TECHNICAL NOTICE
TIBLOC
B0003900C (180820)
8
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
1. Användningsområden
Denna utrustning är personlig skyddsutrustning (PPE) och används till fallskydd.
Repklämma för nödsituationer.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten
om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har
möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Infästningshål, (2) Självrengöringsskåra, (3) Hål för säkerhetssnöre.
Huvudsakliga material: rostfritt stål.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Petzl rekommenderar en grundlig besiktning minst en gång var 12:e månad. Följ
anvisningar beskrivna på Petzl.com.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att produkten inte är deformerad, sliten, har sprickor, märken eller rost.
Kontrollera att det inte finns några främmande föremål i TIBLOCs tänder eller
självrengöringsskåran.
Kontrollera att inga tänder är blockerade. Varning: använd inte repklämman vars
tänder är utnötta eller helt eller delvis saknas.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i
utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till varandra.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt
användande (kompatibel = fungerar bra ihop).
Rep
TIBLOC fungerar på 8-11 mm diameter enkel rep, som har kärna och mantel (EN
892 dynamiska, EN 1891 semistatiska rep samt statiska rep).
Karbiner
Använd alltid TIBLOC med en låskarbin.
Kontrollera att karbiner/repklämmor/rep är fullt kompatibla (former, storlekar...). Ifall
karbinen klämmer inte tillräckligt repet mot TIBLOCs tänder (rep med liten diameter
eller liten krossektion på karbin, t. ex. näsan av SPIRIT) finns det en risk att repets
mantel skadas.
Varning: kontrollera att repet är klämd korrekt (se bilder).
5. Funktionsprincip och test
Den löper längs med repet i en riktning och låser fast i motsatt riktning. Karbinen
låser repet genom att nypa det mot tänderna. TIBLOC måste alltid kunna röra sig
fritt.
6. Installera TIBLOC
Se bilder.
För att undvika att tappa din TIBLOC kan du sätta fast ett snöre i hålet för
säkerhetssnöre.
7. Hissning
Varning: se till att alltid trycka på TIBLOC med tummen så att den omedelbart låser
på repet.
8. Klättring på repet
VARNING: klättra inte ovanför repklämman eller ankarpunkten och håll repet spänt.
I händelse av ett fall absoberas energin av repet. Ju närmre förankringspunkten
du befinner dig, desto mindre blir repets chockabsorberande egenskaper, för att
slutligen gå ner till i princip noll. Chockbelastning måste i alla lägen undvikas när
man är nära ankarpunkten.
9. Hissning
Före användning, se till att TIBLOC kan vrida sig obehindrat i karbinen.
10. Ytterliggare information
Denna produkt motsvarar krav enligt EU Förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU försäkran om överensstämmelsen finns på Petzl.com.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för
(tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller
är inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Obegränsad livslängd - B. Godkända temperaturer - C.
Försiktighetsåtgärder användning - D. Rengöring - E. Torkning - F. Förvaring/
transport - G. Underhåll - H. Ändringar/reparationer
(ej tillåtna utanför Petzls
lokaler, undantaget reservdelar)
- I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar tillverkning av denna PPE - b. Testorgan
som utför EU-typtest - c. Spårbarhet: datamatris - d. Rep diameter - e.
Batchnummer - f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsmånad - h. Standarder - i. Läs
användarinstruktionerna noga - j. Modellbeteckning - k. Produktens användnings
riktning
FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat
ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta
Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Tämä varuste on putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste
(henkilösuojain).
Nousuvarmistin hätätilanteisiin.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia.
Olet vastuussa teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja sinä kannat
seuraukset näistä. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos
et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Kiinnitysreikä, (2) Itsestään toimiva puhdistusura, (3) Tarvikenarun reikä.
Päämateriaalit: ruostumaton teräs.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12
kuukaudessa. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita.
Ennen jokaista käyttöä
Varmista että tuotteessa ei ole halkeamia, vääntymiä, jälkiä, kulumia, syöpymisjälkiä
tms.
Varmista, ettei TIBLOCin hampaissa tai itsestään puhdistuvassa urassa ole vieraita
kappaleita.
Varmista etteivät hampaat ole likaiset. Varoitus: jos hampaita puuttuu tai jos ne ovat
kuluneet, älä käytä tätä nousukahvaa.
Käytön aikana
On tärkeää seurata tuotteen kuntoa ja sen suhdetta järjestelmän muihin laitteisiin
säännöllisesti. Varmista että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa
nähden.
4. Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Köydet
TIBLOC toimii halkaisijaltaan 8–11 mm ydinköysien kanssa (EN 892 -standardin
mukaiset dynaamiset köydet, EN 1891 -standardin mukaiset vähäjoustoiset ja
joustamattomat köydet).
Sulkurenkaat
Käytä TIBLOCin kanssa aina lukkiutuvaa sulkurengasta.
Huolehdi, että sulkurenkaat, nousuvarmistin ja köydet sopivat hyvin yhteen (muodot,
koot...). Mikäli sulkurengas ei purista köyttä tarpeeksi hyvin TIBLOCin hampaita
vasten (halkaisijaltaan pieni köysi tai pieni sulkurenkaan poikkileikkaus, esimerkiksi
SPIRITin kärki), köyden mantteli voi revetä.
Varoitus: varmista, että köysi puristuu asianmukaisesti (katso piirrokset).
5. Toiminnan periaate ja testi
Se liukuu köyttä pitkin yhteen suuntaan ja kiinnittyy toiseen suuntaan. Sulkurengas
pysäyttää köyden puristamalla sen hampaita vasten. TIBLOCin on saatava liikkua
vapaasti.
6. TIBLOCin asentaminen
Katso piirrokset.
Voit asentaa narun TIBLOCin tarvikenarun reikään estääksesi varusteen putoamisen.
7. Taljaus
Varoitus: varmista, että painat aina TIBLOC-kahvaa peukalolla, niin että se tarttuu
välittömästi köyteen.
8. Nouseminen köyttä pitkin
VAROITUS: älä kiipeä nousuvarmistimen tai ankkuripisteen yläpuolelle ja pidä köysi
kireällä.
Putoamisen sattuessa köysi vaimentaa putoamisenergiaa. Mitä lähemmäs
ankkuripistettä tulet, köyden kyky vaimentaa nykäystä vähenee ja laskee lopulta
nollaan. Äkillistä, rajua kuormitusta tulee välttää ankkurin läheisyydessä.
9. Taljaus
Varmista ennen käyttöä, että TIBLOC pääsee kääntymään vapaasti sulkurenkaassa.
10. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää EU:n henkilönsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä
vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit...).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle).
- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Rajoittamaton käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C. Käytön
varotoimet - D. Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto -
H. Muutokset/korjaukset
(kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia)
- I. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Varusteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho - b. EU-tyyppitarkastuksen
suorittava taho - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Köyden halkaisija - e. Eränumero
- f. Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. Standardit - i. Lue käyttöohjeet
huolellisesti - j. Mallin tunnistekoodi - k. Tuotteen käyttöasento
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for fallsikring.
Svært lett tauklemme for bruk i nødssituasjoner.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Hull for tilkobling, (2) Rengjøringsspor, (3) Hull for feste av snor.
Hovedmaterialer: rustfritt stål.
3. Kontrollpunkter
Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Følg
prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com.
Før du bruker produktet
Kontrollér at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, slitasje, er rustet osv.
Kontroller at det ikke er fremmedelementer i tennene eller rengjøringssporet på
TIBLOC.
Påse at tennene på låsekammen ikke er slitt. Advarsel: Tauklemmen skal ikke
brukes dersom den mangler eller har slitte tenner.
Hver gang produktet brukes
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene
er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontrollér at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
Tau
TIBLOC kan brukes på enkelttau med diameter på 8–11 mm ( strømpe) (EN
892 for dynamiske tau og EN 1891 for semistatiske og statiske tau).
Karabinere
Bruk alltid en låsbar karabiner sammen med TIBLOC.
Sørg for at de ulike komponentene i systemet (koblingsstykker, tauklemme, tau osv.)
er kompatible. Dersom karabineren ikke klemmer tauet tilstrekkelig mot tennene
på TIBLOC (f.eks ved bruk av tau med liten diameter eller en karabiner med lite
tverrsnitt, som SPIRIT) kan strømpen på tauet rakne.
Advarsel: Sørg for at tauet klemmes korrekt (se tegninger).
5. Funksjonsprinsipp og funksjonssjekk
Den sklir på tauet ved oppstigning og låser ved belastning nedover. Karabineren
blokkerer tauet ved å klemme det mot tennene på tauklemmen. TIBLOC må kunne
bevege seg fritt.
6. Ta i bruk TIBLOC
Se tegninger.
For å unngå å miste TIBLOC kan du installere et tau i hullet på toppen av TIBLOC.
7. Heising
Advarsel: Trykk alltid med tommelen på TIBLOC, slik at den umiddelbart klemmer
tauet.
8. Oppstigning på tauet
ADVARSEL: Ikke klatre forbi tauklemmen eller forankringspunktet, og sørg for at
tauet til enhver tid er belastet.
Ved et eventuelt fall vil energien absorberes av tauet. Jo nærmere
forankringspunktet du kommer, desto mindre vil falldempingen i tauet være.
Sjokkbelastning nær forankringspunktet må for all del unngås.
9. Heising
Før bruk må du kontrollere at TIBLOC roterer fritt på karabineren.
10. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
Når skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs
bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Ubegrenset levetid - B. Temperaturbegrensninger - C. Forholdsregler for
bruk - D. Rengjøring - E. Tørking - F. Oppbevaring/transport - G. Vedlikehold -
H. Modifiseringer/reparasjoner
(som ikke er godkjent av Petzl er forbund. Bytting
av utskiftbare deler er unntatt forbudet.)
- I. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller død. 2. Eksponering
for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og
virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Instansen som godkjenner produsenten av dette PVU - b. Teknisk
kontrollorgan som utfører EU-godkjenningen - c. Sporbarhet: identifikasjonsmåte
= modell serienummer - d. Diameter på tau - e. Batch-nummer - f.
Produksjonsår - g. Produksjonsmåned - h. Standarder - i. Les bruksanvisningen
grundig - j. Modellidentifikasjon - k. Retningsanvisning for bruk av produktet