TECHNICAL NOTICE
SWIFT RL PRO
E0064600B (130919)
5
DE
Vor dem Gebrauch dieser Lampe müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und
Gebrauchseinschränkungen kennen lernen. Die Lampe ist für Kinder unter 3 Jahren
nicht geeignet. Kinder unter 12 Jahren dürfen die Stirnlampe nur unter Aufsicht
eines verantwortlichen Erwachsenen benutzen.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Benennung der Teile
(1) Schalter, (2) Helligkeitssensor, (3) Weiße LED fokussierter Lichtkegel, (3 bis)
Weiße LED breiter Lichtkegel, (3 ter) LED roter Lichtkegel, (4) Kopfband, (5) Akku,
(5 bis) USB-Anschluss zum Aufladen des Akkus, (5 ter) Ladezustandsanzeige des
Akkus, (6) USB-A/Micro B-Kabel, (7) Energieanzeige, (8) Befestigungssystem zum
Anbringen der Lampe am Helm.
REACTIVE LIGHTING Technologie
Bei der mit REACTIVE LIGHTING Technologie ausgestatteten Lampe misst ein
Sensor die umgebende Helligkeit und passt die Leuchtkraft automatisch den
Anforderungen des Benutzers an.
Bedienung der Stirnlampe
Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
- Ihre Lampe verfügt über drei Modi (REACTIVE LIGHTING, STANDARD LIGHTING
und RED LIGHTING) und vier Leuchtstufen für die Modi REACTIVE LIGHTING
und STANDARD LIGHTING (Arbeiten im unmittelbaren Nahbereich, Nahsicht,
Fortbewegung und Fernsicht).
- Beim Einschalten startet die Lampe in der niedrigsten Stufe des Modus, der vor
dem Ausschalten benutzt wurde.
- Beim Umschalten vom REACTIVE LIGHTING in den STANDARD LIGHTING
Modus und umgekehrt bleibt die Lampe in der gleichen Leuchtstufe.
- Wenn bei der REACTIVE LIGHTING Technologie der Sensor der Lampe eine
ausreichende umgebende Helligkeit misst, erzeugt die Lampe zwei Minuten lang ein
schwaches Blinken und schaltet sich dann automatisch aus, um die Betriebsdauer
des Akkus zu verlängern.
- Die Leuchtdauer der Lampe im REACTIVE LIGHTING Modus ist von den
Nutzungsbedingungen abhängig.
- Bei Aktivitäten mit hoher Geschwindigkeit empfehlen wir, die Lampe mit der
STANDARD LIGHTING Technologie zu verwenden (Risiko bei der REACTIVE
LIGHTING Technologie, dass sich die Lampe ausschaltet).
- Denken Sie daran, bei Nichtbenutzung die Tastensperre zu aktivieren, um ein
unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern.
- Die Energieanzeige zeigt beim Ein- und Ausschalten der Stirnlampe den
Ladezustand an.
- Umschaltung auf Notbeleuchtung: Die Lampe blinkt 5 Minuten lang, bevor sie auf
Reservelicht schaltet. Das von der Lampe erzeugte Reservelicht ist hell genug zum
Gehen, aber nicht ausreichend für bewegungsintensive Aktivitäten.
- Wenn der Ein/Aus-Schalter mehr als 6 Sekunden gedrückt wird, schaltet sich die
Lampe aus.
Akku - Ladevorgang
Die Stirnlampe ist mit einem Lithium-Ionen-Akku von Petzl ausgestattet. Kapazität:
2350 mAh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU SWIFT RL PRO von Petzl.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer Kapazität. Nach
300 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über ca. 70 % ihrer anfänglichen
Kapazität.
Achtung
Laden Sie den Akku nur über ein USB-Kabel auf. Die vom Ladegerät abgegebene
Spannung darf 5 V nicht überschreiten. Verwenden Sie ausschließlich ein
EG/ UL geprüftes Ladegerät der Schutzklasse II (doppelte Isolierung gegen
gefährliche Spannungen). Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerät und mit dem Computer beträgt die Ladedauer 6 Stunden.
Achtung: Der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-Peripheriegeräte an Ihren
Computer kann die Ladedauer verlängern.
Die Ladeanzeige leuchtet rot während des Ladevorgangs und grün, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
Wenn Sie die Lampe bei über 45° C laden, leuchtet die grüne LED bereits bei
Beginn des Ladevorgangs. Dies kann passieren, wenn der Akku nach längerer
Benutzung in der Leuchtstufe „Fortbewegung“ aufgeladen wird.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU SWIFT RL PRO von Petzl. Ein anderer
Akku könnte Ihre Stirnlampe beschädigen. Benutzen Sie keine anderen Akkus.
Allgemeine Hinweise zu den Stirnlampen und Akkus von
Petzl
Die EU-Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
ACHTUNG - GEFAHR: Explosions- und Verätzungsgefahr.
Achtung: Eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung des Akkus
führen.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer.
- Schützen Sie den Akku vor großer Hitze. Beachten Sie die empfohlenen
Gebrauchs- und Lagertemperaturen.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder giftige Stoffe
freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist, zerlegen Sie
ihn nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau nicht. Entsorgen Sie Ihren Akku gemäß
den geltenden örtlichen Vorschriften.
- Wenn der Akku Elektrolytflüssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche Berührung
mit der extrem korrosiven Flüssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den Augen oder
der Haut einen Arzt zu Rate. Wechseln Sie den Akku aus und entsorgen Sie den
beschädigten Akku gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe
Warnung: Ein Kopfband kann ein Strangulationsrisiko darstellen. Erstickungsgefahr
durch Kleinteile (z.B. Batterien).
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2 (mittleres Risiko)
eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die brennende Lampe.
- Die optische Strahlung der Lampe kann gefährlich sein. Vermeiden Sie es, den
Lichtkegel auf die Augen einer anderen Person zu richten.
- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem Licht,
besonders bei Kindern.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den gesetzlichen Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen
Verträglichkeit. Achtung: Dies bedeutet nicht, dass keine Interferenzen auftreten
können. Wenn Sie elektromagnetische Störungen zwischen Ihrer Lampe und
anderen Elektrogeräten feststellen, schalten Sie die Lampe aus oder vergrößern
Sie den Abstand zwischen der Lampe und empfindlichen elektronischen Geräten
(Lawinenverschüttetensuchgeräte, Flugsteuerungen, Kommunikationsgeräte,
medizinische Geräte usw.).
ErP-Richtlinie
Entspricht der ErP-Richtlinie 2009/125/EG für energieverbrauchsrelevante Produkte.
- Sofortige volle Leuchtkraft - Farbtemperatur: 6000-7000 K - Nennabstrahlwinkel
des fokussierten Lichtkegels: 15° / des breiten Lichtkegels: 50° - Zahl der
Schaltzyklen bis zum vorzeitigen Ausfall: mindestens 13.000.
C. Reinigung, Trocknung
Wenn die Lampe mit Meerwasser in Berührung gekommen ist, spülen Sie sie mit
klarem Wasser ab und trocknen Sie sie.
Vermeiden Sie, dass Ihre Stirnlampe mit chemischen Produkten in Berührung
kommt.
D. Lagerung, Transport
Wenn Sie die Lampe über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, laden Sie den
Akku auf (dieser Vorgang muss alle sechs Monate wiederholt werden) und nehmen
ihn aus der Lampe heraus. Vermeiden Sie die komplette Entladung des Akkus.
Bewahren Sie Ihren Akku an einem trockenen Ort auf. Die ideale Lagertemperatur
liegt zwischen 20 und 25° C.
Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku nach 12 Monaten entladen.
Wir empfehlen, den Akku beim Transport und bei Nichtbenutzung der Lampe
abzuziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten auszuschließen.
E. Umweltschutz
Beachten Sie beim Entsorgen der Lampe die geltenden örtlichen Vorschriften.
F. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht
gestattet, außer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diese Lampe (außer dem Akku, für den die Garantie zwei Jahre
oder 300 Lade-/Entladevorgänge beträgt) für Material- und Herstellungsfehler
eine Garantie von fünf Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr als
300 Lade-/Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder
Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie Schäden, die auf
Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke zurückzuführen sind, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen
sowie jegliche andere Form von Schäden aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
IT
Prima di utilizzare questa lampada, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
- Acquisire familiarità con il prodotto, imparare a conoscerne le prestazioni e le
restrizioni d’uso. Lampada sconsigliata ai bambini di età inferiore ai 3 anni. L’utilizzo
di questa lampada da parte di un bambino di età inferiore ai 12 anni deve avvenire
sotto il controllo di un adulto responsabile.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Nomenclatura
(1) Pulsante, (2) Sensore di luminosità, (3) Led bianco del fascio luminoso stretto,
(3 bis) Led bianco del fascio luminoso ampio, (3 ter) Led del fascio luminoso rosso,
(4) Fascia elastica, (5) Batteria ricaricabile, (5 bis) Connettore USB per carica della
batteria ricaricabile, (5 ter) Indicatore di carica della batteria, (6) Cavo USB A/Micro
B, (7) Indicatore di energia, (8) Supporto di attacco al casco.
Tecnologia REACTIVE LIGHTING
Dotata della tecnologia REACTIVE LIGHTING, un sensore valuta la luminosità
ambientale e adatta immediatamente la potenza d’illuminazione alle esigenze
dell’utilizzatore.
Funzionamento della lampada
Accendere, spegnere, selezionare
- La lampada dispone di tre modalità (REACTIVE LIGHTING, STANDARD LIGHTING
e RED LIGHTING) e di quattro livelli d’illuminazione per le modalità REACTIVE
LIGHTING e STANDARD LIGHTING (lavori a distanza manuale, prossimità,
spostamento e visione lontana).
- La lampada si accende nella modalità in cui è stata spenta, al livello più basso.
- Nel passaggio dalla modalità REACTIVE LIGHTING a STANDARD LIGHTING e
viceversa, si rimane allo stesso livello d’illuminazione.
- Con la tecnologia REACTIVE LIGHTING, quando il sensore della lampada rileva
un ambiente sufficientemente illuminato, la lampada lampeggia debolmente per due
minuti, quindi si spegne automaticamente per conservare l’autonomia della batteria
ricaricabile.
- L’autonomia della lampada in modalità REACTIVE LIGHTNING varia in funzione
del suo utilizzo.
- Per le attività in cui si prende velocità, si consiglia di utilizzare la lampada con
la tecnologia STANDARD LIGHTING (rischio di spegnimento con la tecnologia
REACTIVE LIGHTING).
- Assicurarsi di bloccare la lampada, quando non si utilizza, per evitare qualsiasi
rischio di accensione involontaria.
- L’indicatore di energia funziona all’accensione e allo spegnimento della lampada.
- Passaggio in riserva di illuminazione: lampeggio della lampada 5 minuti prima e
durante il passaggio alla riserva. Quando la lampada passa in riserva, si dispone
di un’illuminazione ridotta che vi consente di camminare, ma è insufficiente per
praticare un’attività dinamica.
- In caso di pressione prolungata del pulsante di accensione (superiore a dieci
secondi), la lampada si spegne.
Batteria ricaricabile - carica
La lampada è dotata di una batteria ricaricabile Li-Ion Petzl. Capacità: 2350 mAh.
Ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU SWIFT RL PRO
Petzl.
In generale, le batterie ricaricabili Li-Ion perdono il 10 % della loro capacità all’anno.
Dopo 300 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa il 70 % della loro capacità
iniziale.
Attenzione
Ricaricare soltanto con un cavo USB. La tensione rilasciata dal caricatore non deve
superare 5 V. Utilizzare esclusivamente un caricatore elettrico omologato CE/UL
classe II (doppio isolamento contro le tensioni pericolose). Non lasciare la batteria
incustodita durante la carica.
Tempo di carica
Il tempo di carica è di 6 ore su caricatore USB e computer. Attenzione, il
collegamento simultaneo di più periferiche USB sul vostro computer può allungare
il tempo di carica.
Durante la ricarica, l’indicatore di carica della batteria s’illumina di rosso, poi diventa
verde fisso quando la carica è completa.
Se si carica la lampada a più di 45° C, l’indicatore verde si accende sin dall’inizio
della carica. Questa situazione può verificarsi in caso di ricarica dopo un utilizzo
prolungato al livello d’illuminazione di spostamento.
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU SWIFT RL PRO Petzl.
L’utilizzo di un altro tipo di batteria ricaricabile potrebbe danneggiare la lampada.
Non utilizzare un’altra batteria ricaricabile.
Generalità lampade e batterie Petzl
La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
A. Precauzioni batteria ricaricabile
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di ustione.
Attenzione, un utilizzo non corretto può provocare un deterioramento della batteria
ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non esporre la batteria a temperature elevate. Rispettare le temperature di utilizzo
e stoccaggio raccomandate.
- Non distruggere la batteria ricaricabile, può esplodere o emanare sostanze
tossiche.
- Se la batteria ricaricabile è danneggiata, deformata o fusa, non smontarla, né
modificare la sua struttura. Eliminare la batteria ricaricabile in conformità alla
normativa locale in vigore.
- Se si verifica la fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria, evitate qualsiasi
contatto con questo liquido corrosivo e pericoloso, in tal caso contattare un medico.
Sostituire ed eliminare la batteria difettosa in conformità alla normativa locale in
vigore.
B. Precauzioni lampada
Attenzione, una fascia elastica può comportare il rischio di strangolamento. Rischio
di soffocamento con alcuni piccoli pezzi (per esempio le pile).
Sicurezza fotobiologica dell’occhio
Lampada classificata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato) secondo la norma
IEC 62471.
- Non guardare in maniera fissa la lampada accesa.
- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare di dirigere il
fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
- Rischio di danni alla retina a causa dell’emissione di luce blu, soprattutto nei
bambini.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme alle normative sulla compatibilità elettromagnetica. Attenzione, questo
non garantisce che le interferenze non possano verificarsi. Se si manifestano
interferenze elettromagnetiche tra la lampada e i dispositivi elettrici, spegnere la
lampada o allontanare i dispositivi elettronici sensibili (per esempio, apparecchi
di ricerca di vittime travolte da valanga ARVA, comandi di volo, dispositivi di
comunicazione, dispositivi medici...).
Direttiva ErP
Conforme alla Direttiva (ErP) 2009/125/EC per i prodotti legati all’energia.
- Luce completa immediata - Temperatura di colore: 6000-7000 K - Angolo
nominale del fascio luminoso stretto: 15° / ampio: 50° - Numero di cicli di
accensione prima che si verifichi un guasto prematuro della lampada: minimo
13.000.
C. Pulizia, asciugatura
In caso di contatto con acqua di mare, sciacquare con acqua dolce e asciugare
la lampada.
Evitare ogni contatto della lampada con agenti chimici.
D. Stoccaggio, trasporto
In caso di stoccaggio prolungato, ricaricare la batteria ricaricabile (azione da ripetere
ogni sei mesi) ed estrarre la batteria dalla lampada. Evitare la scarica completa
della batteria ricaricabile. Assicurarsi di stoccare la batteria ricaricabile in un luogo
asciutto. La temperatura ideale di stoccaggio è compresa tra 20 e 25° C.
In queste condizioni, dopo 12 mesi senza utilizzo, la batteria ricaricabile è scarica.
Per il trasporto della lampada tra un’attività e l’altra, si consiglia di scollegare la
batteria dalla lampada per evitare qualsiasi accensione involontaria.
E. Protezione dell’ambiente
Per l’eliminazione della lampada, assicurarsi di rispettare la normativa locale in
vigore.
F. Modifiche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada è garantita per 5 anni (ad esclusione della batteria, garantita 2
anni o 300 cicli) contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Limitazione
della garanzia: più di 300 cicli di carica/scarica, l’usura normale, l’ossidazione, le
modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni
dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non è
destinato.
Responsabilità
Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo di questo prodotto.