background image

8

DE

EN

FR

ES

TW

Technical details 

Total height

120 cm

Length of arm with grilling grate and notch

66.5 cm

Length of arms with 3 notches

66.5 cm

Dimensions of grilling grate

39 x 39 cm

Material of Fire Anchor

steel, powder-coated

Material of grilling grate

steel

Weight (total)

6.7 kg

Assembly and installation

1. Choose a suitable installation site for your Fire Anchor. 

2. Position the central pole upright and sink it straight into the ground by means of a rubber hammer 

until the pole stands safely in the ground.

3. Mount the grilling grate to the arm intended for that purpose using of the Allen wrench provided.

4. Install the arms as desired and fasten them by means of the wing nuts provided.

Tips for use and disassembly

Before inserting the Fire Anchor into the ground, always check beforehand whether the consistency of the 
soil is solid enough for the Fire Anchor to have enough stability. A sandy soil, for example, is not suitable. 
Moreover, you should always make sure not to burden the Fire Anchor one-sided so that it cannot tip 
over. Make sure that the weight is adequately balanced on one of the other arms when you are cooking 
with Dutch Ovens or similar cookware. The loads should not exceed the following weights:

•  Load on first notch (4a): 5 kg or
•  Load on second notch (4b): 10 kg or
•  Load on third notch (4c): 15 kg 
•  Load on arm with grilling grate: 5 kg

Use of the Fire Anchor can modify the coating (colour, characteristics, structure, etc.) due to heat expo-
sure. Moreover, scratches or slivers are to be expected when moving the arms. This does not impair the 
proper functioning of the product in any way. For disassembling the Fire Anchor you must first remove 
all arms from the central pole. Then pull the central pole carefully out of the ground. 

4a

4b

4c

Summary of Contents for Fire Anchor fa1

Page 1: ...fa1 Feueranker Gebrauchsanleitung Fire Anchor User Manual Ancre pour feu Mode d emploi Anclaje para fuego Manual de instrucciones DE EN FR ES TW...

Page 2: ...m Grillrost mit erh htem Rand finden Steak W rstchen und Gem sespie e Platz Zudem kann der Grillrost auch als Ablage f r fertiges Grillgut verwendet werden Sicherheitshinweise Bitte verwende den Feuer...

Page 3: ...ferumfang 1 1 x Hauptstange 2 2 x Arme mit Einkerbungen zum H ngen 3 3 x Fl gelschrauben zum Fixieren der Arme 4 1 x Grillrost Arm mit Einkerbung 5 1 x Grillrost 6 4 x Schrauben f r Befestigung Grillr...

Page 4: ...haf fenheitfestgenugist damitderFeuerankerausreichendStandfestigkeithat Sandbodenistbeispielsweise nicht geeignet Au erdem solltest du darauf achten dass der Feueranker nicht einseitig belastet wird d...

Page 5: ...den Feueranker nach Benutzung stets trocken lagern Gew hrleistung Bei sachgem em Gebrauch erh ltst du auf deinen Feueranker eine Gew hrleistung von zwei Jahren ab Kaufdatum Bitte beachte dass es bei d...

Page 6: ...rcooking Steaks sausages and vegetable skewers can be placed on the grilling grate with its slightly raised edge Moreover the grilling grate can also be used as a tray for cooked food Safety instructi...

Page 7: ...delivery 1 1 x Central pole 2 2 x Arms with notches for hanging 3 3 x Wing nuts for fastening the arms 4 1 x Arm with grilling grate and notch 5 1 x Grilling grate 6 4 x Screws for attaching the gril...

Page 8: ...wayscheckbeforehandwhethertheconsistencyofthe soil is solid enough for the Fire Anchor to have enough stability A sandy soil for example is not suitable Moreover you should always make sure not to bur...

Page 9: ...oil You should store the Fire Anchor after use only once it is dry Warranty In case of proper use a warranty period of two years will apply to your Petromax Fire Anchor from the date of purchase Pleas...

Page 10: ...sonrebord offredelaplacepourdessteaks dessaucissesoudesbrochettes de l gumes En outre la grille de cuisson peut aussi tre utilis e pour y poser les aliments d j cuits Consignes de s curit N utilisez l...

Page 11: ...fournies 1 1 x Barre centrale 2 2 x Bras avec crans 3 3 x crous oreilles pour fixer les bras 4 1 x Bras pour grille de cuisson avec cran 5 1 x Grille de cuisson 6 4 x Vis pour fixer la grille de cuis...

Page 12: ...urs par v rifier la nature du sol qui doit tre suffisammement ferme pour assurer une stabilit suffisante de l Ancre pour feu Les sols sablonneux par exemple ne sont pas bien adapt s En outre assurez v...

Page 13: ...taire Assurez vous que l Ancre pour feu soit s che avant de la ranger apr s utilisation Garantie En utilisation ad quate votre Ancre pour feu Petromax est garantie pendent deux ans compter de la date...

Page 14: ...i n hasta la ft6 incluida el percolador y muchos otros accesorios La rejilla con borde elevado es ideal para asar filetes salchichas y pinchos de verduras Adem s puede usarse para depositar la comida...

Page 15: ...tren cerca del anclaje para fuego Volumen de suministro y descripci n de las piezas 1 1 x poste 2 2 x brazos con muescas para colgar accesorios 3 3 x tornillos de mariposa para fijar los brazos 4 1 x...

Page 16: ...ueba siempre que el suelo pre senta la firmeza necesaria para que el anclaje para fuego quede lo suficientemente estable Los suelos arenosos por ejemplo no son aptos Adem s evita cargar el anclaje par...

Page 17: ...ara fuego debe almacenarse siempre seco Garant a Utilizado correctamente tu anclaje para fuego tiene una garant a de dos a os a partir de la fecha de compra Ten en cuenta que durante el uso del anclaj...

Page 18: ...18 DE EN FR ES TW Petromax Petromax Petromax Atago ft6...

Page 19: ...19 DE EN FR ES TW 1 1 2 2 3 3 4 1 5 1 6 4 7 1...

Page 20: ...20 DE EN FR ES TW 120 cm 66 5 cm 3 66 5 cm 39 x 39 cm 6 7 kg 1 2 3 4 4a 5 kg 4b 10 kg 4c 15 kg 5 kg 4a 4b 4c...

Page 21: ...21 DE EN FR ES TW Petromax service petromax de...

Page 22: ...al must not be replicated in any way edited copied or distributed by any means without permission Copyright Petromax GmbH Tous droits r serv s La marque Petromax et la marque du dragon sont enregistr...

Reviews: