background image

a

b

Messa in funzione
a

Con una mano tener ferma la vite zigrinata (1). Con l’altra liberale il dado (2)
ruotandolo. Inserire l’attrezzo nel foro portautensili (3).
Stringere nuovamente il dado (2).

b Nota:

Scegliere la velocità sul regolatore. 

Stare attenti a far corrispondere 

i poli (+) e (-) della spina e della presa.

c

Avviare l’apparecchio con l’interruttore posto sul corpo porta-accessori.

Puesta en servicio
a

Se sujeta la rosca moleteada (1) con una mano. Con la otra, habrá que
aflojar la tuerca (2) dándole una vuelta. La pieza (de recambio) se introdu-
ce en el orificio de sujeción (3). 
La tuerca (2) se fija de nuevo enroscándola. 

b Nota:

Elegir la velocidad de trabja con el regulador. 

Conectando la màqui-

na los polos deben concordar.

c

Conectar el aparato en la empuñadura.

Ingebruikstelling
a

De kartelschroef (1) wordt met de hand vastgehouden. De moer (2) wordt
met de hand door een draai losgemaakt. Steek dan het hulpstuk in het
steekgat (3). Door een draai wordt de moer (2) weer vastgedraaid.

b Opmerking:

De draaisnelheid stelt men met een draaiknop in. Bij insteken

van de stekker in het trafo contact moet men op de juiste polen letten. 

De

polen +/- moeten aan de netstekker en aan de kabel van het toestel gelijk
gericht zijn.

c

Schakel het apparaat in aan de handgreep.

Inbetriebnahme

a

Mit der einen Hand wird die Rändelschraube (1) festgehalten. Mit der ande-
ren Hand wird die Mutter (2) durch eine Drehung gelöst. Der Aufsatz wird
in das Aufnahmeloch (3) gesteckt. Mit einer Drehung wird die Mutter (2) 
wieder festgedreht.

b Anmerkung:

Die Drehgeschwindigkeit wird über einen Drehregler einge-

stellt. Beim Einstecken des Steckers in die Trafobuchse ist auf die richtige 
Polung zu achten. 

Die Pole +/- müssen am Netzstecker und am Geräteka-

bel deckungsgleich sein.

c

Gerät am Handgriff einschalten.

Starting up
a

Hold the knurled screw (1) with your hand. To remove the nut (2) use your
other hand to turn it in a clockwise direction.The attachment is inserted in-
to the location hole (3). To tighten the nut (2) turn in an anticlockwise 
direction.

b Note:

Select the speed of rotation on the regulator. When connecting the

set to the adaptor make sure the poles correspond, 

i.e. the + pole of the

plug must go into the + socket.

c

Turn on at the switch on the handle.

Mise en marche
a

D’une main tenir la vis moletée (1). De l’autre desserrer l’écrou (2) par
rotation. Introduire l’embout dans le trou porte-outil (3). Resserrer fortement
l'écrou (2 ).

b Remarque:

Choisir la vitesse sur le régleur à rotation. 

Faire toujours 

correspondre les pôles (+) et (-) de la fiche et de la prise.

c

Brancher l’appareil à la poignée.

c

Summary of Contents for Professional De Luxe 0355

Page 1: ...etto diamantato per molare levigare accorciare le unghie Aplicaci n Nota Despu s de un ba o en agua caliente eventualmente con aditivos es m s f cil cuidar las manos y los pies Las u as ser n m s el s...

Page 2: ...r other hand to turn it in a clockwise direction The attachment is inserted into the location hole 3 To tighten the nut 2 turn in an anticlockwise direction b Note Select the speed of rotation on the...

Page 3: ...cquer Using regularly this polisher will prevent nails to split or break b Diamond ball for removing corns and partridge eyes c Diamond burr flame shaped for dealing with ingrained nails as well as fo...

Page 4: ...ri dico del pulidor de fieltro evita el quebrantamiento de la superficie ungueal b Fresa diamante esf rica para quitar callos y ojos de perniz c Fresa diamante a ilama para tratar u eros y tambien par...

Page 5: ...mains et pieds soign s Importante Allacciamento solo a corrente alternata 220 240 Volt Non usate mai l apparecchio nella vasca sotto la doccia o sopra il lavandino con acqua Non pulite l apparecchio c...

Page 6: ...het toestel gelijk gericht zijn c Schakel het apparaat in aan de handgreep Inbetriebnahme a Mit der einen Hand wird die R ndelschraube 1 festgehalten Mit der ande ren Hand wird die Mutter 2 durch eine...

Page 7: ...halen Het toestel nooit in water dompelen Het toestel alleen schoonmaken met een licht vochtige doek en daarna met een zachte doek afdrogen Reparaturhinweis Achtung Elektroger te d rfen nur durch Ele...

Reviews: