background image

SM10N 

00 (17/11/2008) 

Velleman

®

 

4 ALARM 

enfoncer pour activer la sirène, relâcher pour revenir vers la fonction vocale 

5 MUSIC/SPEAK 

enfoncer pour activer la fonction musique, relâcher pour revenir vers la fonction vocale 

6 VOLUME 

glisser vers le gauche/droite pour diminuer/augmenter le volume 

7 cône 

pointer en direction du public 

8 bouton 

de 

verrouillage 

enfoncer pour déverrouiller le compartiment des piles 

9 poignée 

rabattable 

déplier pour utiliser le mégaphone 

6.

 

Entretien 

 

Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. 

 

Essuyer régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de 
solvants. 

 

Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange 
éventuelles chez votre revendeur. 

 

Ne pas utiliser un mégaphone endommagé ou déformé. 

7.

 

Les piles 

 

Remplacer les piles dès que la puissance diminue. 

 

Éteindre le mégaphone [1]

 

Enfoncer le bouton de verrouillage [8 et ouvrir le compartiment des piles. 

 

Retirer les piles usagées et insérer quatre nouvelles piles de 1,5 V type D (LR20C, non 
incl.) selon les marquages du compartiment. 

 

Refermer le compartiment des piles. 

ATTENTION : Éteindre le mégaphone avant le remplacement des piles 
afin d’éviter tout mauvais fonctionnement. Observer les consignes de 
sécurité sur l’emballage des piles. Tenir les piles à l’écart des enfants. 

8.

 

Spécifications techniques 

puissance 

10 W RMS 

portée 

100 m (selon les conditions) 

alimentation 

4 piles 1,5 V type D (LR20C, non incl.) 

poids 0,6 

kg 

dimensions du cône 

Ø 155 mm 

longueur 245 

mm 

 
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera 
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) 
de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site 
web 

www.perel.eu

. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent 

être modifiées sans notification préalable. 
 

Summary of Contents for SM10N

Page 1: ... MEGAPHONE 10W MEGAFOON 10 W MÉGAPHONE 10 W MEGAPHON 10W MEGÁFONO 10W MEGAFONE 10W USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Page 2: ...SM10N 00 17 11 2008 2 Velleman Figure 1 ...

Page 3: ... distance 1m temporarily or permanent ear damage may occur Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 3 General Guidelines Protect this device from shocks and abuse Avoid brut...

Page 4: ...e battery cover by pushing the unlock battery compartment button 8 It rotates around a hinge at the top of the megaphone Take out the old batteries and insert 4 new 1 5V D batteries LR20C not incl in accordance with the polarity markings inside the battery compartment Close the battery compartment Make sure it snaps into place WARNING Malfunction may occur if the power is on when the battery is re...

Page 5: ...la pluie l humidité et les projections d eau Ne jamais pointer un mégaphone allumé en direction de personnes ou d animaux se situant à une distance de moins de 1 m afin d éviter les lésions de l ouïe La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résult...

Page 6: ...es dès que la puissance diminue Éteindre le mégaphone 1 Enfoncer le bouton de verrouillage 8 et ouvrir le compartiment des piles Retirer les piles usagées et insérer quatre nouvelles piles de 1 5 V type D LR20C non incl selon les marquages du compartiment Refermer le compartiment des piles ATTENTION Éteindre le mégaphone avant le remplacement des piles afin d éviter tout mauvais fonctionnement Obs...

Page 7: ...tende vloeistoffen Richt een ingeschakelde megafoon weg van mensen en dieren op een afstand van minder dan 1 m om permanente gehoorschade te vermijden De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de geb...

Page 8: ... volume zwakker wordt Schakel de megafoon uit 1 Druk de vergrendelknop 8 in en open het batterijvak Verwijder de oude batterijen en vervang ze door vier nieuwe 1 5 V batterijen van het type D LR20C niet meegelev Plaats ze volgens de polariteitsaanduidingen Sluit het batterijvak en klik vast LET OP Schakel de megafoon uit alvorens de batterijen te vervangen om beschadiging te vermijden Observeer de...

Page 9: ...n dirección a personas o animales que se encuentran a una distancia de menos de 1m para evitar daños auditivos Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía 3 Normas gene...

Page 10: ...n cuanto la potencia disminuya Desactive el megáfono 1 Pulse el botón de bloqueo 8 y abra el compartimiento de pilas Saque las pilas agotadas e introduzca cuatro pilas nuevas del tipo D de 1 5V LR20C no incl Respete la polaridad Vuelva a serrar el compartimiento de pilas OJO Desactive el megáfono antes de reemplazar las pilas para evitar un funcionamiento incorrecto Respete las advertencias del em...

Page 11: ... und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Richten Sie ein eingeschaltetes Megaphon nie auf Menschen und Tiere die sich in einem Abstand von weniger als 1m befinden um permanente Gehörschaden zu vermeiden Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden üb...

Page 12: ...Sie dass das Gehäuse und alle sichtbaren Teile nicht beschädigt oder verformt sind 7 Die Batterien Ersetzen Sie die vier Batterien wenn die Lautstärke leiser wird Schalten Sie das Megaphon ab 4 Drücken Sie die Verriegelungstaste 10 und öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie die alte Batterien und legen Sie vier neue 1 5V Batterien vom D Typ LR20C nicht mitgeliefert ein Beachten Sie die Polaritä...

Page 13: ...dirigir se a uma empresa especializada em reciclagem Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou à unidade de reciclagem local Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente Em caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os resíduos Obrigada por ter adquirido o SM10N Leia atentamente as instruções deste manual antes de o usar Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte ...

Page 14: ...SM10N 00 17 11 2008 14 Velleman ...

Page 15: ... Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador 1 interruptor ON OFF Primir para ligar o megafone soltar para desligar 2 LED de potência se estiver iluminado o megafone está ligado 3 microfone fale para o microfone para gravar emitir uma mensagem 4 ALARM Prima para activar a sirene solte para voltar à função falar 5 MUSIC SPEAK Pulse para activar a função de música solte para voltar à funçã...

Page 16: ... as pilhas fora do alcance das crianças 8 Especificações potência 10 W RMS alcance 100 m segundo as condições alimentação 4 pilhas de 1 5 V tipo D LR20C não incl peso 0 6 kg dimensiones do alto falante Ø 155 mm longitude 245 mm Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaiquer danos provocados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação...

Reviews: