background image

5

Instructions for use

GB

Before using

The FilterKettle may only be used for
the purpose mentioned in these
instructions. Therefore read these
instructions carefully. They contain
important notes for the use, cleaning
and maintenance of the appliance.
In case of non-observance of this
instruction manual no liability will be
taken for possible damages. 
Keep these instructions manual in a
safe place and transfer them to a
possible succeeding user. 
The appliance is not designed for
commercial purposes.

The warning triangle indicates

all the important instructions for the
safety. They should always be ob-
served, otherwise you might get in-
jured or the appliance might get
damaged. 
The original packing is specially
created in order to have a safe trans-
port in case of service. Therefore
keep the packing at least up to the
end of the guarantee period.

Safety advice

Only connect the appliance to a

correctly installed earthed socked.
The voltage must comply with the
indication on the rating plate at
the bottom of the appliance. 

Do not pull the connection cord

over sharp edges or jam it, and
protect it from sharp edges, moi-
sture, heat or oil. Do not connect
the appliance if the connection
cord is damaged. It must be re-

placed by our authorised service
agent or by a qualified electrician.
Substantial dangers for the user
can appear from inappropriate
repairs.

Only use the kettle with the base

included. 

Do not use the appliance or un-

plug it immediately when it is
damaged or leaking or when any
defect occurs after the appliance
has accidentally dropped or
something similar is suspected.
In these cases have the appliance
repaired.

Do not place the kettle on hot sur-

faces, e. g. hot plate, etc. or near
an open gas flame, the housing
might melt. Surfaces sensitive to
water are not suitable as they
might be damaged by water
splashes. 

Pay attention that children do not

have the opportunity to play with
the appliance.

Scalding danger due to hot water

and steam. If the appliance is
overfilled, operated with the ope-
ned lid or if you pull on the cord
during the operation, boiling
water might splash. Only touch
the hot kettle at the handle and
do not open the lid when pouring
out. 

If the kettle is not used for a lon-

ger time, you should empty it
completely and unplug it. 

Putting into operation

Before first use, clean the FilterKettle
like described in the section “Cleaning
and Maintenance”.

To open the lid, pull
the button in the lid
in the direction of
the handle. The filter
holder (1) can be
pulled out by its
handle (2). During

the pouring, the sieve in the pouring
spout holds back the active carbon
particles from the filter cartridge or
the chalk particles burst off from the
heating. 
For cleaning you can pull it up. Any
length of the cord which is not requi-
red can be rolled up at the bottom of
the base. Plug only into an earthed
socket. 

Aqua Optima

®

Filter cartridge

The Aqua Optima 

®

filter cartridge

reduces chalk and other unwanted
substances like e.g. chlorine, lead or
copper in the tap water. Odour,
colour and taste of beverages and
food are improved since the aroma
can optimally develop itself in this
way.

Reference:

Fluoride added for caries

prophylaxis will not be reduced. 

Activating of the filter cartridge

Take out the filter cartridge (4) from
the packing and rinse it in cold water
until air bubbles stop coming out.
Make sure that the sealing ring (3) on

the filter container (1) is put in place

properly as shown
in the picture.
Should it come off,
put it with the flat
side downwards on
the fixing ribs of the
filter container.

Place the filter cartridge (4) into the
insert of the filter container (1) and

turn it anti-clockwise
until it locks in
place. Place the
complete filter con-
tainer (1) into the
kettle and press it
downwards until it

engages.
A new filter cartridge has to firstly be
rinsed twice. To do this : fill the filter

container (1) up to
its max marking (5)
with tap water. Pour
out the filtered
water and then
rinse the kettle pro-
perly.

The effectiveness of the filter cartrid-
ge is reduced gradually with increa-

sed frequency of
use. Therefore we
re-commend that
the filter cartridge is
changed regularly
at least once a
month When you fit

a new filter cartridge, turn the
memory wheel (7) in the socket (6) to
the next month as a reminder to

Summary of Contents for WK 140

Page 1: ...FilterWasserKocher WK 140 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I...

Page 2: ...empfindliche Ober fl chen sind als Aufstellfl che ungeeignet da diese durch Was serspritzer besch digt werden k nnten Achten Sie darauf dass Kinder keine Gelegenheit erhalten mit dem Ger t zu spielen...

Page 3: ...erbeh lter 1 bis zur max Marke 5 f llen steht das Wasser nach dem Filtern etwa im Bereich der 1 Liter Marke Beachten Sie dass bei Filterbetrieb der Was serstand die mit gekennzeichnete 1 0 Liter Marke...

Page 4: ...t schlecht aus Siebeinsatz entkalken Ger t l sst sich nicht einschalten Nach einem Betrieb ohne oder mit zu wenig Wasser ist das Ger t noch nicht ausreichend abgek hlt Der Thermostat ist noch nicht z...

Page 5: ...you pull on the cord during the operation boiling water might splash Only touch the hot kettle at the handle and do not open the lid when pouring out If the kettle is not used for a lon ger time you...

Page 6: ...onated water or other liquids like milk or similar During boiling a higher noise level is to be expected due to the high vol tage The water from the first boiling is not suitable for food preparation...

Page 7: ...are coloured in accordance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured mark...

Page 8: ...sensibles l eau Les clabous sures pourraient l endommager Veiller ce que les enfants n aient pas la possibilit de jouer avec l appareil Danger de br lures par l eau chaude et la vapeur Si l appareil...

Page 9: ...trage peu pr s au niveau du marquage 1 0 litre Lors du filtrage faites attention ce que le niveau d eau ne d passe pas le marquage 1 0 litre Vous pouvez alors imm diatement mettre la bouilloire sur le...

Page 10: ...taches de rouille apparaissent il ne s agit en fait que de d p ts qui collent sur la surface Les enlever l aide d un produit nettoyant Causes de perturbations L appareil s arr te avant l bullition Il...

Page 11: ...io venisse riempito troppo o usato con il coperchio aperto o durante l uso venisse tirato per il cavo potrebbe spruzzare fuori dell acqua bollen te Prendere il bollitore d acqua bollente solo per l im...

Page 12: ...g natura indica che l apparecchio ri scalda Per riempire il bollitore d acqua toglierlo prima dal basamento Riempirlo solo con acqua di rubi netto fredda mai con acqua minerale o altri liquidi come la...

Page 13: ...spegne Chiudere il coperchio fino a che si incastra L elemento filtro non messo cor rettamente Dal bollitore non si pu versare bene l acqua Decalcificare l elemento filtro L apparecchio non si accend...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...petra electric Kundendienst Greisbacherstra e 6 D 89331 Burgau www petra electric de nderungen vorbehalten 060217 6849 0027...

Reviews: