background image

24

D

HINWEISE!

PRODUKTBESCHREIBUNG

Die Gasdetektoren für METHAN- (CH4) oder FLÜSSIGGAS tragen zur Sicherheit in den Wohnbereichen bei, in denen
gasbetriebene Haushaltsgeräte wie Heizkessel, Herde, Boiler usw. installiert sind.

• Leuchtanzeige und akustisches Warnsignal bei einer Gaskonzentration in der Luft weit unterhalb der unteren Explosionsgrenze

(UEG).

• Sensor mit speziellem Selektivfilter, um Alarme durch nicht zu detektierende Gasdämpfe wie Küchendünste, Reinigerdämpfe usw. zu

vermeiden.

• Ein Ausgangsrelais an den Gasdetektoren kann ein Ventil für die Schließung der Gasabgabe steuern

• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät benutzen, denn sie enthält wichtige Angeben zu Sicherheit,

Gebrauch und Wartung. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.

• Die Installation und der elektrische Anschluss der Gasdetektoren und Geräte muss durch qualifiziertes Fachpersonal und im

Einklang mit den geltenden Normen und gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt werden. Von grundlegender Bedeutung für den
optimalen Betrieb des Gasdetektors ist dessen korrekte Positionierung: Bei strikter Befolgung der Anleitungen in Kapitel

” wird eine hohe Präzision ohne falsche Alarme erzielt.

• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch u.ä. Für den Einsatz in besonderer Umgebung wird auf die spezifischen

Umgebungsbestimmungen verwiesen. Jede

Verwendung, die vom Bestimmungszweck des Gasdetektors abweicht, ist als

zweckwidrig zu betrachten; der Hersteller ist daher nicht haftbar für eventuell verursachte Personen-, Tier und Sachschäden.

• Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit.
• Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Geräts, dass die Daten auf dem Typenschild mit jenen des Strom- und Gasnetzes

übereinstimmen.

1.i - Installation

WARTUNG

• Der Benutzer muss regelmäßig (alle 6 Monate) die Funktionstüchtigkeit des Gasdetektors kontrollieren. Dazu Prüfgas in die

Schlitze an der Gerätevorderseite spritzen, bis der Alarm des Gasdetektors ausgelöst wird (die Anleitungen in Kapitel 4.i -
FUNKTIONSTEST DES GASDETEKTORS lesen).

• Mindestens 1 Mal jährlich sollte das Gerät einer akkuraten Kontrolle durch einen Fachtechniker unterzogen werden.

• Die Außerbetriebsetzung des Gasdetektors (5 Jahre nach Installation) muss durch qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen

werden.

Summary of Contents for 1GA 50917GPL/P

Page 1: ...E Wandmontage installation oder eingelassene installation mit optionaler Halterung Mit Relais zur Ansteuerung des Elektroventils Instalaci n de pared o installaci n semiempotrada Con rel para c nexion...

Page 2: ...Page 12 Page 13 DESCRIPTION AVERTISSEMENTS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SIGNALISATIONS ET COMMANDES PRINCIPALES MODE D EMPLOI POUR L UTILISATEUR Page 17 Page 18 Page 1...

Page 3: ...el rivelatore dato dal suo corretto posizionamento seguendo attentamente le indicazioni riportate al capitolo si otterr un elevata precisione unita ad una assenza di falsi allarmi L apparecchio idoneo...

Page 4: ...ensione di alimentazione Rel per comando elettrovalvola Portata contatti rel max Grado di protezione Tipo di isolamento Segnalatore acustico Ambito di applicazione Limiti della temperatura di funziona...

Page 5: ...nto LED rosso acceso Buzzer 1 segnale al sec Rel attivato Elettrovalvola chiusa Fig 5 Stato di allarme presenza gas e attivazione del rel 1s 1s Quando la concentrazione di gas nell ambiente si riduce...

Page 6: ...vi di riscaldamento e condizionamento finestre e dispositivi di ventilazione inoltre i rivelatori non dovranno essere installati in spazi chiusi come dietro una tenda o dentro un armadio elettrovalvol...

Page 7: ...e B Passaggio fili da D 7 I Installazione a SEMINCASSO Installazione a PARETE Base per installazione a parete B A A A D C D B A A A A A E Per assicurare un corretto montaggio del rivelatore al support...

Page 8: ...ssimo della sicurezza Per i collegamenti elettrici portare ai morsetti del rivelatore cavi con sezione max 1 5 mm 2 Fig 12b a riarmo manuale Esempio collegamento a elettrovalvola normalmente aperta El...

Page 9: ...e Etichette anni sostituzione Anno di Installazione Anni di Sostituzione 2015 2016 2017 Fig 13 Anno di Installazione Es con data d installazione luglio 2009 applicare le etichette 9 07 2014 2014 07 so...

Page 10: ...f the detector carefully follow the indications provided in chapter for increased accuracy and to prevent the occurrence of false alarms The appliance is suitable only for applications in household or...

Page 11: ...gas For LPG model LEL ower xplosive imit Natural gas LPG L E L Supply voltage Solenoid valve control relay Relay contact capacity max Protection category Insulation Buzzer Environment of application O...

Page 12: ...ing when breakdown or fault is indicated call the installer 12 G B If the gas concentration in the air exceeds the intervention threshold the appliance indicates this situation by activating the red L...

Page 13: ...enclosed spaces such as behind a curtain or inside a closet max 30 cm from ceiling max 30 cm from floor Fig 8 Example of installation 1 i INSTALLATION OPERATIONS Solenoid valve 13 G B 4 u ADVICES FOR...

Page 14: ...ed base Fig 9 Fig 10 SEMI FLUSH mounting SURFACE mounting Base for surface mounting A Holes for fixing B Passage of wires from C Coupling lugs for detector D Coupling slot for detector E Passages for...

Page 15: ...section 1 5 mm maximum 2 Fig 12a Example connection to normally closed solenoid valve manual re arm Fig 12b Example connection to normally open solenoid valve manual re arm NC solenoid valve manual re...

Page 16: ...rs Year of installation E g with July 2009 as installation date attach the labels 16 G B Installation date Installation area Contractor stamp and signature Manufacture date Replacement date ENTER THE...

Page 17: ...onnement correct suivre attentivement les indications fournies par le chapitre pour obtenir une pr cision hors pair jumel e une absence de fausses alarmes L appareil est con u uniquement pour des appl...

Page 18: ...que ou similaire m m m Tension d alimentation Relais pour commande lectrovanne Port e des contacts relais Degr de protection Type d isolement Indicateur sonore Buzzer Lieu d application Limites de tem...

Page 19: ...ores du buzzer indique toujours un tat de panne ou de dysfonctionnement de l appareil d c e l p a r s o n s y s t m e d autodiagnostic fig 6 3 u SIGNALISATION DE PANNES VOYANT vert allum VOYANT jaune...

Page 20: ...riques Fig 8 Exemple d installation min 1 m max 4 m 30 cm D tecteur de gaz naturel Fig 7 min 1 m max 4 m 30 cm D tecteur de gaz butane propane I 1 i OP RATIONS D INSTALLATION electrovanne 4 u PRESCRIP...

Page 21: ...au pliss montage en saillie plaque base 7 I B A A A D C D B A A A A A E Pour un montage correct du detecteurs de gaz sur la plaque ou la base murale celles ci ne doivent pas tre courb es cause d un se...

Page 22: ...ent l lectrovanne normalement ouverte r tablissement manuel Electrovanne NF r tablissement manuel 230V 50 60 Hz 230V 50 60 Hz ATTENTION le r seau d alimentation doit incorporer un dispositif pour assu...

Page 23: ...lation Cachet et signature de l installateur Date de fabrication Date de remplacement INS RER LES L MENTS INDIQU S 5 ann es apr s la date d installation 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2014 2015 2016 20...

Page 24: ...alen Betrieb des Gasdetektors ist dessen korrekte Positionierung Bei strikter Befolgung der Anleitungen in Kapitel wird eine hohe Pr zision ohne falsche Alarme erzielt Das Ger t eignet sich nur f r de...

Page 25: ...f r Fl ssiggas Minute vorher Methan Fl ssiggas Betriebsspannung Relais zur Ansteuerung des Elektroventils Max Belastbarkeit Relaiskontakte Schutzklasse Isolationstyp Anwendungsbereich Zul ssige Betrie...

Page 26: ...s Ger t diese Situation durch Aufleuchten der roten Alarmled und gleichzeitiges Ert nen eines aussetzenden Signaltons des Buzzers Abb 4 Wenn der Gasalarm l nger als 30 Sekunden anh lt wird das Relais...

Page 27: ...ht in geschlossenen R umen wie hinter einem Vorhang oder in einem Schrank installiert werden Abb 8 Beispiel f r eine Installation min 1 m max 4 m 30 cm Gasdetektor f r Methan Abb 7 min 1 m max 4 m 30...

Page 28: ...Wellschlauch Wandmontage installation 7 I B A A A D C D B A A A A A E F r die korrekte Montage der Gasdetektoren auf der Halterung oder der Wandbasis d rfen sich dieselben nicht durch zu starkes Festz...

Page 29: ...uel zu r sten Beispiele Elektroventil NG Manuel zu r sten 230V 50 60 Hz Elektroventil NO Manuel zu r sten 230V 50 60 Hz VORSICHT das Versorgungsnetz des Ger tes muss eine vorrichtung einschlie en um d...

Page 30: ...zahl der Ersetzung 30 Installationsdatum Installations Raum Unterschrift und Stempel des Installateurs Erstellungsdatum Ersatzdatum DIE ANGEGEBENEN DATEN EINTRAGEN 5 Jahre nach Installation 2009 2010...

Page 31: ...tor es muy importante que est ubicado en el lugar correcto Con las indicaciones incluidas en el apartado se obtendr una gran precisi n y se evitar n falsas alarmas El aparato est dise ado s lo para am...

Page 32: ...Con el modelo para gas Tensi n de alimentaci n Rel de la electrov lvula Capacidad m xima de los contactos del rel Grado de protecci n Tipo de aislamiento Indicador ac stico ZUMBADOR Ambito de utilizac...

Page 33: ...apagado Zumbador Rel desactivado electrov lvula abierta Fig 6 Se alizaci n de fallos y defectos de funcionamiento Si la concentraci n de gas en el ambiente supera el valor l mite de la detecci n el ap...

Page 34: ...mo detr s de una cortina o dentro de un armario Fig 8 Ejemplo de instalaci n min 1 m max 4 m 30 cm Detector para gas metano Fig 7 min 1 m max 4 m 30 cm Detector para gas GPL 1 i OPERACIONES DE INSTALA...

Page 35: ...instalaci n de pared 7 I B A A A D C D B A A A A A E Para asegurar un correcto montaje del detectores de gas en el soporte o en la base de pared estos no deben presentar curvaturas debidas al apriete...

Page 36: ...o c Fig 12b onexi n a electrov lvula normalmente abierta con rearme manual Ejemplo c Electrov lvula NC con rearme manual 230V 50 60 Hz Electrov lvula NA con rearme manual 230V 50 60 Hz E ATENCI N la r...

Page 37: ...ADOS despu s de 5 a os de la instalaci n Etiquetas de meses de sustituci n Etiquetas de a os de sustituci n A o de instalaci n A os de sustituci n A o de instalaci n Ejemplo si la fecha de instalaci n...

Page 38: ...center etc By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequence for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate...

Page 39: ...linie 2002 96 EG Dort besteht keinerlei Verpflichtung zur getrennten Sammlung von Elektro und Elektronik Altger ten D TRATAMIENTO DE LOS APARATOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS EN FINAL DE VIDA directiva E...

Page 40: ...ction Der Hersteller beh lt sich das Recht vor notwendige technische nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen Il costruttore si riserva la facolt di introdurre tutte le modifiche tecniche e costrutti...

Reviews: