background image

7

réappuyer sur le bouton a, afin d’enregistrer une valeur nulle.    

3.  en pointant le mesureur d’uV dans la direction de l’emplacement souhaité, 

appuyer sur le bouton S

. L’appareil va indiquer le rayonnement uV existant 

grâce à l’une des diodes lumineuses, comme indiqué sur la Fig 2. 

4.  L’endroit optimal pour installer le désinsectiseur est celui où le mesureur d’uV 

détecte la plus faible lumière,

 c’est à dire là où la diode la plus à gauche de la 

zone rouge s’allume. 

a noter: s’il n’est pas possible de trouver un endroit suffisamment sombre, un 

désinsectiseur plus puissant sera nécessaire pour contrecarrer la lumière ambiante.  

La luminosité peut varier en fonction du moment de la journée, ce qui peut entraîner 

des résultats différents lors des mesures. 
attention : si les boutons sont actionnés dans le mauvais ordre, quelle qu’en soit la 

raison, il faudra attendre 20-30 secondes jusqu’à l’extinction de l’appareil avant de le 

réutiliser. Le mesureur d’uV-a est calibré en usine et ne requiert aucun ajustement 

ultérieur. il est garanti pièces et main d’œuvre pendant un an à compter de la date 

d’achat. cette garantie s’applique si l’appareil n’a été ni altéré ni trafiqué, et s’il a 

été utilisé correctement selon les instructions du fabricant. Le mesureur d’uV-a est 

uniquement destiné à être utilisé avec les désinsectiseurs à tubes uV. il ne doit Pas 

être utilisé à d’autre fins, comme par exemple pour mesurer le rayonnement du 

soleil, des bancs solaires ou de toute autre source de rayonnement uV. 
s’assurer en toute circonstance que le capteur est propre. eviter le contact avec des 

substances abrasives ou corrosives. ne pas utiliser de solvant pour nettoyer l’appareil 

ou le capteur.

Caractéristiques

dimensions: 120 x 46.5 x 21mm / Poids: 65g piles inclues / température de 

fonctionnement: 0 à +45º c / humidité de fonctionnement: 0% à 80% rh (humidité 

relative), sans condensation.
angle de vue: +/- 25º / Piles: 2 piles de type Lr03
durée de vie des piles:+/- 35 heures d’usage en continu Lorsque les piles doivent 

être changées, deux diodes clignotent à chaque extrémité de la barrette.

Summary of Contents for UV-AMETER

Page 1: ...instructions notice d instructions gebrauchsanweisung istruzioni d uso instrucciones gebruiksaanwijzing instrukcja obs ugi...

Page 2: ...its total rated UV wattage Fig 1 Hold meter at right angles and to the centre of the flytrap under test slight movements away from this angle will give incorrect readings Total bulb wattage 10 watts...

Page 3: ...til the meter powers down This happens automatically 20 30 seconds after the last press of any button B Assessing ambient UVA levels When surveying a site prior to the installation of fly control unit...

Page 4: ...d solely for use with UV insect traps It should NOT be used for other purposes e g as a means of monitoring the strength of the sun with sun beds or with any other source of ultraviolet light Ensure t...

Page 5: ...a distance entre les deux appareils devant tre proportionnelle la puissance des tubes comme indiqu sur la figure 1 Fig 1 Pour viter de fausser les r sultats il faut tenir le mesureur d UV A la distanc...

Page 6: ...diode qui s allume est situ e droite et plus le rayonnement UV est important Vertes 4 diodes situ es droite Puissance bonne ou satisfaisante Jaunes diodes situ es au centre Puissance moyenne un renou...

Page 7: ...le r utiliser Le mesureur d UV A est calibr en usine et ne requiert aucun ajustement ult rieur Il est garanti pi ces et main d uvre pendant un an compter de la date d achat Cette garantie s applique...

Page 8: ...eweils von der Leistungsst rke Wattzahl des verwendeten Ger tes abh ngig siehe Abb 1 Abb 1 Bei der Messung mus darauf geachtet werden dass das UV A Meter waagerecht gehalten wird und dass es genau auf...

Page 9: ...nopf S losgelassen zeigt die Farbskala den letzten Messwert an Abb 2 LED Anzeige Zusammenhang zwischen LED Anzeige und der Qualit t der UV R hren Gr n die rechten vier LEDs Gut R hrenqualit t voll zuf...

Page 10: ...en tigen wenn sich bei der Messung der UV A Umgebungsstrahlung herausstellen sollte dass die UV Umgebungsstrahlung sehr hoch ist Denken Sie daran dass zu verschiedenenTageszeiten auch unterschiedliche...

Page 11: ...amente per la valutazione professionale dello stato delle lampade UV nelle trappole a luce UVA con wattaggio compreso tra 10 e 160 watt L Uv A meter ha due funzioni A Controlla il grado di emissione d...

Page 12: ...na volta il tasto S L UV A meter controller l emissione UV sottrarr la lettura ambientale precedente e fornir la lettura dell emissione UVA della trappola illuminando uno dei 10 LED colorati tabella 2...

Page 13: ...iesce a trovare una luce ambientale bassa sar necessario un wattaggio superiore in modo che possa competere con la luce circostante Momenti differenti della giornata possono produrre letture different...

Page 14: ...ta de los mata insectos el ctricos de entre 10 y 160 vatios El medidor tiene dos funciones A Evaluar la emisi n de luz ultravioleta de los aparatos y el estado de los tubos para verificar si es necesa...

Page 15: ...tal 3 Encienda el aparato mata insectos 4 Usando la tabla de la figura 1 establezca la distancia de medici n 5 Apunte el medidor directamente hacia los tubos UV y pulse el bot n S una sola vez El medi...

Page 16: ...stalar el mata insectos Pulse el bot n S El medidor indica el nivel de luz UV mediante el encendido de las LED cuanto m s a la derecha se enciendan m s luz UV hay 4 Seleccione el lugar ptimo para colo...

Page 17: ...til de las pilas Aproximadamente 35 horas de uso continuo El medidor avisa cuando es necesario cambiar las pilas mediante el parpadeo simult neo de las dos LED en los extremos opuestos de la pantalla...

Page 18: ...eetafstand tot de EFK 5 Richt de UVA meter direct op de UV lichtbron en druk op toets S De UVA Meter meet nu het netto UV licht lichtbron minus omgeving en geeft de gemeten waarde weer met behulp van...

Page 19: ...leren met een hoger wattage Het tijdstip waarop de meting wordt uitgevoerd kan de meetresultaten beinvloeden bv de aanwezigheid van de hoeveelheid zonlicht Als u de toetsen per ongeluk in de verkeerde...

Page 20: ...a 160Wat UV A meter posiada dwie podstawowe funkcje A Sprawdzanie stanu oraz wydajno ci wietl wek UV w lampach owadob jczych w celu dokonania oceny czy konieczna jest ich wymiana B Ocena poziomu nat...

Page 21: ...lampy owadob jczej 5 Skierowa przyrz d do pomiaru bezpo rednio w stron wietl wek UV i jeden raz nacisn przycisk S Na podstawie wynik w poprzedniego testu wiat a otaczaj cego przyrz d pomiarowy zident...

Page 22: ...wiat a UV w otoczeniu wed ug odchylenia wska nika od prawej strony Rys 2 4 Wybra najlepsze usytuowanie lampy owadob jczej faworyzuj c miejsca o najni szym poziomie wiat a UV tzn kt rych odczyt jest na...

Page 23: ...x 46 5mm x 21mm Waga 65 g razem z bateriami Temperatura eksploatacji 0 do 450 C Wilgotno eksploatacji 0 do 80 RH nieskraplaj ca si K t nachylenia 250 Rodzaj baterii 2 x AAA baterie alkaliczne ywotno b...

Page 24: ...PestWest Electronics Limited PO Box 2 Ossett West Yorkshire WF5 9NA UK Tel 44 0 1924 268500 Fax 44 0 1924 273591 Email info pestwest com www pestwest com...

Reviews: