background image

TECHNICAL NOTICE 

LASER / LASER SPEED / LASER SPEED LIGHT

 

G0003700E (311019)

3

EN

These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and 

uses are described. 

The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your 

equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and 

additional information. 

You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse 

of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or 

difficulty understanding these instructions.

1. Field of application

Personal protective equipment (PPE) used for fall protection. 

Ice screws. 

This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than 

that for which it is designed.

Responsibility

WARNING 

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions, decisions and safety.

Before using this equipment, you must: 

- Read and understand all Instructions for Use. 

- Get specific training in its proper use. 

- Become acquainted with its capabilities and limitations. 

- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under 

the direct and visual control of a competent and responsible person. 

You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the 

consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or 

if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.

2. Nomenclature

(1) Tube, (2) Drill, (3) Crank (only on LASER SPEED and LASER SPEED LIGHT), (4) Hanger. 

Principal materials: 

LASER and LASER SPEED: tube (steel), hanger (aluminum alloy). 

LASER SPEED LIGHT: tube and hanger (aluminum alloy), drill (steel).

3. Inspection, points to verify

Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. Warning: your intensity 

of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow the procedures described 

at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form.

Before each use

On the product, verify the absence of any cracks, deformation, marks, wear, corrosion... 

Check that there is no gap between the tube and the drill on the LASER SPEED LIGHT ice 

screws. 

Check the general condition and sharpness of the teeth. Check the condition of the threads. 

Make sure that the crank folds up properly.

During use

It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other 

equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with 

respect to each other.

4. Compatibility

Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application 

(compatible = good functional interaction).

5. Screwing/unscrewing

Screwing

Choose the thickest and most homogeneous ice possible. Avoid areas of soft, aerated or 

cracked ice. Clean the surface of the ice. 

Choose a screw length suitable for the ice thickness. The quality of the ice determines the 

holding power of the ice screw. The screwing force must be uniform for the ice screw to 

maintain good holding power.

Unscrewing

Quickly remove the ice core from the tube. Do not tap the threads.

6. Maintenance

After each use, dry out your ice screws. 

Sharpen your ice screw with a file (see our video: How to sharpen and maintain ice screws 

at Petzl.com).

7. Supplementary ice screw information

This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective 

equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com. 

A. Lifetime: unlimited 

When to retire your equipment:

WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending 

on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine 

environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...). 

A product must be retired when: 

- It has been subjected to a major fall (or load). 

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 

- You do not know its full usage history. 

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or 

incompatibility with other equipment... 

Destroy these products to prevent further use.

B. Acceptable temperatures - C. Usage precautions - D. Cleaning - E. Drying - F. 

Storage

Be sure to dry your ice screws well after each outing. Replace the cap on the ice screw.

G. Maintenance - H. Modifications/repairs

 (prohibited outside of Petzl facilities, except 

replacement parts). 

I. Questions/contact

3-year guarantee

Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, 

modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which 

this product is not designed.

Warning symbols

1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential 

risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your 

product. 4. Equipment incompatibility.

Traceability and markings

a. Body controlling the manufacture of this PPE - b. Notified body performing the EU type 

examination - c. Traceability: datamatrix - d. Serial number - e. Year of manufacture - f. Month 

of manufacture - g. Batch number - h. Individual identifier - j. Read the Instructions for Use 

carefully - k. Model identification - l. Manufacturer address

FR

Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls certains usages 

et techniques sont présentés. 

Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l’utilisation de votre 

équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des mises à jour 

et informations complémentaires sur Petzl.com. 

Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de 

votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers 

additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.

1. Champ d’application

Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur. 

Broches à glace. 

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que 

celle pour laquelle il est prévu.

Responsabilité

ATTENTION 

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature 

dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement. 

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses 

limites. 

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous 

le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée. 

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez 

les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité, ou si vous 

n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, n’utilisez pas cet équipement.

2. Nomenclature

(1) Tube, (2) Trépan, (3) Manivelle (uniquement sur LASER SPEED et LASER SPEED LIGHT), 

(4) Patte. 

Matériaux principaux : 

LASER et LASER SPEED : tube (acier), patte (alliage d’aluminium). 

LASER SPEED LIGHT : tube et patte (alliage d’aluminium), trépan (acier).

3. Contrôle, points à vérifier

Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum tous 

les 12 mois. Attention, l’intensité de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment 

votre EPI. Respectez les modes opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les 

résultats sur la fiche de vie de votre EPI.

Avant toute utilisation

Sur le produit, vérifiez l’absence de fissures, déformations, marques, usure, corrosion... 

Contrôlez qu’il n’y ait pas de jeu au niveau du trépan sur les broches LASER SPEED LIGHT. 

Vérifiez l’état général des dents et leur affûtage. Contrôlez l’état du filetage. 

Veillez à ce que la manivelle se replie correctement.

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions avec les 

autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les 

uns par rapport aux autres.

4. Compatibilité

Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre 

application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).

5. Brocher/débrocher

Brocher

Choisissez la glace la plus épaisse et la plus homogène possible. Évitez les zones de glace 

tendre, aérée ou craquelée. Nettoyez la glace de surface. 

Choisissez une longueur de broche adaptée à l’épaisseur de glace. L’état de la glace 

détermine la tenue de la broche. L’effort de vissage doit être homogène pour une bonne tenue 

de la broche.

Débrocher

Retirez rapidement la carotte de glace du tube. Ne tapez pas sur le filetage.

6. Entretien

Après chaque utilisation, séchez vos broches. 

Affûtez votre broche à la lime (voir notre vidéo Comment affûter et entretenir ses broches à 

glace sur Petzl.com).

7. Informations complémentaires broches

Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection 

individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com. 

A. Durée de vie : illimitée 

Mise au rebut :

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une 

seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation : milieux agressifs, 

milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...). 

Un produit doit être rebuté quand : 

- Il a subi une chute ou un effort important. 

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa 

fiabilité. 

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. 

- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité 

avec d’autres équipements...). 

Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

B. Températures tolérées - C. Précautions d’usage - D. Nettoyage - E. Séchage - F. 

Stockage

Veillez à bien sécher vos broches après chaque sortie. Remettez le bouchon sur la broche.

G. Entretien - H. Modifications/réparations

 (interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces 

de rechange). 

I. Questions/contact

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, 

modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations 

pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Panneaux d’alerte

1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un 

risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou 

les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.

Traçabilité et marquage

a. Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI - b. Organisme notifié intervenant pour 

l’examen UE de type - c. Traçabilité : datamatrix - d. Numéro individuel - e. Année de 

fabrication - f. Mois de fabrication - g. Numéro de lot - h. Identifiant individuel - j. Lire 

attentivement la notice technique - k. Identification du modèle - l. Adresse du fabricant

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden 

nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. 

Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung Ihres 

Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie 

Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen auf Petzl.com. 

Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres 

Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusätzliche 

Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich 

bitte an Petzl.

1. Anwendungsbereich

Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. 

Eisschrauben. 

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu 

dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.

Haftung

WARNUNG 

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 

- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 

- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen lernen. 

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder 

von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und 

besonnenen Person stehen. 

Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen 

die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen, 

oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese 

Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Schaft, (2) Zähne, (3) Kurbel (nur bei LASER SPEED und LASER SPEED LIGHT), (4) Lasche. 

Materialien: 

LASER und LASER SPEED: Schaft (Stahl), Lasche (Aluminiumlegierung). 

LASER SPEED LIGHT: Schaft und Lasche (Aluminiumlegierung), Zähne (Stahl).

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate. Achtung: Abhängig 

von der Gebrauchsintensität muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger überprüft werden. Bitte 

beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in 

den Prüfbericht Ihrer PSA ein.

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und 

Korrosionserscheinungen usw. 

Vergewissern Sie sich, dass die Zähne der LASER SPEED LIGHT Eisschrauben kein Spiel 

aufweisen. 

Kontrollieren Sie, ob die Zähne scharf und in gutem Zustand sind. Kontrollieren Sie den 

Zustand des Gewindes. 

Achten Sie darauf, die Kurbel richtig einzuklappen.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 

Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass 

die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems 

(Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).

5. Ein-/Ausdrehen der Eisschraube

Eindrehen

Platzieren Sie die Schrauben in möglichst dickes und homogenes Eis. Vermeiden Sie 

Bereiche mit morschem, röhrigem oder Blumenkohleis. Schaffen Sie eine möglichst ebene 

Eisoberfläche. 

Wählen Sie eine der Dicke des Eises entsprechende Schraubenlänge. Die Eisqualität ist für den 

Halt der Eisschraube ausschlaggebend. Der Widerstand beim Einschrauben der Eisschraube 

sollte möglichst gleichmäßig sein, um einen guten Halt im Eis zu gewährleisten.

Ausdrehen

Entfernen Sie das Eis aus dem Schaft. Schlagen Sie nicht auf das Gewinde.

6. Pflege

Trocknen Sie die Eisschrauben nach jedem Gebrauch. 

Schleifen Sie die Eisschraube mit der Feile (siehe Video „So wird eine Eisschraube geschliffen“ 

auf Petzl.com).

7. Zusätzliche Informationen über Eisschrauben

Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-Konformitätserklärung ist 

auf Petzl.com verfügbar.

 

A. Lebensdauer: unbegrenzt 

Aussondern von Ausrüstung:

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung, 

Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme 

Temperaturen, Chemikalien usw.). 

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 

- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung). 

- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit. 

- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 

- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der 

technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.). 

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.

B. Temperaturbeständigkeit - C. Vorsichtsmaßnahmen - D. Reinigung - E. Trocknung - F. 

Lagerung

Denken Sie daran, die Eisschrauben nach jedem Gebrauch zu trocknen. Versehen Sie die 

Eisschraube wieder mit der Schutzkappe.

G. Pflege - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen

 (außerhalb der Petzl Betriebsstätten 

nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile). 

I. Fragen/Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 

Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung, 

unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht 

bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 

3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. 

Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle - b. Benannte Stelle für die EU-

Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Individuelle Nummer - e. 

Herstellungsjahr - f. Herstellungsmonat - g. Nummer der Fertigungsreihe - h. Individuelle 

Produktnummer - j. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - k. Modell-

Identifizierung - l. Adresse des Herstellers

Summary of Contents for 364058

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE LASER LASER SPEED LASER SPEED LIGHT G0003700E 311019 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE LASER LASER SPEED LASER SPEED LIGHT G0003700E 311019 2 ...

Page 3: ...de glace tendre aérée ou craquelée Nettoyez la glace de surface Choisissez une longueur de broche adaptée à l épaisseur de glace L état de la glace détermine la tenue de la broche L effort de vissage doit être homogène pour une bonne tenue de la broche Débrocher Retirez rapidement la carotte de glace du tube Ne tapez pas sur le filetage 6 Entretien Après chaque utilisation séchez vos broches Affût...

Page 4: ...el estado del producto y de sus conexiones con los demás equipos del sistema Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí 4 Compatibilidad Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su aplicación compatibilidad interacción funcional correcta 5 Atornillar desatornillar Atornillar Escoja el hielo lo más grueso y lo más homogéneo posible Evite l...

Page 5: ...erne Kontroller tændernes generelle tilstand og slibning Kontroller gevindets tilstand Sørg for at håndsvinget kan folde sig korrekt sammen Under anvendelsen Det er vigtigt at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt Kontroller at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden 4 Kompatibilitet Kontroller at produktet er foreneligt...

Page 6: ...med de andre elementene 5 Slik skrur du isskruene inn og ut av isen Skru inn Velg is som er så tykk og jevn som mulig Unngå områder hvor isen er myk og porøs eller hvor det er sprekker i isen Rens isens overflate for snø og løs is Velg egnet skruelengde Kvaliteten på isen bestemmer hvor stabilt skruen sitter i isen Skru med jevnt trykk for å sikre at isskruen sitter stabilt og godt i isen Skru ut ...

Page 7: ...prostředí mořské prostředí ostré hrany vysoké teploty chemikálie atd Výrobek musí být vyřazen pokud Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení Neprojde periodickou prohlídkou Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti Neznáte jeho úplnou historii používání Se stane zastaralým vzhledem k legislativě normám technikám nebo slučitelnosti s ostatním vybavením atd Takový produkt znehodnoťte ab...

Page 8: ...дуальной защиты СИЗ для защиты от падения с высоты Ледобуры Данное изделие не должно подвергаться нагрузке превышающей предел его прочности и использоваться в ситуациях для которых оно не предназначено Ответственность ВНИМАНИЕ Деятельность связанная с использованием данного снаряжения опасна по своей природе Лично вы несете ответственность за свои действия и решения Перед использованием данного сн...

Page 9: ...а в която се ползва агресивна среда морска среда остри ръбове екстремни температури химически вещества Един продукт трябва да се бракува когато Понесъл е значителен удар или натоварване Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен Съмнявате се в неговата надеждност Нямате информация как е бил използван преди това Той е морално остарял поради промяна в законодателството стандартите методи...

Page 10: ...ุปกรณ เข ากับอุปกรณ ตัวอื นในระบบ แน ใจว าทุกชิ นส วนของอุปกรณ อยู ในตำ แหน งที ถูกต องกับชิ นส วนอื น 4 ความเข ากันได ตรวจเช คว าอุปกรณ นี สามารถใช งานเข ากันได ดีกับอุปกรณ อื นในระบบ เข ากันได ดี ใช งานด วยกันได โดยไม ติดขัด 5 การติดยึด และการถอดออก การติดยึดสกรู เลือกพื นผิวน ำ แข งที หนาและติดยึดเป นเนื อเดียวกัน หลีกเลี ยงบริเวณที อ อนนุ มมีช องอ ากาศหรือพื นน ำ แข งที แยกจากกัน ทำ ความสะอาดพ...

Reviews: