background image

21

P53_MICRO TRAXION_P535000B (171011)

P53_MICRO TRAXION_P535000B (171011)

(KR) 한국어

X 표시나 해골 밑에 두 개의 뼈(죽음의 상징)가 나타나 

있지 않는 그림의 기술만을 허용한다. 이 문서의 최신 

버전은 www.petzl.com 웹사이트를 정규적으로 방문하여 

확인한다. 

이 문서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 있으시면, (

주)안나푸르나로 연락주시기 바랍니다.

1. 적용 분야

개인 보호구 (PPE). EN 567 기준의 컴팩트한 진행 잠금 

도르래. 

본 제품은 등강 장비에 대한 유럽 지침 (2006/42/CE) 의 

요건에 부합되지 않는다. 

본 제품은 자체 강도 이상의 하중을 받아서는 절대 안되며 

제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.

주의사항 
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 
사용자는 자신의 행동이나 결정에 책임져야 한다.

이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: 

- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 

- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련받기. 

- 장비의 성능과 제한에 대해 익숙해지기. 

- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.

이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 
수 있다.

책임

경고, 사용 전에 언급된 적용 분야의 활동에 대한 구체적인 

훈련이 필요하다. "사용 분야"로 정의된 실행에는 

트레이닝이 반드시 필요하다. 

이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 

있고, 전문가의 직접적이고 눈으로 볼수 있는 통솔 아래 

사용되어야 한다. 

적절한 기술과 안전 수칙에 관한 교육을 받는 것은 개인의 

책임이다. 

어떤 방법으로든 부정확한 장비 사용으로 발생되는 모든 

손상과 부상, 심지어 사망에 이르는 모든 책임은 전적으로 

사용자에게 있다. 모든 위험을 책임질 능력이 없거나 그런 

위치에 있지 않다면, 이 장비를 사용하지 않는다.

2. 부분명칭

(1) 고정된 측면 판, (2) 버튼, (3) 캠, (4) 바퀴, (5) 축, 

(6) 움직이는 측면 판, (7) 연결 구멍, (8) 볼 베어링. 

소재: 알루미늄, 강철, 나일론.

3. 검사 및 확인사항

매번 사용 전에

제품에 갈라짐, 변형, 흠집, 마모, 부식 등이 생긴 부분이 

있는지 반드시 확인해본다. 

바퀴의 상태가 좋은지 제대로 작동되는지 확인한다. 

축과 측면판이 제대로 정렬되었는지 확인한다. 

캠의 움직임과 스프링의 효율성을 확인한다. 경고, 

MICRO TRAXION의 톱니가 빠졌거나 마모되었다면 사용을 

중단한다. 

이물질은 없는지 확인한다. 

각 제품의 PPE 검사 절차에 관한 상세한 정보는 페츨의 

홈페이지 www.petzl.com/ppe를 방문하거나, Petzl PPE CD/

ROM을 통해 직접 확인할 수 있다.

사용 도중

장비의 상태를 정규적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 

다른 장비와의 연결상태를 확인하고 그 장치에서 여러 

장비가 서로 관련하여 정확하게 위치하였는지 확인한다. 

주의사항: 캠의 작동을 방해할 수 있는 이물질이 끼이지 

않도록 조심한다.

육안 검사: 경고, 캠이 장비 몸체 바깥으로 나오면 진행 

잠금 기능은 실행될 수 없다.

 

제품 상태에 관한 의문점이 있다면 (주) 안나푸르나로 

연락한다.

4. 호환성

본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (

호환이 된다 = 순기능적 상호작용).

로프

MICRO TRAXION은 직경이 8 ~ 11 mm 인 속심과 표피가 

있는 싱글 로프 (EN 892 다이나믹, EN 1891,세미 스태틱, 

스태틱)와 사용할 수 있도록 제작되었다.

연결장비

타원형 또는 배 형태의 잠금 연결장비를 확인한다. 

연결장비가 MICRO TRAXION과 호환이 되는지 확인한다. 항상 

카라비너의 중심축에 하중이 실리는지 확인한다.

5. 작동 원리

MICRO TRAXION은 한 쪽 방향에서는 미끄러지지만, 

반대쪽에서는 로프가 걸린다. 캠의 톱니는 물리기 시작하며 

로프는 바퀴와 물려 재밍된다.

6. MICRO TRAXION 설치

움직이는 측면판을 연다. 장비 내부에 세겨진 정보에 따라 

로프 삽입 방향을 선택한다. 

캠 조작 없이 로프를 설치한다 : 캠을 열기 위해 로프를 

누른다. 로프는 바퀴와 캠 사이로 이동한다. 원하는 방향에 

맞게 로프가 재밍되는지 확인한다.  

움직이는 측면판을 닫고, 잠금 연결장비를 연결 구멍과 

확보물을 통해 설치한 후 잠근다.

로프를 제거하기 위해

연결장비를 제거하고 움직이는 측면판을 연다. 로프를 

장비에서 분리하고 장비를 위쪽으로 밀어 올린다. 로프는 

캠으로부터 자유로운 상태가 된다.

7. 위치

로프가 언더텐션 되는 경우 MICRO TRAXION의 위치가 정확히 

잡힐 수 있도록 설치한다. 무게의 일부만 실리거나 또는 

가장자리에 하중이 실리는 것을 피한다.

8. 성능 검사

장비를 로프에 사용할 때마다 로프가 원하는 방향으로 

걸리는지 확인할 것.

9. 사용
진행 잠금 도르래

9a. 운반하기 
9b. 운반하기

간편한 또는 복잡한 운반 시스템에 진행 잠금 도르래로 

MICRO TRAXION 을 사용한다.

9c. 균형 시스템

무거운 배낭을 운반하거나  부상사를 높은곳으로부터 

대피시킴. 항상 확보된 상태여야 한다. 

운반 중 도르래와 캠의 상태를 지켜본다. 

트롤리안 또는 생명선 확보를 위해 MICRO TRAXION 를 

사용하지 않는다. : 로프 손상 위험.

9d. 로프 오르기

다른 등강장비 또는 발고리와 함께 MICRO TRAXION을 

사용한다. 잠금 시스템 (연결장비 혹은 랜야드 + 연결장비) 

를 사용하여 안전벨트에 2개의 등강 장비를 부착한다. 

로프 크램프나 확보 지점 위로 오르지 말고 로프를 

팽팽하게 유지시킨다. 추락 시, 충격은 로프에 의해 

흡수된다. 확보 지점에 다다르면, 로프의 충격 흡수력이 

떨어질 것이다. 확보물 근처에서는 충격 하중이 없다.

9e. 도르래

MICRO TRAXION을 단일 도르래로 사용하기 위해, 진행 잠금 

성능을 없앤다.

진행 잠금 성능 사용하지 않기

경고: 단일 도르래로 사용하는 것을 제외하고, 진행 잠금 

성능을 불능으로 만들면 사용자 또는 하중에 추락 위험이 

발생할 수 있다. 

진행  잠금 성능을 없애기 위해, 캠을 올리고 버튼을 

누른다. 올린 위치에 캠이 유지되도록 버튼을 풀어준다. 

진행 잠금 성능을 다시 사용하려면, 버튼을 다시 누르면 

된다.

그밖의 사용

www.petzl.com에서 «제품 경험» 을 참조한다.

10. 일반적인 정보

수명 / 장비 폐기 시점

페츨의 플라스틱 및 섬유 제품의 최대 사용 시기는 

제조일로부터 10년이다. 금속 제품은 무기한이다. 

주의: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 

환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (거친 

환경, 날카로운 모서리, 극심한 온도, 화학 제품 등). 

다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다. 

- 플라스틱이나 섬유 재질의 장비가 최소 10 년 사용되었을 

경우. 

- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 

- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는 

경우. 

- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우. 

- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 

호환되지 않는 경우 등.

장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.

제품 검사

사용 전 검사와 더불어, 전문가를 통해 주기적인 정밀 

검사를 받아야 한다. 정밀 검사의 빈도는 적용 법규, 사용 

양상이나 강도에 의해 결정되어야만 한다. 페츨은 적어도 

일년에 한번 이상의 검사를 실시할 것을 권한다. 

제품 추적 가능성을 유지할 수 있도록, 마킹이나 라벨은 

제거하지 않는다. 

검사 결과는 장비의 종류, 모델명, 제조사 연락 정보, 

시리얼 넘버 및 개별 넘버, 제조년월, 구입날짜, 최초 

사용 날짜, 다음 정규 검사일, 문제점, 내용, 검사자 

및 사용자의 이름과 서명 등 세부사항과 함께 문서로 

기록되어야 한다. 

www.petzl.com/ppe에서 예를 참고한다.

보관, 운송

자외선, 화학 제품, 극한 온도에 노출되지 않도록 

건조한 곳에 제품을 보관한다. 필요시 제품을 청소하고 

건조시킨다.

변형, 수리

외부 변형 및 수리는 금지된다 (부품 교체 제외).

3 년간 보증

원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 

갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 

개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 

부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.

책임

Petzl은 제품 사용으로 인한 직, 간접적이거나 우발적인 

또는 어떤 다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지 

않는다.

추적 가능성과 제품 부호

a. 본 개인 보호 장비의 제조에 대한 정보를 담고 있는 

몸체

b. CE 유형의 검사를 실행한 정보

c. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 = 제품 코드 + 개별 번호

d. 지름

e. 개별 번호

f. 생산연도

g. 생산일자

h. 제품 검사자 이름

i. 제품 일련 번호

j. 기준

k. 사용설명서를 주의깊게 읽기

Summary of Contents for MICRO TRAXION

Page 1: ...d and accept the risks involved FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNING RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH 85g EN Rope core sheath static semi static EN 1891 type A dynam FR Cordes me gaine statiques semi...

Page 2: ...vecam Gachette inactive Visualinspection V rification visuelle 9B Mo The 7 Positions Positions 77 mm 78 mm 80 mm CAHIER F 120daN L M 100kg 9A Hauling Hissage Theoretical force F M F 1 2M L 9 Uses Usag...

Page 3: ...dingtherope Mont e sur corde MICROTRAXION Petzlgeneralinformation textpart G n ralit sPetzl partietexte Workingloadlimit Valeur d utilisation maxi 2 5 kN 2 5 kN 5 kN Breakingload Charge de rupture 7 5...

Page 4: ...ctor through the attachment hole and the anchor and lock it To remove the rope Remove the connector open the moving side plate Slide the device upward while separating it from the rope The rope will n...

Page 5: ...faites pivoter le flasque mobile en position ouverte Faites coulisser l appareil vers le haut en l cartant de la corde La corde se lib re naturellement de la g chette 7 Positions Installez la MICRO TR...

Page 6: ...d verriegeln Sie ihn Entfernen des Seils Entfernen Sie den Karabiner und drehen Sie das bewegliche Seitenteil in die ge ffnete Position Schieben Sie das Ger t nach oben indem Sie es vom Seil entfernen...

Page 7: ...a Togliere il connettore far ruotare la flangia mobile in posizione aperta Far scorrere l apparecchio verso l alto tenendolo lontano dalla corda La corda si libera naturalmente dal fermacorda 7 Posizi...

Page 8: ...osici n abierta Haga deslizar el aparato hacia arriba separ ndolo de la cuerda La cuerda se libera naturalmente de la leva 7 Posiciones Instale la MICRO TRAXION respetando al m ximo el eje de trabajo...

Page 9: ...ara cima afastando o da corda A corda liberta se naturalmente do mordente 7 Posi es Instale a MICRO TRAXION respeitando o melhor poss vel o eixo de trabalho determinado pelo sentido de tens o da corda...

Page 10: ...kantelen Laat het toestel naar boven glijden terwijl u het van het touw verwijderd houdt Het touw komt uit zichzelf van de spanveer los 7 Posities Houd bij de installatie van de MICRO TRAXION zo veel...

Page 11: ...a bort karbinen ppna upp den r rliga sidoplattan Flytta anordning upp t samtidigt som den h lls bort fr n repet Repet kommer att lossna fr n kammen av sig sj lvt 7 L gen Installera MICRO TRAXION s att...

Page 12: ...ydest K ysi vapauttaa itsens lukosta 7 Asennot Asenna MICRO TRAXION niin ett se on oikeassa asennossa kun k ysi on paineen alaisena l lastaa k rjen varaan tai reunan yli 8 Toiminnan testaus Aina kun a...

Page 13: ...Slik frigj r du tauet Fjern koblingsstykket og pne den bevegelige sideplaten Skyv trinsen oppover langs tauet mens du fjerner den fra tauet Dette frigj r tauet fra l skammen 7 Posisjoner Monter MICRO...

Page 14: ...ON www petzl com ppe PETZL 4 MICROTRAXION 8 11 EN 892 EN 1891 MICROTRAXION 5 MICROTRAXION 6 MICROTRAXION 7 MICROTRAXION 8 9 9a 9b MICROTRAXION 9c MICROTRAXION 9d MICROTRAXION 9e MICROTRAXION Product E...

Page 15: ...m a zajist te ho Vyjmut lana Odpojte karabinu a otev ete pohyblivou bo nici P i vyj m n lana tla te prost edek sm rem vzh ru Lano samovoln sklouzne z va ky 7 Polohov n MICROTRAXION nainstalujte tak ab...

Page 16: ...un ok adk ruchom do pozycji otwartej Przesun przyrz d w g r jednocze nie odsuwaj c go od liny Lina uwalnia si swobodnie z j zyka 7 Pozycje Za o y MICROTRAXION ustawiaj c j jak najbardziej jest to mo l...

Page 17: ...telet h zza kiss oldalir nyba A k t l mag t l kil p az eszk zb l 7 Poz ci k A MICROTRAXION t k t lre helyez s n l tartsa szem el tt hogy a k t l h z s val azonos tengely ment n a legkedvez bb a munka...

Page 18: ...ON www petzl fr epi PETZL 4 MICROTRAXION 8 11 mm EN 892 EN 1891 MICROTRAXION 5 MICROTRAXION 6 MICROTRAXION 7 MICROTRAXION 8 9 9a 9b MICROTRAXION 9c MICROTRAXION 9d MICROTRAXION 9e MICROTRAXION Product...

Page 19: ...us separ ndu l n acela i timp de coard Coarda se va elibera singur din cam 7 Pozi ii Monta i dispozitivul MICROTRAXION astfel nc t s fie pozi ionat corect c nd coarda este n tensiune Evita i suspendar...

Page 20: ...eria co jp TEL04 2968 3733 1 PPE EN 567 2006 42 CE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 PPE www petzl com ppe TEL 04 2968 3733 4 8 11 mm EN 892 EN 1891 5 6 7 8 9 9a 9b 9c 9d 9e Product Experience www petzl com 10 10 1...

Page 21: ...RO TRAXION PPE www petzl com ppe Petzl PPE CD ROM 4 MICRO TRAXION 8 11 mm EN 892 EN 1891 MICRO TRAXION 5 MICRO TRAXION 6 MICRO TRAXION 7 MICRO TRAXION 8 9 9a 9b MICRO TRAXION 9c MICRO TRAXION 9d MICRO...

Page 22: ...www petzl com ppe Petzl PPE PPE PETZL 4 MICRO TRAXION 8 11 EN 892 EN 1891 O MICRO TRAXION 5 MICRO TRAXION 6 MICRO TRAXION 7 MICRO TRAXION 8 9 9a 9b MICRO TRAXION 9c MICRO TRAXION 9d MICRO TRAXION 9e M...

Page 23: ...ppe PETZL 4 MICROTRAXION 8 11 EN892 dynamic EN1891 semi static static MICROTRAXION 5 MICROTRAXION 6 MICROTRAXION 7 MICROTRAXION 8 9 9a 9b MICROTRAXION 9c MICROTRAXION tyrolean 9d MICROTRAXION 9e MICRO...

Reviews: