PEUGEOT 3508439 Manual Download Page 3

Vous venez de faire l’acquisition

d’un moulin à sel électrique PEUGEOT,
nous vous en remercions.

Ce moulin électrique est destiné à
moudre du sel (sel de mer sec ou sel
gemme).

Ne pas l'utiliser pour du

sel de mer humide et la fleur de sel
(Guérande, Ré, sel rose…).

Pour un fonctionnement optimum, nous
recommandons d’utiliser un sel d’un

diamètre  inférieur ou égal à 5 mm.

Thank you for buying a Peugeot

electric salt mill.

This electric mill is designed
specifically to grind salt (dry sea salt
and rock salt). 

Do not use with wet

sea salt or flowers of salt (eg.
Guérand, Ré, Malton, pink salt...).

To get the best out of your Peugeot salt
grinding mechanism, we recommend
you to use saltcorns 

with a diameter

of 5 mm (0.2") or less.

Die Peugeot-Salzmühle ist ein

Qualitätsprodukt und entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und
der Gerätesicherheit.

Ihre elektrische Salzmühle ist
ausschließlich zum Mahlen von Salz
bestimmt.

Verwenden Sie sie daher nicht für
feutches Meezsalz und “fleur de
sel” (Guérande, Ré, Rosa Salz…).

Für ein optimales Ergebnis bitte
Salzkörner mit einem Durchmesser
von 

5mm oder weniger verwenden.

Dank u voor de aankoop van een

elektrische Peugeot zoutmolen.

Het elektrische zout molen is special
ontwikkeld voor het malen van zout.

Niet gebruiken voor vochtig zeezout
en gourmetzout (zout van
Guérande, Van ile de Ré, Malton,
rose zout enz).

Voor een optimaal gebruik van de
Peugeot zoutmolen adviseren wij
zoutkorrels te gebruiken met een

diameter kleiner of gelijk aan 5 mm.

Gracias por adquirir un molinillo

de sal eléctrico Peugeot, y le
felicitamos por ello.

Este molinillo eléctrico está destinado
a moler sal. 

No utilizar con sal de

mar humeda y la flor de sal
(Guérande, Ré, Malton, sal rosa...).

Para un funcionamiento óptimo,
recomendamos utilizar un sal con un

diámetro inferior o igual a    5 mm.

F

GB

D

NL

ES

3

Summary of Contents for 3508439

Page 1: ...MARQUE PEUGEOT REFERENCE 27179 ELIS SENSE SEL CODIC 3508439...

Page 2: ...T l 33 0 3 81 63 79 00 Fax 33 0 3 81 63 66 08 E Mail psp psp peugeot com www peugeot saveurs com Moulin sel lectrique Electric salt mill Elektrische Salzm hle Elektrische zoutmolen Molinillo de sal e...

Page 3: ...ik und der Ger tesicherheit Ihre elektrische Salzm hle ist ausschlie lich zum Mahlen von Salz bestimmt Verwenden Sie sie daher nicht f r feutches Meezsalz und fleur de sel Gu rande R Rosa Salz F r ein...

Page 4: ...visible signs of damage having occurred in transit Maintenance should be limited to cleaning the mill and replacing the batteries Any other work by an unqualified person could result in injury to the...

Page 5: ...eil der M hle zum L sen des Motorblocks Duw de lipjes naar binnen Geef een stoot naar beneden om de motor uit te behuizing te duwen Empuje los clips hacia el interior De un ligero golpe hacia abajo pa...

Page 6: ...fs indien het lampje normaal functioneert Voor een optimaal resultaat vervang de lege batterijen altijd door 6 nieuwe batterijen al dan niet herlaadbaar van hetzelfde merk Laat geen lege batterijen in...

Page 7: ...maalgraad door aan de basis van de molen te draaien Seleccione una molienda girando la base del molinillo F GB D NL ES Conseils Le r glage de la mouture est plus ais lorsque le moulin est en fonction...

Page 8: ...it DEEE ce produit est conforme la Directive 2006 96 CE Ce symbole indique que le moulin ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Il doit tre remis un point de collecte appropri qui se chargera d...

Page 9: ...atum Fecha de compra Signature Signature Unterschrift Handtekening Firma CARTE DE GARANTIE GUARANTEE GARANTIESCHEIN GARANTIEKAART CARTA DE GARANTIA Cachet du revendeur Salesman stamp H ndlerstempel St...

Reviews: