background image

TECHNICAL NOTICE 

CRAMPONS CORD-TEC 

 

U0005500C (120718)

17

TH

คู่มือการใช้งานนี้ อธิบายให้ทราบถึงวิธีการใช้อุปกรณ์อย่างถูกต้อง ได้ระบุข้อมูลทาง

เทคนิคและการใช้งาน 

เครื่องหมายคำาเตือนได้บอกให้คุณทราบถึงอันตรายบางส่วนที่อาจเกิดขึ้นจากการใช้

งานของอุปกรณ์ แต่ไม่อาจบอกได้ทั้งหมด ตรวจเช็คที่ Petzl.com เพื่อหาข้อมูลเพิ่ม

เติมล่าสุด 

เป็นความรับผิดชอบของคุณในการระมัดระวังต่อคำาเตือนและการใช้อุปกรณ์อย่าง

ถูกต้อง ข้อผิดพลาดในการใช้อุปกรณ์จะทำาให้เกิดอันตราย ติดต่อ Petzl หรือตัวแทน

จำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้

1. ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน

อุปกรณ์นี้เป็นอุปกรณ์ป้องกันภัยส่วนบุคคล (PPE) ใช้สำาหรับป้องกันการลื่น

LEOPARD LLF crampons สำาหรับการเดินบนหิมะด้วยรองเท้าบู้ทสกี อลูมีนั่ม ส่วน

หน้า/อลูมีนั่ม ส่วนหลัง

LEOPARD FL crampons สำาหรับลุยหิมะ อลูมีนั่ม ส่วนหน้า/อลูมีนั่ม ส่วนหลัง

IRVIS HYBRID crampons สำาหรับเดินบนธารน้ำาแข็ง เหล็ก ส่วนหน้า/อลูมีนั่ม 

ส่วนหลัง

คำ�เตือน crampons ที่ทำาจากอลูมีนั่มมีน้ำาหนักเบากว่า แต่ไม่แข็งแรงเท่า crampons ที่

ทำาจากเหล็ก ตำาแหน่งที่ทำาจากอลูมินั่มอาจแตกหัก หรือ สึกกร่อนอย่างรวดเร็วบน

ก้อนหิน และใช้แรงเกี่ยวรั้งบนน้ำาแข็งได้น้อยกว่าตำาแหน่งที่ทำาจากเหล็ก 

อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์

อย่างอื่นนอกเหนือจากที่ได้ถูกออกแบบมา

คว�มรับผิดชอบ

คำ�เตือน 

กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับก�รใช้อุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตร�ย 

ผู้ใช้ต้องมีคว�มรับผิดชอบต่อก�รกระทำ�ก�รตัดสินใจและคว�มปลอดภัย

ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้ จะต้อง 

- อ่านและทำาความเข้าใจคู่มือการใช้งาน 

- การฝึกฝนโดยเฉพาะเพื่อการใช้งานที่ถูกต้อง 

- ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน 

- เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง

ก�รข�ดคว�มระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อ�จมีผลให้เกิดก�รบ�ดเจ็บส�หัสหรืออ�จ

ถึงแก่ชีวิต

อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบหรือ

ใช้ในสถานที่ที่อยู่ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ 

เป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้งานต่อวิธีการใช้ การตัดสินใจความปลอดภัย และ

ยอมรับในผลที่เกิดขึ้นจากวิธีการนั้น ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้ถ้าคุณไม่สามารถ หรือไม่

อยู่ในสภาวะที่จะรับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้นหรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือ

การใช้งาน

2. ชื่อของส่วนประกอบ

(1) ส่วนหน้า (2) ส่วนหลัง (3) เชือกปรับขนาด (4) สายรัด (5) หัวเข็มขัดติดยึดแบบ 

DOUBLEBACK (6) หัวเข็มขัดติดยึดแบบปลดเร็ว (7) ระบบ antibott (8) ตัวง้างส้น

เท้า (9) FLEXLOCK ตัวกั้นส้นเท้า (10) FIL (11) FIL FLEX 

วัสดุประกอบหลัก อลูมีนั่ม เหล็กอ่อน โพลีเอสเทอลีนชนิดเหนียวแน่นสูง

3. ก�รตรวจสอบ จุดตรวจสอบ

ความปลอดภัยของคุณขึ้นอยู่กับความสมบูรณ์ของอุปกรณ์ของคุณ Petzl แนะนำาให้

ทำาการตรวจเช็คอย่างละเอียดอย่างน้อย ทุก ๆ 12 เดือน ทำาตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่ 

Petzl.com จดบันทึกผลการตรวจเช็คอุปกรณ์ ในแบบฟอร์มการตรวจเช็ค PPE

ก่อนก�รใช้ง�นแต่ละครั้ง

ก่อนการใช้ทุกครั้ง ให้ตรวจเช็คสภาพของส่วนประกอบของ crampons ตรวจเช็ค การ

สัมพันธ์กันของส่วนหน้าและส่วนหลัง (และระบบ antibott ถ้ามี) อยู่ในสภาพดี และ

ปรับขนาดเหมาะสมดีแล้ว 

เช็คสภาพและการรัดตรึงของเชือกปรับขนาด 

แน่ใจว่าไม่มีรอยแตกร้าว ที่ลำาตัวหรือตำาแหน่งต่างๆโดยเฉพาะตำาแหน่งยึดส่วนหน้า

ระหว่�งก�รใช้ง�น

หมั่นตรวจสอบอยู่เสมอว่า crampons ได้ปรับขนาดและผูกรัดสมบูรณ์ดีแล้ว ตรวจเช็ค

ความรัดตึงของเชือก ปรับใหม่ถ้าจำาเป็น

4. คว�มเข้�กันได้

ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบ (เข้ากันได้ดี = 

ใช้งานด้วยกันได้โดยไม่ติดขัด) 

แน่ใจว่ารองเท้าบูทใช้เข้ากันได้ดีกับ crampons คำาเตือน การใช้รองเท้าบู้ทที่มีระบบ

การผูกรัดไม่เหมาะสม อาจมีผลให้ cramponหลุดเสียหายได้ 

ต้องทำาการทดสอบความเข้ากันได้ของอุปกรณ์นอกสถานที่ ก่อนการใช้งานเสมอ 

Crampons อาจใช้งานร่วมกับรองเท้าบูทบางชนิดไม่ได

5. ก�รปรับให้เหม�ะกับขน�ดรองเท้�บูท

ก่อนการใช้ทุกครั้ง ปรับขนาดของ crampons ให้พอดีกับรองเท้าบู้ท คำาเตือน 

crampons ไม่เหมือนกันทั้งสองข้างและจะต้องแยกปรับขนาดของเท้าแต่ละข้าง

A. ก�รปรับเปลี่ยนระบบก�รผูกของส่วนหน้�

ช่องด้านหน้ามีไว้เพื่อให้ปรับความยาวของตำาแหน่งข้างหน้า 

เทคนิคการปลดรัด FIL FLEX

B. ระบบผูกยึดส่วนหลังและก�รปรับขน�ด

ช่องส่วนหลังมีไว้เพื่อการปรับความสูงของตัวกั้นส้นเท้า

C. ก�รปรับขน�ด

ใช้ร่องบนส่วนหลังเพื่อปรับเชือกตามความยาวที่ถูกต้อง ลองทำาซ้ำา หลายๆครั้ง ตาม

ความเหมาะสม ขณะติดยึดบนรองเท้าบูท เชือกต้องอยู่ในสภาวะตึงมาก

D. ส�ยรัดปรับขน�ด

หัวเข็มขัดDOUBLEBACKจะต้องอยู่ด้านนอกของเท้าเสมอ

ก�รเลือกปรับขน�ดของ LEOPARD FL บนรองเท้�บูทแบบน้ำ�หนักเบ� โดยเซ็ท

เชือกที่ความยาวสูงสุด สอดสายรัดรอบเชือกในแต่ละด้านของรองเท้าบูท ที่สายรัด 

ปล่อยเชือกพันตามความยาวของ crampon และปรับให้แน่นกับรองเท้าบูท

E. ก�รทดลองปฏิบัติ

ตรวจเช็คเชือกว่ารัดตึงพอดีกับความยาวแล้ว ลองก้าวหลายๆครั้งด้วย crampons และ

ทดสอบการดึงรั้งของมัน 

ในการใช้งานครั้งแรก เชือกจะปรับเข้าที่และอาจเลื่อนหลวมได้ 

ถ้าจำาเป็น ให้ปรับการรัดของเชือก 

คำาเตือน การปรับขนาด crampon ที่ไม่ดีอาจทำาให้เกิดการหลุดเสียหายของ crampon

6. Antibott ระบบป้องกันหิมะเก�ะ

คำาเตือน แม้ในขณะใช้ระบบผูกรัด antibott ควรต้องคอยระวังการเกาะตัวกันของเกล็ด

หิมะภายใต้ crampons ที่เสี่ยงต่อการลื่นไถลและการตก 

ระบบ antibott ไม่มีใน LEOPARD LLF และ LEOPARD FL ในกรณีที่ประสบปัญหา

การสะสมของเกล็ดหิมะอยู่เสมอ ให้เพิ่มการติดตั้งระบบ antibott (จำาหน่ายแยกต่าง

หาก)

7. ก�รเปลี่ยนเชือก

ถ้าสภาพเก่าชำารุด ให้เปลี่ยนเชือกใหม่โดยใช้เฉพาะ Petzl CORD-TEC (T01A COR)

8. ข้อมูลเพิ่มเติม

อุปกรณ์นี้ได้ผลิตตามข้อกำาหนด (EU) 2016/425 ในเรื่อง อุปกรณ์ป้องกันภัยส่วน

บุคคล EU รายละเอียดข้อรับรองมาตรฐาน สามารถหาดูได้ที่ Petzl.com 

จุดหลอมละลายของวัสดุที่มีส่วนประกอบของโพลีเอสเทอลีน(140° C) มีค่าต่ำากว่า

วัสดุที่ทำาจากไนลอน และโพลีเอสเตอร์

ควรยกเลิกก�รใช้อุปกรณ์เมื่อไร

ข้อควรระวัง ในกิจกรรมที่มีการใช้อย่างรุนแรงอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิกใช้แม้หลัง

จากการใช้งานเพียงครั้งเดียวทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพแวดล้อม 

(สภาพที่แข็งหยาบ สถานที่ใกล้ทะเลสิ่งของมีคม สภาพอากาศที่รุนแรง สารเคมี) 

อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ 

- ได้เคยมีการตกกระชากอย่างรุนแรง (หรือเกินขีดจำากัด) 

- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ 

- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน 

- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัยจากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์มาตรฐานเทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้

กับอุปกรณ์อื่น 

ทำาลายอุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงการนำากลับมาใช้อีก

สัญลักษณ์ 

A. ไม่จำ�กัดอ�ยุก�รใช้ง�น (ยกเว้นส�ยรัด 10 ปี) - B. สภ�พภูมิอ�ก�ศ ที่ส�ม�รถใช้

ง�นได้ - C. ข้อควรระวังก�รใช้ง�น - D. ก�รทำ�คว�มสะอ�ด - E. ทำ�ให้แห้ง - F. ก�ร

เก็บรักษ�/ก�รขนส่ง - G. ก�รบำ�รุงรักษ� - H. ก�รดัดแปลงเพิ่มเติม/ก�รซ่อมแซม 

(ไม่อนุญาตให้ทำาภายนอกโรงงานของ Petzl ยกเว้นส่วนที่สามารถใช้ทดแทนได้) - I. 

คำ�ถ�ม/ติดต่อ

อุปกรณ์มีก�รรับประกันเป็นเวล� 3 ปี

เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน การ

ชำารุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ ปฏิกิริยาจากสารเคมี การแก้ไขดัดแปลง การ

เก็บรักษาไม่ถูกวิธี ความเสียหายจากอุบัติเหตุ ความประมาทเลินเล่อ การนำาไปใช้งาน

ที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์ได้ถูกออกแบบไว้

เครื่องหม�ยคำ�เตือน

1. สถานการณ์เสี่ยงที่อาจจะเกิดอันตรายบาดเจ็บสาหัส หรือ เสียชีวิต 2. มีความเสี่ยง

ในการเกิดอุบัติเหตุ หรือ การบาดเจ็บ 3. ข้อมูลสำาคัญที่เกี่ยวกับระบบการทำางาน หรือ

คุณสมบัติของอุปกรณ์ 4. ความเข้ากันไม่ได้ของอุปกรณ์

เครื่องหม�ยและข้อมูล

a. มีคุณสมบัติตามข้อกำาหนดของอุปกรณ์ PPE ชื่อเฉพาะที่บอกถึงการทดลองผ่าน

มาตรฐาน EU - b. การสืบค้น ข้อมูลแหล่งกำาเนิด - c. หมายเลขกำากับเฉพาะ - d. ปีที่

ผลิต - e. เดือนที่ผลิต - f. หมายเลขหมวดหมู่ - g. ข้อมูลเฉพาะตัว - h. มาตรฐาน - i. 

อ่านข้อมูลการใช้งานอย่างละเอียด - j. ข้อมูลระบุรุ่น - k. ชื่อโรงงานผู้ผลิต - l. ที่อยู่

ของโรงงานผู้ผลิต - m. วันที่ของการผลิต (เดือน/ปี)

Summary of Contents for CRAMPONS CORD-TEC

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD TEC U0005500C 120718 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD TEC U0005500C 120718 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD TEC U0005500C 120718 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD TEC U0005500C 120718 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD TEC U0005500C 120718 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD TEC U0005500C 120718 6...

Page 7: ...le de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l usage correct de votre quipe...

Page 8: ...rungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b R ckverfolgbarkeit Data Matrix c Individuelle Nummer d Herstellungsjahr e Herstellungsmonat f Nummer der Fertigungsreihe g Indiv...

Page 9: ...s del Reglamento EPI Organismo notificado que interviene en el examen UE de tipo b Trazabilidad datamatrix c N mero individual d A o de fabricaci n e Mes de fabricaci n f N mero de lote g Identificado...

Page 10: ...sten van de verordening betreffende PBM s Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type examen b Tracering datamatrix c Individueel nummer d Fabricagejaar e Fabricagemaand f Lotnummer...

Page 11: ...ng k Tillverkarens namn l Tillverkarens adress m Tillverkningsdatum m nad r FI N m k ytt ohjeet ohjeistavat miten k ytt varusteita oikein Vain jotkin tekniikat ja k ytt tavat on esitelty Varoitussymbo...

Page 12: ...EU godkjenningen b Sporbarhet identifikasjonsm te c Serienummer d Produksjons r e Produksjonsm ned f Batch nummer g Individuelt identifikasjonsnummer h Standarder i Les bruksanvisningen grundig j Mode...

Page 13: ...maganiami rozporz dzenia OI Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji UE b Identyfikacja datamatrix c Numer indywidualny d Rok produkcji e Miesi c produkcji f Numer partii g Identyf...

Page 14: ...kkel nem kompatibilis 5 M ret be ll t sa a cip h z Minden haszn lat el tt ll tsa be a cip h z a h g vasat Figyelem a h g vasak aszimmetrikusak s mindk t l bra k l n be kell ket ll tani A Els r gz t r...

Page 15: ...PARD LLF LEOPARD FL 7 CORD TEC Petzl T01A COR 8 2016 425 Petzl com 140 C A 10 B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m JP Petzl com TEL 04 2968 3733 1 PPE LEOPARD LLF LEOPARD FL IRVIS...

Page 16: ...1A COR 8 EU 2016 425 EU Petzl com 140 C A 10 B C D E F G H I 3 3 1 2 3 4 a PPE EU b c d e f g h i j k l m CN Petzl com Petzl 1 PPE LEOPARD LLF LEOPARD FL IRVIS HYBRID 2 1 2 3 4 5 DOUBLEBACK 6 7 Antibo...

Page 17: ...FLEXLOCK 10 FIL 11 FIL FLEX 3 Petzl 12 Petzl com PPE crampons antibott crampons 4 crampons crampon Crampons 5 crampons crampons A FIL FLEX B C D DOUBLEBACK LEOPARD FL crampon E crampons crampon crampo...

Reviews: