background image

IT 

Pulire regolarmente il vetro/diffusore del 

proiettore, utilizzando un panno morbido. - Non 

utilizzare sostanze chimiche per pulire il vetro/

diffusore del proiettore.

EN 

Regularly clean the glass/diffuser diffusor 

of the spotlight with a soft cloth. - Do not use 

chemicals for cleaning the glass/diffuser diffusor 

of the luminaire.

DE 

Das Glas/den Diffusor des Strahlers 

regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen. 

- Keine chemischen Stoffe zur Reinigung des 

Glases/Diffusors des Strahlers verwenden.

FR 

Nettoyez régulièrement le verre/diffuseur 

du projecteur à l'aide d'un chiffon doux. - Ne pas 

utiliser de substances chimiques pour nettoyer le 

verre/diffuseur du projecteur.

ES 

Limpie regularmente el vidrio/difusor del 

proyector, utilizando un paño húmedo. - No 

utIlizar sustancias químicas para limpiar el vidrio/

difusor del proyector.

NL 

Maak de glazen van de schijnwerper 

regelmatig schoon, gebruik een zachte doek. - 

Gebruik geen chemicaliën om het glas/de diffusor 

van de schijnwerper schoon te maken.

PT 

Limpar regularmente o vidro/difusor do 

projetor, utilizando um pano macio. - Não utilizar 

substâncias químicas para limpar o vidro/difusor 

do projetor.

DK 

RengØr jævnligt glasset med en blØd klud. 

- Undgå at anvende kemikalier til rengøring af 

belysningsarmaturets glas/spredeglas.

CZ 

Aby se nepoškodily elektrické součástky, je 

nutné ihned vyměnit nefunkční světelné zdroje po 

ukončení jejich životnosti - Nepoužívejtna k čištění 

skla/difuzéru u promítačky chemické látky.

PL 

Czyścić regularnie szkło/dyfuzor projektora, 

używając miękkiej szmatki. - Nie stosować 

substancji chemicznych do czyszczenia szkła/

klosza w projektorze.

RU 

Регулярно очищать стекло/рассеиватель 

прожектора мягкой салфеткой. - Не 

использовать химические вещества для чистки 

стекла/рассеивателя прожектора.

SI 

Steklo/difuzor žarometa redno čistite z mehko 

krpo. - Ne uporabljajte kemičnih snovi za čiščenje 

stekla/difuzorja projektorja.

GR 

Να καθαρίζετε τακτικά το τζάμι/διαχύτη 

του προβολέα με ένα μαλακό πανί. - Μη 

χρησιμοποιείτε χημικά για να καθαρίσετε τo 

γυάλινο στοιχείο/ διαχύτη του προβολέα.

SK 

Pravidelne čistite sklo reflektora mäkkou 

tkaninou. - Nepoužívejtna k čistenie skla/difuzéra u 

premietačky chemické látky.

FI 

Puhdista säännöllisesti valonheittimen lasi/

hajotin käyttämällä pehmeää liinaa. - Älä käytä 

kemiallisia aineita valaisimen lasin/diffuusorin 

puhdistamisessa.

 סנפה לש תיכוכזה תא עובק ןפואב תוקנל שי

  IL

 םיימיכ יוקינ ירמוחב שמתשהל ןיא - .הכר תילטמ םע

הרואתה ףוג לש רואה רזפמ/תיכוכזה יוקינל

 ةروصب سونافلا ةرشان/جاجز فيظنت ىجرُي

  SA

 مدختست لاD - .ةمعان شامق ةعطق مادختساب ةمظتنم

.ةءاضلإا عزوم/جاجزلا فيظنت يف ةيئايميكلا داوملا

IT 

Per preservare l’ambiente, a fine vita, non 

gettare questo apparecchio nella normale raccolta 

dei rifiuti, ma portarlo in uno dei punti di raccolta 

autorizzati.

EN 

In respect and compliance to environmental 

standars at the end of life do not dispose of as 

standard waste, this must be taken to one of the 

authorised collection points.

DE 

Zum Schutz der Umwelt darf diese Leuchte 

nach dem Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem 

normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern 

muss bei den vorgesehenen Annahmestellen 

abgegeben werden.

FR 

Pour préserver l'environnement, en fin de vie, 

ne pas jeter cet appareil dans la poubelle normale, 

mais l'emmener dans l'un des centres de collecte 

autorisés.

ES 

Para proteger el medio ambiente, al final de 

la vida útil, no arroje esta luminaria en la recogida 

de residuos común; llévelo a uno de los puntos de 

recogida autorizados.

NL 

Gooi, om het milieu te beschermen, de 

armatuur niet bij het gewone afval, maar breng 

het naar een geautoriseerd inzamelingspunt.

PT 

Para preservar o ambiente, no final da sua 

vida útil, não deitar este aparelho junto com os 

resíduos domésticos. Leve-o até um ponto de 

recolha autorizado.

DK 

Vis miljØhensyn og smid ikke dette 

apparat efter endt levetid væk med det normale 

husholdningsaffald, men aflever det til en 

godkendt genbrugsstation.

CZ 

V souladu s normami na ochranu životního 

prostředí nevyhazujte výrobek do komunálního 

odpadu, ale odevzdejte jej v pověřených sběrných 

dvorech.

PL 

W celu ochrony środowiska, urządzenie 

nie może zostać utylizowane z normalnymi 

odpadami, lecz musi zostać oddane do 

autoryzowanego punktu zbiórki odpadów 

specjalnych.

RU 

В целях охраны окружающей среды 

в конце срока службы сдать прибор на 

утилизацию в один из уполномоченных 

пунктов сбора отходов.

SI 

Za varovanje okolja, ob koncu življenjske 

dobe aparat ne odstranite kot navaden odpadek, 

oddajte ga pooblaščenemu zbirnemu centru.

GR 

Σύμφωνα και με σεβασμό στα 

περιβαλλοντικά πρότυπα, στο τέλος της ζωής 

τους μην τις πετάτε όπως τα συνήθη απόβλητα, 

πρέπει να τις πηγαίνετε σε κάποιο από τα 

εξουσιοδοτημένα σημεία συλλογής.

SK 

V súlade s normami na ochranu 

životného prostredia nevyhadzujte výrobok 

do komunálneho odpadu, odovzdajte ho do 

povolených zberných miest.

FI 

Ympäristön suojaamiseksi, älä heitä tätä 

laitetta sen käyttöiän lopussa yhdyskuntajätteiden 

mukana vaan vie se yhteen valtuutetuista 

keräyspisteistä.

 םותב ךילשהל ןיא הביבסה תוכיא ןקתל םאתהב

  IL

 ףוסיא תודוקנב אלא לוקת רצומה רשאכ וא שומיש

.לוקת רצומל תדעוימה תלוספ

 ،اهل لاثتملااو ةيئيبلا ريياعملا مارتحا ىلع ا ًصرح

  SA

 صلختلا مدع ىجرُي ،سونافلل يضارتفلاا رمعلا ةياهن دعب

 قيرط نع هنم صلختلا بجي امنإو ,تايافنك هنم

.كلذب اهل حرصملا عيمجتلا زكارم دحأ ىلإ هميلست

IT 

Sostituire i vetri/diffusori ed altre parti 

danneggiate. Richiedere il ricambio al costruttore.

EN 

Replace any damaged glass/diffusers or 

other damaged parts. Request the manufacturer 

to provide a spare part.

DE 

Schutzgläser/Diffusoren und andere 

beschädigte Teile ersetzen. Ersatzteile beim 

Hersteller anfordern.

FR 

Changer les verres/diffuseurs et autres parties 

endommagées. Demander la pièce détachée au 

fabricant.

ES 

Sustituir los vidrios/difusores y otras 

partes dañadas. Solicitar la pieza de repuesto al 

fabricante.

NL 

Vervang de glazen/diffusers en andere 

beschadigde delen. Vraag de constructeur om 

een ruildeel.

PT 

Substituir os vidros/difusores e outras partes 

danificadas. Solicitar a peça de substituição ao 

fabricante.

DK 

Udskift glas/spredeglas og andre 

beskadigede dele. Bestil reservedelene fra 

producenten.

CZ 

Vyměňte poškozená skla / ochranné 

difuzéry jiné poškozené součásti. Náhradní díly si 

objednejte u výrobce.

PL 

Należy wymienić szybki/dyfuzory i inne 

uszkodzone części. Po część zamienną należy 

zwrócić się do producenta.

RU 

Заменить стекла/рассеиватели и другие 

поврежденные детали. Запросить запасную 

часть у производителя.

SI 

Zamenjajte poškodovano steklo/difuzor 

in druge dele. Nadomestne dele naročite pri 

proizvajalcu.

GR 

Να αντικαθιστάτε οποιοδήποτε τζάμια/

διαχύτες κατεστραμμένα. Να ζητήσετε από 

τον κατασκευαστή να σας προμηθεύσει με 

ανταλλακτικό.

SK 

Vymeňte sklá / difuzéry a iné poškodené 

časti. Náhradné diely požadujte od výrobcu.

FI 

Vaihda vahingoittuneet suojalasit/hajottimet 

Pyydä varaosat valmistajalta.

 םירחא םיקלחו תורזפמ/תיכוכז ףילחהל שי

  IL

.ףוליח יקלח קפסל ןרציהמ שקבל שי .וקוזנש

 نم اهريغو تاثفانلا وأ ةذاذرلا / جاجزلا لادبتسا

  SA

.ةعنصملا ةكرشلا نم لادبتسلاا بلطو .ةفلاتلا ءازجلأا

15

3107619 | ED. 02 | 01 - 2021

Summary of Contents for 3107627

Page 1: ...ktet uden konstruktørens bemyndigelse medfører bortfald af PERFORMANCE iN LIGHTING S p A garanti og alle ansvar Reproduktion også kun delvis er forbudt uden skriftlig tilladelse fra PERFORMANCE iN LIGHTING S p A CZ DŮLEŽITÉ Pro zajištění správné činnosti a bezpečnosti zařízení je nutné aby instalaci provedl odborným způsobem kvalifikovaný personál který dodržuje dále uvedené pokyny Před každou údr...

Page 2: ...4x NO 2 OPEN 4x 3 781 105 81 732 203 545 5 54 102 190 190 756 43 5 81 Ø 22 45 3x Ø 22 80 80 UP LIGHT OUTDOOR TaMax 35 C LENS C10 C13 C16 ELL10x25 ELL15x34 ELL30x45 OK OK OK OK OK OK 0 UP LIGHT INDOOR TaMax 35 C LENS C10 C13 C16 ELL10x25 ELL15x34 ELL30x45 NO OK OK OK OK OK LENS C10 C13 C16 ELL10x25 ELL15x34 ELL30x45 NO NO NO NO NO NO Min 5 0 UP LIGHT POSITION FRONT m 2 SIDE m 2 TOP m 2 SIDE FRONT T...

Page 3: ...té vstupní napětí PL W tabeli w podziale na poszczególne napięcia znamionowe na wejściu podano maksymalną liczbę sterowników LED jaką można podłączyć do różnych wyłączników dostępnych na rynku RU Для различных типов выключателей предлагаемых на рынке в таблице приводится максимальное число светодиодных драйверов для соединения с выключателями для каждого номинального напряжения тока на входе SI Gl...

Page 4: ...ekt drift af 10kV beskyttelsesanordningen sørg for at installere en sikring maks 16A på forsyningslinjen CZ Včetně přídavného zařízení SPD se sériovým zapojením Zařízení chrání před náhlým přepětím ze sítě až do špičky 10kV 5 kA podle ČSN EN 61643 11 Na konci své životnosti zařízení rozpojí obvod a ochrání ale vypne přístroj kontrolka nesvítí Když kontrolka nesvítí zařízení vyměňte Pro správnou fu...

Page 5: ...LENS C10 C13 C16 ELL10x25 ELL15x34 ELL30x45 NO OK OK OK OK OK LENS C10 C13 C16 ELL10x25 ELL15x34 ELL30x45 NO NO NO NO NO NO Min 5 0 0 UP LIGHT POSITION FRONT m 2 SIDE m 2 TOP m 2 SIDE FRONT TOP 0 0 07m2 0 073m2 0 37m2 10 0 08m2 0 11m2 0 38m2 20 0 09m2 0 16m2 0 37m2 30 0 09m2 0 21m2 0 36m2 40 0 09m2 0 25m2 0 33m2 50 0 09m2 0 28m2 0 30m2 60 0 09m2 0 31m2 0 26m2 70 0 09m2 0 33m2 0 21m2 80 0 09m2 0 34...

Page 6: ... 4 B 2x 2x 1 50 Nm 2x 2 10 Nm 11 CLOSE 6 2 5 4 Nm CH24 RECOMMENDED CABLE TIE CLOSE NOT INCLUDED 8 CLOSE 7 2x 1 A B M10x45 CH17 A 2x M8x10 4 B 2x NO NO 2x 2 9 CLICK REMOVE 4 MODULE1 MODULE2 H07RN F 5G 1 5 mm2 Ø5 14 mm 22 mm 8 mm 5 PIN POWER SOCKET PLUG MODULE1 L N 2 1 MODULE2 1 5 ON OFFWIRING ...

Page 7: ...lazione del modulo Module regulation 7 3107619 ED 02 01 2021 A B M8x20 CH13 A 2x M8x12 4 B 2x 2x 1 12 Nm 2x 2 10 Nm 14 2x 1 A B M8x20 CH13 A 2x M8x12 4 B 2x NO NO 2x 2 12 SELECT THE DESIRED POSITION 5 20 13 ...

Page 8: ...NDOOR LENS C10 C13 C16 ELL10x25 ELL15x34 ELL30x45 NO OK OK OK OK OK LENS C10 C13 C16 ELL10x25 ELL15x34 ELL30x45 NO NO NO NO NO NO UP LIGHT POSITION FRONT m 2 SIDE m 2 TOP m 2 SIDE FRONT TOP 0 0 091m2 0 073m2 0 5m2 10 0 10m2 0 13m2 0 53m2 20 0 11m2 0 20m2 0 52m2 30 0 11m2 0 28m2 0 49m2 40 0 11m2 0 35m2 0 44m2 50 0 11m2 0 40m2 0 40m2 60 0 11m2 0 44m2 0 34m2 70 0 11m2 0 47m2 0 27m2 80 0 11m2 0 49m2 0...

Page 9: ...0 4 B 2x NO NO 2x 2 7 A B M10x45 CH17 A 2x M8x10 4 B 2x 2x 1 50 Nm 2x 2 10 Nm 9 MODULE1 MODULE2 MODULE3 H07RN F 7G 1 5 mm2 Ø13 18 mm 22 mm 8 mm 7 PIN POWER SOCKET PLUG MODULE2 MODULE3 MODULE1 4 6 1 3 5 2 1 2 2 2 5 4 Nm 1 CLICK 5 4 ON OFFWIRING 2x 1 A B M8x20 CH13 A 2x M8x12 4 B 2x NO NO 2x 2 A B M8x20 CH13 A 2x M8x12 4 B 2x 2x 1 12 Nm 2x 2 10 Nm 10 12 20 20 5 SELECT THE DESIRED POSITION 11 ...

Page 10: ...a box drivery Teplota naměřená senzorem musí být méně než 45 C Doporučujeme použít skříň s ochranou proti slunečním paprskům Do skříně rozvaděce je možné přidat aktivní chlazení které zaručí maximální teplotu 45 C po celý rok PL WAŻNE Czujnik temperatury należy zamontować wewnątrz skrzynki między dwiema puszkami sterownika Temperatura odczytywana przez czujnik nie może przekraczać 45 C Zaleca się ...

Page 11: ...LE H07RN F 7G 1 5 mm2 Ø 13 5 20 mm RELAUNCH RELAUNCH SHIELD SHIELD MODULE3 NTC MODULE2 MODULE1 L L1 IN CABLE Min H05RN F Ø 10 5 17 mm IN CABLE DMX CABLE Ø 5 10 mm LASER 30 DRIVER BOX DALI WIRING LASER 30 DRIVER BOX DMX WIRING N L2 L L1 NTC MODULE2 MODULE1 DA DA IN DA DA IN RELAUNCH OUT Max 100 m CABLE H07RN F 5G 1 5 mm2 Ø 13 5 14 5 mm IN CABLE Min H05RN F Ø 10 5 17 mm IN CABLE Min H05RN F Ø 5 10 m...

Page 12: ... op basis van de nominale ingangsspanning weergegeven PT Em relação aos diversos tipos de interruptores disponíveis no mercado o número máximo de LED a ser ligado aos interruptores é descrito na tabela para cada tensão nominal de entrada DK Med hensyn til de forskellige hovedafbryder typer der er tilgængelige på markedet er det maskimale antal hovedafbrydere der kan forbindes til LED driverne er a...

Page 13: ...ПО УСТАНОВКЕ Прибор можно устанавливать на улице и в помещении Прибор можно устанавливать на нормально воспламеняемых поверхностях Всегда проверять пригодность конструкции для крепления прибора ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Убедиться в соответствии напряжения питания значению указанному на этикетке прибора При выполнении электрического соединения соблюдать маркировку на приборе SI NAVODILA ZA MONTAŽO A...

Page 14: ... 62778 NL Bij de afstanden uit tabel hieronder zijn DTHR en RG0 overeenkomstig norm IEC TR 62778 PT Nas distâncias declaradas nas tabelas abaixo DTHR e RG0 são respeitadas segundo a norma IEC TR 62778 DK Alle afstandene der erklæres i de nedenstående tabeller DTHR og RG0 overholder forskrifterne i normen IEC TR 62778 CZ Pro vzdálenosti uvedené v následující tabulce jsou DTHR a RG0 dodrženy podle n...

Page 15: ... llévelo a uno de los puntos de recogida autorizados NL Gooi om het milieu te beschermen de armatuur niet bij het gewone afval maar breng het naar een geautoriseerd inzamelingspunt PT Para preservar o ambiente no final da sua vida útil não deitar este aparelho junto com os resíduos domésticos Leve o até um ponto de recolha autorizado DK Vis miljØhensyn og smid ikke dette apparat efter endt levetid...

Page 16: ...3107619 ED 02 01 2021 16 PERFORMANCE iN LIGHTING S p A Viale del Lavoro 9 11 37030 Colognola ai Colli VR Italia Tel 39 045 61 59 211 Fax 39 045 61 59 292 www performanceinlighting com ...

Reviews: