background image

3

     FRANCAIS

PRECAUTIONS

CETTE NOTICE CONTIENT D’IMPORTANTES PRÉCAUTIONS À PRENDRE ET 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 
CONCERNANT LES MODÈLES DE CHARGEURS SUIVANTS : CHARGEUR DUO E65200 
- E65200 UK - E65200 USA - E65200 AUS. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT LIRE 
ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LES MARQUAGES 
FIGURANT SUR LE CHARGEUR, L’ACCUMULATEUR ET SUR LES PRODUITS 
UTILISANT CET ACCU. CONSERVER CES 
INSTRUCTIONS.

ATTENTION :

NE RECHARGER QUE L'ACCUMULATEUR DUO PETZL E65100 (NE PAS UTILISER AVEC 
DES PILES ALCALINES OU SALINES : RISQUE D’EXPLOSION). L'EMPLOI D'AUTRES 
TYPES D'ACCUMULATEURS PEUT ENGENDRER DES 
BLESSURES ET DÉTÉRIORER L'ACCUMULATEUR AINSI QUE LE CHARGEUR.
LE CHARGEUR DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ À UNE 
TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 10° C ET INFÉRIEURE À 
50° C. NE JAMAIS CHARGER UN ACCUMULATEUR GELÉ.
NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU LA NEIGE : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE 
PAS METTRE EN CHARGE DANS UNE VOITURE EXPOSÉE AU SOLEIL : RISQUE DE 
SURCHAUFFE.
NE PAS UTILISER LE CHARGEUR S’IL A REÇU UN GRAND CHOC OU SUBI 
UNE CHUTE IMPORTANTE. SI CET 
APPAREIL EST ENDOMMAGÉ (LE CÂBLE D’ALIMENTATION PAR EXEMPLE), NE PAS LE 
DÉMONTER. IL DOIT ÊTRE RÉPARÉ UNIQUEMENT DANS LES ATELIERS PETZL, CAR DES 
OUTILS SPÉCIAUX SONT NÉCESSAIRES.
POUR NE PAS ENDOMMAGER LA PRISE ET LE CÂBLE, TIRER SUR LA PRISE ET 
NON SUR LE CÂBLE LORSQUE VOUS DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR. NE PAS UTILISER 
DE RALLONGE. POUR ÉVITER LES RISQUES 
D’ÉLECTROCUTION DÉBRANCHER LE CHARGEUR AVANT TOUT ENTRETIEN ET NET-
TOYAGE.

PRESCRIPTIONS D’UTILISATION

CET ACCUMULATEUR DOIT ÊTRE CHARGÉ AVANT LA 
PREMIÈRE UTILISATION. METTRE L’ACCUMULATEUR DANS LE CHARGEUR ET ENSUITE 
SEULEMENT BRANCHER LE CHARGEUR. NE PAS HÉSITER À RECHARGER UN ACCU 
PARTIELLEMENT UTILISÉ OU STOCKÉ PLUS D’UN MOIS. PAS DE RISQUE DE DES-
TRUCTION DE L’ACCU EN CAS DE CHARGE TROP LONGUE. LA LUMINOSITÉ AVEC 
L’ACCU PETZL EST CONSTANTE JUSQU’À SA DÉCHARGE COMPLÈTE MAIS ATTENTION, 
L’ÉCLAIRAGE CESSE BRUTALEMENT.

ACCUMULATEUR DUO E65100

La batterie est composée de quatre accumulateurs nickel-cadmium. Elle doit être chargée 
avant la première utilisation. A utiliser uniquement avec un CHARGEUR DUO Petzl. 
Lorsque l'accumulateur est en charge, le voyant rouge est allumé. Durée de recharge 
complète : 14 h.
Ne pas hésiter à recharger un accu partiellement utilisé ou stocké depuis plus d'un mois. La décharge 
de l'accumulateur, stocké dans de bonnes conditions, est de 1% par jour à 20° C. Il peut être rechargé 
1000 fois. Toujours utiliser l'accumulateur à une température supérieure à -20° C et inférieure à 
+60° C.
Pour une utilisation intensive, nous conseillons de laisser l'accumulateur branché le plus souvent 
possible sur son chargeur, ainsi il est toujours prêt à l'emploi. Dans de telles conditions intensives, 
sa durée de vie est d'environ trois ans.
Ne pas mettre au feu ou détruire : peut exploser ou dégager des matières toxiques. Ne pas court-
circuiter : peut provoquer des brûlures.

Garantie PETZL 3 ans

Ce produit est garanti pendant 3 ans pour tout défaut de matière ou de fabrication. Limite de la 
garantie : l’usure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage. Sont également exclus 
de la garantie les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce 
produit n’est pas destiné.
NB : Le canyoning et la spéléo accélèrent considérablement l’usure.
PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type 
de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.

E65500-04

Summary of Contents for ACCU DUO E65

Page 1: ... AA Don t hesitate to recharge a partially discharged battery or one in store for more than a month The battery will not be destroyed if left on charge for too long Ne pas hésiter à recharger un accu partiellement utilisé ou stocké depuis plus d un mois Pas de risque de destruction de l accu en cas de charge trop longue Nur teilweise entladene oder mehr als einen Monat gelagerte aufladbare Batteri...

Page 2: ...ARTIALLY DISCHARGED BATTERY OR ONE IN STORE FOR MORE THAN A MONTH THE BATTERY WILL NOT BE DESTROYED IF LEFT ON CHARGE FOR TOO LONG LIGHT OUTPUT FROM THE PETZL RECHARGEABLE BATTERY REMAINS RELATIVELY CONSTANT ALMOST TO THE POINT OF TOTAL DIS CHARGE BUT BEWARE OF THE SUDDEN CUT OFF AT THE END DUO RECHARGEABLE BATTERY E65100 The battery consists of 4 nickel cadmium cells It must be charged before fir...

Page 3: ...S HÉSITER À RECHARGER UN ACCU PARTIELLEMENT UTILISÉ OU STOCKÉ PLUS D UN MOIS PAS DE RISQUE DE DES TRUCTION DE L ACCU EN CAS DE CHARGE TROP LONGUE LA LUMINOSITÉ AVEC L ACCU PETZL EST CONSTANTE JUSQU À SA DÉCHARGE COMPLÈTE MAIS ATTENTION L ÉCLAIRAGE CESSE BRUTALEMENT ACCUMULATEUR DUO E65100 La batterie est composée de quatre accumulateurs nickel cadmium Elle doit être chargée avant la première utili...

Page 4: ...EFAHR NEU AUFGELADEN WERDEN IM FALLE EINES ZU LAGEN AUFLADEN BESTEHT KEINE GEFAHR DER ZERSTÖRUNG FÜR DIE AUFLADBARE BATTERIE DIE LICHTSTÄRKE MIT DER AUFLADBAREN BATTERIE VON PETZL IST KONSTANT BIS ZU SEINER VOLLSTÄNDIGEN ENDLADUNG DANN ABER IST DAS LICHT SOFORT AUS VORSICHT DUO AUFLADBARE BATTERIE E65100 Diese aufladebare Batterie besteht aus 4 Nickel Cadmium Zellen Vor der ersten Verwendung muß s...

Page 5: ...ARE A RICARICARE REGOLARMENTE L ACCUMULATORE SE PARZIALMENTE UTILIZZATO O SE INUTILIZ ZATO PER PIÙ DI UN MESE L ACCUMULATORE NON SI ROVINA CON UNA RICARICA TROPPO LUNGA CON L ACCUMULATORE RICARICABILE PETZL LA LUMINOSITÀ SI MANTIENE COSTANTE FINO ALLA SCARICA COMPLETA MA ATTENZIONE PERCHÉ POI LA LUCE SI ESAURISCE REPENTINAMENTE ACCUMULATORE DUO E65100 L accumulatore è composto da quattro pile rica...

Page 6: ...S DE UN MES EN CASO DE UN TIEMPO DE CARGA DEMASIADO LARGO NO HAY RIESGO DE DETERIORO DEL ACUMULADOR LA LUMINOSIDAD CON EL ACUMULADOR PETZL ES CONSTANTE HASTA QUE SE DESCARGA COMPLETAMENTE PERO ATENCIÓN LA ILUMINACIÓN CESA BRUSCAMENTE ACUMULADOR DUO E65100 La batería está formada por cuatro acumuladores de níquel cadmio Ha de cargarse antes de la primera utilización Utilícelo únicamente con el CARG...

Reviews: