background image

14

l’apertura.

Specifiche

dimensioni: 120 x 46.5 x 21mm / Peso: 65 grammi incluse le batterie
temperatura di funzionamento: da 0 a +45ºc / umidità di funzionamento: da 0% a 

80% ur, senza condensa. 

angolo di funzionamento a mezza potenza: +/- 25º 

batterie: 2 x aaa alkaline 

durata batterie: approssimativamente 35 ore d’uso
L’avviso di fine batteria è visualizzato dai 2 Led ad ogni estremità della scala che 

lampeggiano simultaneamente.

Español

el medidor de uV está diseñado específicamente para la evaluación profesional del 

estado de los tubos de luz ultravioleta de los mata-insectos eléctricos de entre 10 y 

160 vatios. el medidor tiene dos funciones:
a.   evaluar la emisión de luz ultravioleta de los aparatos y el estado de los tubos 

para verificar si es necesario cambiarlos. 

b.   evaluar los niveles de luz ultravioleta en el ambiente para optimizar la ubicación 

de los mata-insectos.

a.   Para evaluar la emisión de luz uV de un mata-insectos - La intensidad y emisión 

de luz ultravioleta de un tubo se reduce proporcionalmente con la distancia y 

con la edad de los tubos. esta prueba se debe llevar a cabo con el medidor uV 

apuntando directamente al aparato a la distancia que corresponda en función de 

los vatios totales de los tubos.

Fig 1. Mantenga el medidor UV perpendicularmente al centro del aparato. 

Summary of Contents for UV-AMETER

Page 1: ...instructions notice d instructions gebrauchsanweisung istruzioni d uso instrucciones gebruiksaanwijzing instrukcja obs ugi...

Page 2: ...its total rated UV wattage Fig 1 Hold meter at right angles and to the centre of the flytrap under test slight movements away from this angle will give incorrect readings Total bulb wattage 10 watts...

Page 3: ...til the meter powers down This happens automatically 20 30 seconds after the last press of any button B Assessing ambient UVA levels When surveying a site prior to the installation of fly control unit...

Page 4: ...d solely for use with UV insect traps It should NOT be used for other purposes e g as a means of monitoring the strength of the sun with sun beds or with any other source of ultraviolet light Ensure t...

Page 5: ...a distance entre les deux appareils devant tre proportionnelle la puissance des tubes comme indiqu sur la figure 1 Fig 1 Pour viter de fausser les r sultats il faut tenir le mesureur d UV A la distanc...

Page 6: ...diode qui s allume est situ e droite et plus le rayonnement UV est important Vertes 4 diodes situ es droite Puissance bonne ou satisfaisante Jaunes diodes situ es au centre Puissance moyenne un renou...

Page 7: ...le r utiliser Le mesureur d UV A est calibr en usine et ne requiert aucun ajustement ult rieur Il est garanti pi ces et main d uvre pendant un an compter de la date d achat Cette garantie s applique...

Page 8: ...eweils von der Leistungsst rke Wattzahl des verwendeten Ger tes abh ngig siehe Abb 1 Abb 1 Bei der Messung mus darauf geachtet werden dass das UV A Meter waagerecht gehalten wird und dass es genau auf...

Page 9: ...nopf S losgelassen zeigt die Farbskala den letzten Messwert an Abb 2 LED Anzeige Zusammenhang zwischen LED Anzeige und der Qualit t der UV R hren Gr n die rechten vier LEDs Gut R hrenqualit t voll zuf...

Page 10: ...en tigen wenn sich bei der Messung der UV A Umgebungsstrahlung herausstellen sollte dass die UV Umgebungsstrahlung sehr hoch ist Denken Sie daran dass zu verschiedenenTageszeiten auch unterschiedliche...

Page 11: ...amente per la valutazione professionale dello stato delle lampade UV nelle trappole a luce UVA con wattaggio compreso tra 10 e 160 watt L Uv A meter ha due funzioni A Controlla il grado di emissione d...

Page 12: ...na volta il tasto S L UV A meter controller l emissione UV sottrarr la lettura ambientale precedente e fornir la lettura dell emissione UVA della trappola illuminando uno dei 10 LED colorati tabella 2...

Page 13: ...iesce a trovare una luce ambientale bassa sar necessario un wattaggio superiore in modo che possa competere con la luce circostante Momenti differenti della giornata possono produrre letture different...

Page 14: ...ta de los mata insectos el ctricos de entre 10 y 160 vatios El medidor tiene dos funciones A Evaluar la emisi n de luz ultravioleta de los aparatos y el estado de los tubos para verificar si es necesa...

Page 15: ...tal 3 Encienda el aparato mata insectos 4 Usando la tabla de la figura 1 establezca la distancia de medici n 5 Apunte el medidor directamente hacia los tubos UV y pulse el bot n S una sola vez El medi...

Page 16: ...stalar el mata insectos Pulse el bot n S El medidor indica el nivel de luz UV mediante el encendido de las LED cuanto m s a la derecha se enciendan m s luz UV hay 4 Seleccione el lugar ptimo para colo...

Page 17: ...til de las pilas Aproximadamente 35 horas de uso continuo El medidor avisa cuando es necesario cambiar las pilas mediante el parpadeo simult neo de las dos LED en los extremos opuestos de la pantalla...

Page 18: ...eetafstand tot de EFK 5 Richt de UVA meter direct op de UV lichtbron en druk op toets S De UVA Meter meet nu het netto UV licht lichtbron minus omgeving en geeft de gemeten waarde weer met behulp van...

Page 19: ...leren met een hoger wattage Het tijdstip waarop de meting wordt uitgevoerd kan de meetresultaten beinvloeden bv de aanwezigheid van de hoeveelheid zonlicht Als u de toetsen per ongeluk in de verkeerde...

Page 20: ...a 160Wat UV A meter posiada dwie podstawowe funkcje A Sprawdzanie stanu oraz wydajno ci wietl wek UV w lampach owadob jczych w celu dokonania oceny czy konieczna jest ich wymiana B Ocena poziomu nat...

Page 21: ...lampy owadob jczej 5 Skierowa przyrz d do pomiaru bezpo rednio w stron wietl wek UV i jeden raz nacisn przycisk S Na podstawie wynik w poprzedniego testu wiat a otaczaj cego przyrz d pomiarowy zident...

Page 22: ...wiat a UV w otoczeniu wed ug odchylenia wska nika od prawej strony Rys 2 4 Wybra najlepsze usytuowanie lampy owadob jczej faworyzuj c miejsca o najni szym poziomie wiat a UV tzn kt rych odczyt jest na...

Page 23: ...x 46 5mm x 21mm Waga 65 g razem z bateriami Temperatura eksploatacji 0 do 450 C Wilgotno eksploatacji 0 do 80 RH nieskraplaj ca si K t nachylenia 250 Rodzaj baterii 2 x AAA baterie alkaliczne ywotno b...

Page 24: ...PestWest Electronics Limited PO Box 2 Ossett West Yorkshire WF5 9NA UK Tel 44 0 1924 268500 Fax 44 0 1924 273591 Email info pestwest com www pestwest com...

Reviews: