TECHNICAL NOTICE
LASER / LASER SPEED / LASER SPEED LIGHT
G0003700E (311019)
4
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo,
ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo.
L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto.
Chiodi da ghiaccio.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Tubo, (2) Punta, (3) Manovella (esclusivamente su LASER SPEED e LASER SPEED LIGHT),
(4) Placca.
Materiali principali:
LASER e LASER SPEED: tubo (acciaio), placca (lega d’alluminio).
LASER SPEED LIGHT: tubo e placca (lega d’alluminio), punta (acciaio).
3. Controllo, punti da verificare
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Attenzione, l’intensità
di utilizzo può comportare un controllo più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte
sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI.
Prima di ogni utilizzo
Verificare sul prodotto l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura, corrosione...
Controllare che non ci sia gioco a livello della punta sui chiodi LASER SPEED LIGHT.
Verificare lo stato generale dei denti e la loro affilatura. Controllare lo stato della filettatura.
Assicurarsi che la manovella si pieghi correttamente.
Durante l’utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
5. Chiodare/schiodare
Chiodare
Scegliere il ghiaccio più spesso e più omogeneo possibile. Evitare le zone di ghiaccio soffice,
areato o fratturato. Pulire il ghiaccio di superficie.
Scegliere una lunghezza di chiodo adatta allo spessore del ghiaccio. Le condizioni del ghiaccio
determinano la tenuta del chiodo. La forza d’infissione deve essere omogenea per un’ottima
tenuta del chiodo.
Schiodare
Rimuovere rapidamente la carota di ghiaccio dal tubo. Non battere sulla filettatura.
6. Manutenzione
Dopo ogni utilizzo, asciugare i chiodi.
Affilare il chiodo con la lima (vedi nostro video «Come affilare un chiodo» su Petzl.com).
7. Informazioni supplementari chiodi
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione
individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
A. Durata: illimitata
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d’uso - D. Pulizia - E. Asciugatura - F.
Stoccaggio
Assicurarsi di asciugare bene i chiodi dopo ogni uscita. Rimettere il tappo sul chiodo.
G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo
pezzi di ricambio).
I. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene
per l’esame UE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Numero individuale - e. Anno di
fabbricazione - f. Mese di fabbricazione - g. Numero di lotto - h. Identificativo individuale - j.
Leggere attentamente l’istruzione tecnica - k. Identificazione di modello - l. Indirizzo del
fabbricante
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas
utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones
y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Tornillos para hielo.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Tubo, (2) Dientes, (3) Manivela (únicamente en el LASER SPEED y LASER SPEED LIGHT),
(4) Placa.
Materiales principales:
LASER y LASER SPEED: tubo (acero) y placa (aleación de aluminio).
LASER SPEED LIGHT: tubo y placa (aleación de aluminio) y dientes (acero).
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Atención: la
intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más frecuencia. Respete los
modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha
de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe que el producto no tenga fisuras, deformaciones, marcas, desgaste, corrosión...
Controle que no haya holgura al nivel de los dientes en los tornillos LASER SPEED LIGHT.
Compruebe el estado general de los dientes y su afilado. Compruebe el estado de la rosca.
Compruebe que la manivela se cierra correctamente.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
5. Atornillar/desatornillar
Atornillar
Escoja el hielo lo más grueso y lo más homogéneo posible. Evite las zonas de hielo blando,
poroso o agrietado. Limpie el hielo superficial.
Escoja la longitud del tornillo adecuada al grosor del hielo. El estado del hielo determina la
solidez del tornillo. El esfuerzo de atornillado debe ser homogéneo para obtener una buena
solidez del tornillo.
Desatornillar
Retire rápidamente la “zanahoria” de hielo del tubo. No golpee sobre la rosca.
6. Mantenimiento
Después de cada utilización, seque los tornillos.
Afile el tornillo con una lima (consulte nuestro vídeo «Cómo afilar un tornillo» en Petzl.com).
7. Información complementaria de los tornillos
Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección
individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.
A. Vida útil: ilimitada
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilización - D. Limpieza - E. Secado - F.
Almacenamiento
Seque bien los tornillos después de cada salida. Coloque de nuevo el capuchón en el tornillo.
G. Mantenimiento - H. Modificaciones/reparaciones
(prohibidas fuera de los talleres de
Petzl, excepto las piezas de recambio).
I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que interviene
en el examen UE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Número individual - e. Año de
fabricación - f. Mes de fabricación - g. Número de lote - h. Identificador individual - j. Lea
atentamente la ficha técnica - k. Identificación del modelo - l. Dirección del fabricante
PT
Este informativo explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas
das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam alguns perigos potenciais ligados à utilização do equipamento,
porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e
informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Parafusos de gelo.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer situação para a
qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e as
suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Tubo, (2) Broca, (3) Manivela (unicamente em LASER SPEED e LASER SPEED LIGHT),
(4) Plaquete.
Matérias principais:
LASER e LASER SPEED: tubo (aço), plaquete (liga de alumínio).
LASER SPEED LIGHT: tubo e plaquete (liga de alumínio), broca (aço).
3. Controle, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses. Atenção, uma
utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos
de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados da inspecção na ficha de
acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
No produto verifique a ausência de fissuras, deformação, marcas, desgaste, corrosão…
Verifique se a broca está fixa ao tubo no parafuso de gelo LASER SPEED LIGHT.
Verifique o estado dos dentes e se estão afiados. Controle visualmente o estado do fio de
rosca.
Cuide para que a manivela seja dobrada correctamente.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos e de
uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Aparafusar/desaparafusar
Aparafusar
Escolha o gelo mais espesso e o mais homogéneo possível. Evite as zonas de gelo macio,
podre ou estalado. Limpe o gelo de superfície.
Escolha um comprimento de parafuso de gelo adequado à espessura do gelo. O estado do
gelo determina a fixação do parafuso. O esforço ao parafusar deve ser homogêneo para uma
boa fixação do parafuso de gelo.
Desaparafusar
Retire rapidamente o recheio de gelo do tubo. Não martele no fio de rosca.
6. Manutenção
Após cada utilização, limpe e seque os parafusos de gelo.
Afie o seu parafuso de gelo com uma lima (ver o nosso vídeo How to sharpen and maintain
ice screws em Petzl.com).
7. Informações complementares parafusos de
gelo
Este produto está conforme ao regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos
de protecção individual. A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com.
A. Duração de vida: ilimitado
Abater um produto:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma
só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas ou exposição a chama,
produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida sobre a
sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
B. Temperaturas toleradas - C. Precauções de utilização - D. Limpeza - E. Secagem - F.
Armazenamento
Certifique-se de secar bem os seus parafusos de gelo após cada retirada. Ponha de novo a
tampa no parafuso de gelo.
G. Manutenção - H. Modificações/reparações
(estão interditas fora das instalações da
Petzl, salvo peças sobresselentes).
I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta um risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado interveniente para
o exame UE de tipo - c. Rastreio: datamatrix - d. Número individual - e. Ano de fabrico - f.
Mês de fabrico - g. Número de lote - h. Identificador individual - j. Leia atentamente a notícia
técnica - k. Identificação do modelo - l. Endereço do fabricante