background image

 

SSE020

 

 

 

12.03.2010

 

©Velleman nv

 

4.

 

Introducir y reemplazar las pilas 

La 

SSE020

 funciona con 4 pilas alcalinas AA de 1.5V. 

 

Saque la tapa del compartimiento de pilas. 

 

Introduzca las pilas al respetar la polaridad. La pantalla explorará automáticamente el estado de la 
cerradura electrónica. 

Para comprobar el estado de las pilas, pulse START. La pantalla visualiza « Lo-BAE » en caso de pilas 
bajas. Si es el caso, reemplace las pilas. 

5.

 

Abrir la caja fuerte después de haber introducido las pilas 

 

Pulse START. La pantalla visualiza « - - - - - - - - ». 

 

Introduzca uno de los códigos por defecto: « 0000 » para el código de usuario, « 8888 » para el código 
maestro. Confirme la introducción al pulsar START. Oirá una señal sonora y « OPEN » aparecerá en la 
pantalla. 

 

Abra la puerta dentro de los 4 segundos al girar el botón giratorio. 

6.

 

Programar un código personal 

NOTA:

 Es posible programar la caja fuerte con dos códigos. Después de haber abierto la puerta y 

después de haber producido las pilas, introduzca los dos códigos que cancelarán los códigos por 
defecto.  

Programar el código del usuario 

 

Abra la puerta y pulse el botón ROJO (del interior de la puerta al lado de las bisagras). La pantalla 
visualiza « SET CodE ». 

 

Introduzca el código de 3 a 8 cifras deseado. Confirme al pulsar START. 

 

Oirá un bip sonoro, “IN” y el código se visualizarán en la pantalla. El código está  aceptado. 

Programara el código maestro 

 

Pulse el botón ROJO (del interior de la puerta al lado de las bisagras) y START. La pantalla visualiza 
« oLd CodE ». 

 

Introduzca el código maestro por defecto (« 8888 ») y pulse START. La pantalla visualiza « SET ». 

 

Introduzca su código maestro personal compuesto de 3 a 8 cifras. Confirme al pulsar START. « InPUT » 
se visualiza. 

 

Vuelva a introducir el código maestro personal y confirme al pulsar START. 

 

Oirá un bip sonoro, «IN » y el código se visualizarán en la pantalla. El código está aceptado. 

Al introducir un código incorrecto, oirá un bip sonoro y « Error » se visualizará en la pantalla. Al 
introducir 4 códigos incorrectos seguidos, la pantalla visualizará « Error » y un bip sonoro sonará durante 
3 minutos. La caja fuerte no aceptará ningún código durante estos 3 minutos. Sin embargo, es posible 
abrir la puerta al utilizar la llave de emergencia. Para desactivar la señal sonora, pulse el botón ROJO del 
interior de la puerta al lado de las bisagras. 

Si quiere que el código no se visualice en la pantalla al abrir la caja, pulse START dos veces antes de 
introducir el código. 

7.

 

Abertura de emergencia 

Es posible abrir la 

SSE020

 al utilizar la llave de emergencia si fuera necesario. 

 

Quite la tapa de plástico del la parte frontal de la caja fuerte e introduzca la llave en la cerradura. 

 

Gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj. Gire el botón giratorio hacia la derecha y abra la 
puerta. 

8.

 

Instalar la caje fuerte 

Para evitar robos, podría fijar la caja fuerte al suelo, a la pared o en un armario. Hay 2 orificios (Ø 8mm). 
Fije la caja fuerte con los tornillos incluidos. Instale la caja fuerte en una posición horizontal. 

 

 

Summary of Contents for SSE020

Page 1: ...ONISC RE FORTE MANUAL E D EMPLOI IKERSHAND AL DEL USUA NUNGSANLE AL DO UTILIZ LAPTOP S ÉLECTRO CHE KLUI ELECTRÓ CHER LAP ELECTRÓ DLEIDING ARIO ITUNG ZADOR SAFE ONIQUE P S VOOR L ÓNICA PA PTOP SAF ÓNICO PA 1 POUR ORD LAPTOP ARA ORDE FE ARA COM 2 3 5 7 9 1 DINATEUR ENADOR P PUTADOR R PORTAB PORTÁTI R PORTÁT BLE L TIL ...

Page 2: ...but sting of 3 to 8 fi and see IN an ster Code located on the ster code 8888 master code cons InPUT code and confir SSE0 2 USER MA ion on about this r the package in Do not dispose a specialized co or to a local rec e disposal aut ad the manual th t install or use it Quality Warran s of the device b may occur will ce is to be trans rbidden for safet First Time t panel it in an anticloc e keys in t...

Page 3: ...ode when the included key t of the safe and ction and turn th n be secured to m Fix the safe 4x 1 5 V AA ba 200 x 430 x 35 190 x 420 x 30 11 5 kg sories only Ve from incorre est version of his manual is ned by Vellema d reproduced sent of the copy OTICE D ne es importantes l emballage ind t Ne pas jeter u ets municipaux oyer les équipem nt de respecter autorités local Lire la présente gé pendant l...

Page 4: ...aut après la première ouverture du coffre fort et l installation des piles Programmation du code d utilisateur Ouvrir la porte et enfoncer le bouton ROUGE situé à l intérieur de la porte à côté des charnières L afficheur affiche SET CodE Entrer votre code composé de 3 à 8 chiffres aux choix Confirmer votre entrée en enfonçant START Le coffre fort émet une tonalité N et votre code s affichent signi...

Page 5: ... installer da s 4 piles 1 5 V ty 200 x 430 x 35 190 x 420 x 30 11 5 kg s accessoires ns survenus à article et la de informations p le roits d auteur on copie ou dif support électro UIKERSHA ese Unie effende dit pro f de verpakking hade kan toebre ne huishoudelijk e U moet dit toe pecteer de plaat laatselijke aut andleiding grond t installeer het kwaliteitsgara kennen voor u estal is beschad g wann...

Page 6: ... de binnenkant van de deur naast de scharnieren en druk op START De display geeft oLd CodE weer Geef de fabriekscode in 8888 en druk op START De display geeft SET weer Geef nu uw persoonlijke hoofdcode in bestaande uit 3 tot 8 cijfers Druk op START om te bevestigen De display geeft nu rE InPUT weer Geef uw persoonlijke hoofdcode opnieuw in en druk op START om te bevestigen U hoort nu een geluidssi...

Page 7: ...la cerradura y g cha ave de emerge SSE0 7 4x AA batterije 200 x 430 x 35 190 x 420 x 30 11 5 kg nele accessoire gebruik van d ze handleiding en gewijzigd z t voor deze ha om deze handl op te slaan op e hebbende NUAL DEL ea el medio ambie o o el embalaje pilas si las hubi eciclaje Devuelv eyes locales en toridades loca 0 Lea atentame el transporte no ad Velleman del aparato Sólo n causados por u e ...

Page 8: ...l interior de la puerta al lado de las bisagras y START La pantalla visualiza oLd CodE Introduzca el código maestro por defecto 8888 y pulse START La pantalla visualiza SET Introduzca su código maestro personal compuesto de 3 a 8 cifras Confirme al pulsar START InPUT se visualiza Vuelva a introducir el código maestro personal y confirme al pulsar START Oirá un bip sonoro IN y el código se visualiz...

Page 9: ...430 x 35 190 x 420 x 30 11 5kg cesorios origin uso indebido ente de este m r las especifica os de autor pa tá estrictamente es de ello sin pr ENUNGS n Union er dieses Produ ukt oder der Ver nszyklus der Um atterien nicht a en von einer spe n den Händler o e örtlichen Umw sich für Entso E020 Lesen Sie ansportschäden tätsgarantie am nachdem Sie s n Personen bed es das Ergebnis g wenn das Ge Sicherhe...

Page 10: ...r neben dem Scharnier und drücken Sie START Das Display wird oLd CodE zeigen Geben Sie den originalen Master Code ein 8888 und drücken Sie START Das Display wird SET zeigen Geben Sie Ihren persönlichen Master Code bestehend aus 3 bis 8 Ziffern ein und bestätigen Sie mit START Das Display wird rE InPUT zeigen Geben Sie erneut Ihren Master Code ein und bestätigen Sie mit START Sie werden ein akustis...

Page 11: ... m 4 pilhas alcalin mpartimento das tando a polarida s pilhas prima S pilhas SSE0 11 4x 1 5 V AA Ba 200 x 430 x 35 190 x 420 x 30 11 5 kg t originellen Z ngen bei falsc und die neuest ne vorherige A cht für diese B he Genehmigun n zu reproduzie UAL DO U meio ambiente na embalagem s pilhas se as h Devolva o apa s leis locais relat as autoridades a atentamente a ante o transport e Velleman n do apar...

Page 12: ... minutos O cofre não aceitará qualquer outro código durante estes 3 minutos No entanto é possível abrir a porta utilizando a chave de emergência Para desactivar o sinal sonoro prima o botão VERMELHO na parte de dentro da porta Se não quer que o código apareça no ecrã enquanto abre a porta prima START duas vezes antes de introduzir o código 7 Abertura de emergência É possível abrir o SSE020 utiliza...

Page 13: ...mme décrit dans la notice tout dommage engendré par un retour de l appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l autorisation explicite de SA Velleman frais de transport de et vers Velleman si l appareil n est plus couvert sous la garantie toute réparation sera fournie par l endroit de l achat L appa...

Page 14: ...ionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman vorgenommen werden Im Fall einer Reparatu...

Reviews: