PEUGEOT ENERGYGrind 100A Instruction Manual Download Page 15

Hiermit erklären wir, die Unterzeichneten, 

dass der EnergyGrind 100A / 200A / 

200BA

den europäischen Richtlinien :

2006/42/EG;

2006/95/EG; 2004/108/EG sowie den

Normen EN 60745-1 (VDE 0740 Teil 1): 2007-

06; EN 55014-1: 2007-06 entspricht.1

Nous soussignés, déclarons que la

EnergyGrind 100A / 200A / 200BA

répond aux exigences des directives

européennes : 2006/42/EC ;

2006/95/EC ; 2004/108/EC

Standards : EN 60745-1 (VDE 0740 Teil 1) : 

2007-06

EN 55014-1 : 2007-06

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices 
de fabrication ou les vices de matières.
Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation 
des pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 24 mois à dater de la livrai-
son du matériel à l’utilisateur (facture ou 
ticket de caisse à fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre 
de la garantie ne peuvent avoir pour effet de 
prolonger celle-ci.
Les frais de port ALLER sont à la charge de 
l’utilisateur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux 
réparations effectuées en dehors de nos répa-
rateurs agréés.
En aucun cas, durant la période de garantie, le 
matériel ne devra être démonté.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply to manufactu-
ring defects or material defects.
We are obliged to exchange or repair parts 
that are identified as being unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 24 months 
from the delivery date of the equipment to 
the user (invoice or till receipt must
be provided).
Exchanges or repairs carried out under the 
warranty shall not extend the original war-
ranty period.
The user shall be responsible for original ship-
ping charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any circumstan-
ces cover repairs carried out by a non-autho-
rised repairer.
The equipment should not be dismantled un-
der any circumstances during the warranty 
period.

1 – Gegenstand der Garantie:

Die Garantie gilt ausschließlich für Herstel-
lungs- oder Materialfehler.
Sie verpflichtet uns zum Austausch oder zur 
Reparatur der unbrauchbaren Teile.

2 – Dauer der Garantie :

Die Garantie gilt ab dem Datum der Lieferung 
des Materials an den Nutzer 24 Monate lang 
(Rechnung oder Kassenzettel
muss vorgelegt werden).
Ein im Rahmen der Garantie erfolgter Aus-
tausch bzw. eine im Rahmen der Garantie 
erfolgte Reparatur führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantiezeit.
Die Hinsendekosten sind vom Nutzer zu tra-
gen.

3 – Vorbehalte :

Die Garantie gilt in keinem Fall für Repara-
turen, die nicht von unseren zugelassenen 
Mechanikern durchgeführt werden.
Während der Garantiezeit darf das Gerät 
unter keinen Umständen auseinandergebaut 
werden

.

.

We the undersigned hereby declare that

EnergyGrind 100A / 200A / 200BA

meets the requirements of the following

European directives : 2006/42/EC ;

2006/95/EC ; 2004/108/EC

Standards :

EN 60745-1 (VDE 0740 Teil 1) : 2007-06

EN 55014-1 : 2007-06

DECLARATION OF EC CONFORMITY

DECLARATION DE CONFORMITE CE

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE - KUNDENDIENST

WARRANTY

GARANTIEKARTE

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

MPO - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St Pierre des Corps - France -  Tel : 00 33 (0)2 36 16 71 46 - Fax : 00 33 (0)2 36 16 71 40

Date : 01/02/2014 / Christophe Hurel, General Manager

MPO - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St Pierre des Corps - France

Date D’achat

RéféRence machine

cachet Du DiStRibuteuR

PuRchaSe Date

machine cODe

DiStRibutOR’S StamP

KaufDatum

maSchinencODe

StemPeL DeS hänDLeRS

Summary of Contents for ENERGYGrind 100A

Page 1: ...Aiguiseuses ENERGYGrind 100A 200A 200BA MANUEL D UTILISATION...

Page 2: ...ser des serrures sur les portes ou poser un verrou sur l interrupteur principal afin d viter la mise en marche par les enfants 9 Veiller ce que la machine ne travaille pas en surcharge Le rendement es...

Page 3: ...celles et la meule cette distance ne doit en aucun cas tre sup rieure 2 mm 5 L ajustement du dispositif de maintien des pi ces doit tre effectu progressivement de mani re compenser l usure de la meule...

Page 4: ...s inverse de la rotation en marche Otez le boulon de serrage le cache et la rondelle et sortez la meule de son compar timent Apr s le remplacement v rifiez bien le serrage avant la remise en marche Su...

Page 5: ...5 Vue clat e EnergyGrind 100A...

Page 6: ...6 Vue clat e EnergyGrind 200A...

Page 7: ...7 Sharpeners ENERGYGrind 100A 200A 200BA INSTRUCTIONS MANUAL...

Page 8: ...ance from the working area 8 Protect the working area from entry by unauthorised persons Place locks on the doors or padlock the main switch in order to avoid starting up by children 9 Make sure that...

Page 9: ...d rest and the wheel must be as small as possible and in no case greater than 2 mm 5 Adjust the work piece holding device gradually so as to make up for grinding wheel wear The distance between the wo...

Page 10: ...in the direction opposite to normal operation Take off the tightening nut cover and washer and remove the wheel from its compartment After replacement check tightening before restarting EnergyGrind 2...

Page 11: ...11 Schleifmaschinen ENERGYGrind 100A 200A 200BA BEDIENUNGSHANDBUCH...

Page 12: ...sichern Schl sser an den T ren oder eine Verriegelung am Hauptschalter anbringen lassen um ein unbeabsichtigtes Eins chalten durch Kinder auszuschlie en 9 Maschine nicht berlasten Die Arbeitsleis tung...

Page 13: ...eif scheibe ist so niedrig wie m glich zu halten und darf keinesfalls mehr als 2 mm betragen 5 Das Nachstellen der Werkst ckspannvorrichtung ist ebenfalls im Zuge der Abnutzung der Schleifscheibe vorz...

Page 14: ...richtung drehen Arretierbolzen Abdeckung und Unterlegscheibe entfernen und die Schleifscheibe aus ihrem Beh lter entnehmen Nach dem Austausch und vor der erneuten Inbetriebnahme sicherstellen dass der...

Page 15: ...ponsible for original ship ping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circumstan ces cover repairs carried out by a non autho rised repairer The equipment should not be dismantled un...

Page 16: ...PSP Outillage 4 route des Forges Ch teauneuf 39700 Dampierre France T l 33 0 3 84 79 89 10 Fax 33 0 3 84 79 89 20 info peugeot muller com www peugeot muller com...

Reviews: