background image

TECHNICAL NOTICE - C15 

MACCHU

 C155000B (130614)

1

Summary of Contents for MACCHU C15

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE C15 MACCHU C155000B 130614 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE C15 MACCHU C155000B 130614 2 ...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE C15 MACCHU C155000B 130614 3 ...

Page 4: ...e chute Dans un endroit sans danger effectuez des mouvements et un test de suspension sur les points d encordement pour être sûr que le harnais soit du bon niveau de confort et qu il soit bien réglé Veillez à ce que l enfant ait un tonus musculaire suffisant pour utiliser le harnais cuissard seul Dans le cas contraire utilisez un harnais complet ou les bretelles BODY 6 Encordement a Encordement pr...

Page 5: ...ulación Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los demás equipos del sistema Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí 4 Compatibilidad Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su aplicación compatibilidad interacción funcional correcta 5 Colocación del arnés Antes de colocarse el arnés desenr...

Page 6: ...ningstillfälle Kontrollera regelbundet att justeringsspännena är ordentligt åtdragna Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till varandra 4 Kompatibilitet Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt användand...

Page 7: ...tními prvky vašeho systému při daném použití slučitelnost dobrá součinnost 5 Obléknutí a nastavení úvazku Před nasazením úvazek rozmotejte a povolte přezku pásu Vždy založte přesahující popruhy za elastická oka zabráníte náhodnému povolení přezek Mokré a namrzlé popruhy se obtížněji nastavují Nastavení a zkouška zavěšením Jistící oko musí být uprostřed Úvazek musí být nastaven tak aby pohodlně pad...

Page 8: ...e be az elasztikus bújtatókba hogy megakadályozza a hevederek későbbi kilazulását a csatokban Ha a beülő hevederei nedvesek vagy jegesek állításuk nehezebb Beállítás és kipróbálás A biztosítógyűrű elöl középen legyen Ezt a beülőhevedert mindig pontosan be kell állítani a testméretre hogy a lezuhanás okozta sérülések veszélyét csökkentsük Veszélytelen körülmények között mozogjon és próbaképpen terh...

Page 9: ...а Проверете дали карабинерът е със затворена ключалка и завита муфа и дали се натоварва по голямата ос 8 Допълнителна информация Бракуване на продукта ВНИМАНИЕ някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт само след еднократно използване в зависимост от вида и интензивността на употребата средата в която се ползва агресивна среда морска среда остри ръбове екстремни температ...

Page 10: ...친 환경 고습 환경 날카로운 모서리 극한의 기온 화학 제품 등 다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다 플라스틱이나 섬유 재질의 장비가 최소 10 년 사용되었을 경우 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우 검사에 통과하지 못한 경우 장비의 보전상태가 의심되는 경우 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우 적용 규정 기준 기술의 변화 또는 다른 장비와 호환되지 않는 경우 등 이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것 제품 참조 A 수명 10 년 B 마킹 C 허용 온도 D 사용 주의사항 E 세탁 살균 F 건조 G 보관 운반 H 관리 I 수리 수선 페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지 J 문의사항 연락 3 년간 보증 원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 갖는다 제외 일반적...

Page 11: ...ระบบ แน ใจว าทุกชิ นส วนของอุปกรณ ในระบบอยู ในตำ แหน งที ถูก ต องกับชิ นส วนอื น 4 ความเข ากันได ตรวจเช คว าอุปกรณ นี สามารถใช งานเข ากันได ดีกับอุปกรณ อื นในระบบ เข ากันได ดี ใช งานด วยกันได โดยไม ติดขัด 5 วิธีสวมใส สายรัดสะโพกและการจัดการ ก อนสวมใส กางสายรัดสะโพกและปลดหัวเข มขัดสายรัดเอวออก สอดปลายสายรัดส วนเกินเข าในช องอีลาสติคเก บสายรัดเพื อหลีกเลี ยงอุบัติเหตุจากการ เลื อนหลุดของหัวเข มขัดเส...

Reviews: