background image

 

WC110 

V. 02 

 27/08/2019 

©Velleman nv 

4.

 

Overview 

 

 

Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 

 

 

 

reset pin 

 

protection pin 

 

forced signal reception button 

 

battery compartment 

 

manual setting button 

 

 

 

 

5.

 

Operation 

 

5.1

 

Battery 

 

 

Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to 

recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with 
local regulations. Keep batteries away from children. 

 

 

 

1.

 

Remove the protection pin before first use! Dispose of it in a safe way. Do not 
attempt to reinsert the pin afterwards as this will surely damage the clock. 

 

2.

 

Insert a new battery in the battery compartment in accordance with the polarity 
markings inside the battery compartment. 

 

5.2

 

Working Principle 

 

 

The clock contains a receiver, which receives a radio-signal from a radio station located 
near Frankfurt, Germany. This long-wave radio-signal (DCF77) is based on atomic 
clocks and contains time and date information. The clock automatically synchronizes 

with this master clock radio-signal and when necessary adjusts the positions of second, 
minute or hour hands of the clock.

 

 

Due to its nature, the radio-signal can be received indoors. However, it should be noted 

that the signal is weakened by the presence of concrete and metal. Therefore, the clock 
must not be installed in concrete basements or inside metal cages. In large concrete 
office buildings or apartments, the clock should be located near a window for better 
reception.  

 

Also, avoid installing the clock near strong magnetic fields or other devices that 
generate a lot of electrical noise (e.g. engines). 

 

5.3

 

Operation 

 

 

If necessary, remove the protection pin before first use! Dispose of it in a safe way. 

Do not attempt to reinsert the pin afterwards as this will surely damage the clock. 

 

 

 

1.

 

Insert a battery in the battery compartment. All hands will move forward towards 
12:00. Note: when the original position of the second hand is between 11:55 and 
12:00, the second hand will make a full turn before stopping at 12:00. The same 
happens with the minute hand when the original position is between 11:52 and 
12:00. 

 

2.

 

Choose a location for the clock (see 

Working principle

). 

 

3.

 

Wait until the clock receives the synchronization signal from the master clock. This 
might take up to 7 minutes. Note that the received signal is usually stronger at 
night. 

 

4.

 

Once synchronized, the hands will start moving towards the correct time. 

 

5.

 

When the clock does not receive the radio-signal, it will start running showing the 
wrong time. However, it will keep attempting to synchronize. 

Summary of Contents for WC110

Page 1: ...WC110 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Page 2: ...WC110 V 02 27 08 2019 2 Velleman nv ...

Page 3: ... years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the device Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 3 General Guidelines Refer t...

Page 4: ... indoors However it should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large concrete office buildings or apartments the clock should be located near a window for better reception Also avoid installing the clock near strong magnetic fields or other devices that generate a lot of ...

Page 5: ...button with a piece of metal e g a blank paperclip 2 All hands will move to the 12 00 position and the memory is cleared The clock will attempt to synchronize to the master clock 6 Technical Specifications power supply 1 x 1 5 V AA LR6 not incl dimensions dial Ø 23 5 cm clock Ø 25 x 4 cm weight 500 g Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event...

Page 6: ...of door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet met het toestel spelen De reiniging en het onderhoud van het toest...

Page 7: ...huis te ontvangen De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of appartement is naast een venster Installeer de klok niet in de nabijheid van magnetische velden of toestellen die elektrische ruis voortbrengen bv motor 5 3 Gebruik Indien nodig verwijder de veilighei...

Page 8: ...t geheugen wordt gewist De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF signaal proberen te synchroniseren 6 Technische specificaties voeding 1 x 1 5 V AA LR6 niet meegelev afmetingen wijzerplaat Ø 23 5 cm klok Ø 25 x 4 cm gewicht 500 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informati...

Page 9: ...é par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation de l appareil d une manière sûre et connaissent les risques encourus Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effe...

Page 10: ...ce signal radio à l intérieur d un immeuble Sa puissance sera cependant affaiblie par la présence de béton et de métal Il est donc préférable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit sur isolé L endroit le plus approprié dans un bureau ou un appartement en béton est près d une fenêtre Ne pas installer l horloge à proximité d un champ magnétique ou d un appareil générant un brui...

Page 11: ... horloge tentera de se synchroniser avec l horloge atomique 6 Spécifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non incl dimensions cadran Ø 23 5 cm l horloge Ø 25 x 4 cm poids 500 g N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l...

Page 12: ... ni para personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión 3 Normas generales Véase la Garantía...

Page 13: ...rfecta en el interior de un edificio Sin embargo su potencia se debilita a causa de hormigón y metal Por tanto no monte el reloj en sótanos o un lugar demasiado aislado El lugar más adecuado en una oficina o un apartamiento de hormigón es cerca de una ventana No instale el reloj cerca de un campo magnético o un aparato que genera un ruido eléctrico p ej un motor 5 3 Funcionamiento Si hace falta qu...

Page 14: ...ip sujetapapeles 2 Las agujas se desplazarán hacia las 12 00 y la memoria se borrará El reloj intentará sincronizarse con el reloj atómico 6 Especificaciones alimentación 1 x pila AA LR6 de 1 5 V no incl dimensiones esfera Ø 23 5 cm reloj Ø 25 x 4 cm peso 500 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido ...

Page 15: ... für die Anwendung im Innenbereich Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder sollten nicht mit dem Gerä...

Page 16: ... deshalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallkäfigs Der beste Montageort im Büro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der Nähe von magnetischen Feldern oder Geräten die ein elektrisches Rauschen erzeugen z B Motor 5 3 Anwendung Gegebenenfalls entfernen Sie den Arretierungsstift vor der ersten Inbetriebnahme Entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß Stecken Sie ...

Page 17: ...die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand gedrückt z B Büroklammer 2 Die Zeiger stellen Sie auf 12 00 und der Speicher wird gelöscht Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal zu synchronisieren 6 Technische Daten Stromversorgung 1 x 1 5 V AA LR6 Batterie nicht mitgeliefert Abmessungen Zifferblatt Ø 23 5 cm Wanduhr Ø 25 x 4 cm Gewicht 500 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit o...

Page 18: ...j 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysłowych jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy Prace związane z ...

Page 19: ... powodują osłabienie sygnału Dlatego też zegara nie należy montować w betonowych piwnicach ani wewnątrz metalowych konstrukcji W dużych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar należy umieścić w pobliżu okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygnału Zegara nie należy montować w pobliżu silnych pól magnetycznych ani innych urządzeń generujących szumy elektryczne np silników 5 3 Obsłu...

Page 20: ...mać przycisk reset przy użyciu kawałka metalu np spinacza 2 Wszystkie wskazówki zostaną ustawione na godz 12 00 a pamięć zostanie wyzerowana Zegar podejmie próbę synchronizacji z zegarem głównym 6 Specyfikacja techniczna zasilanie 1 x 1 5 V AA LR6 brak w zestawie wymiary tarcza Ø 23 5 cm zegar Ø 25 x 4 cm waga 500 g Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpow...

Page 21: ...oas com capacidades físicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão 3 Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qua...

Page 22: ... que o sinal fica enfraquecido na presença de cimento e metal Por essa razão o relógio não deverá ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em grandes edíficios em cimento com escritórios ou apartamentos o relógio deve ficar perto de uma janela para melhor recepção Evite também instalar o relógio perto de fortes campos magnéticos ou outros dispositivos que gerem muito...

Page 23: ...einicialização usando um pedaço de metal por exemplo um clipe 2 Todos os ponteiros avançarão para as 12 00 e a memória será apagada O relógio tentará fazer a sincronização com o relógio mestre 6 Especificações alimentação 1 x 1 5 V AA LR6 não incl dimensões esfera Ø 23 5 cm relógio Ø 25 x 4 cm peso 500 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman NV não será responsável por q...

Page 24: ...n dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door ox...

Page 25: ...lícita de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no está cubiertopor la garantía Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparatocon la factura de compra original ytranspórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el ...

Page 26: ...erwisu wymienione wyżej warunki są bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższepostanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantiade serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónicacom uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos produtos respondem a exig...

Reviews: