background image

SM10N 

00 (17/11/2008) 

Velleman

®

 

User manual 

1.

 

Introduction 

To all residents of the European Union 
Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device 
after its lifecycle could harm the environment. 
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should 
be taken to a specialized company for recycling. 
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. 
Respect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 
Thank you for choosing the Perel SM10N! Please read the manual thoroughly before bringing 
this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact 
your dealer. 
2.

 

Safety Instructions 

 

Keep this device away from children and unauthorized users. 

 

Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. 

 

Never point the cone directly to people or animals at close distance (<1m); 
temporarily or permanent ear damage may occur. 

 

Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the 

warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 

 

Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the 

warranty. 

3.

 

General Guidelines 

 

Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. 

 

Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow 

operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to 

unprofessional use of the device. 

 

All modifications of the device are forbidden.  

 

Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will 
void the warranty. 

4.

 

Features 

 

foldable handle 

 

carrying strap 

5.

 

Overview and use 

Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 

1 ON/OFF 

button 

push down to switch the megaphone ON, release to turn the megaphone off 

2 power 

indicator 

lit when megaphone is on 

3 speaker 

microphone 

speak into the microphone to broadcast a message 

4 ALARM 

button 

push down for (emergency) alarm function, release for normal operation 

Summary of Contents for SM10N

Page 1: ... MEGAPHONE 10W MEGAFOON 10 W MÉGAPHONE 10 W MEGAPHON 10W MEGÁFONO 10W MEGAFONE 10W USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Page 2: ...SM10N 00 17 11 2008 2 Velleman Figure 1 ...

Page 3: ... distance 1m temporarily or permanent ear damage may occur Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 3 General Guidelines Protect this device from shocks and abuse Avoid brut...

Page 4: ...e battery cover by pushing the unlock battery compartment button 8 It rotates around a hinge at the top of the megaphone Take out the old batteries and insert 4 new 1 5V D batteries LR20C not incl in accordance with the polarity markings inside the battery compartment Close the battery compartment Make sure it snaps into place WARNING Malfunction may occur if the power is on when the battery is re...

Page 5: ...la pluie l humidité et les projections d eau Ne jamais pointer un mégaphone allumé en direction de personnes ou d animaux se situant à une distance de moins de 1 m afin d éviter les lésions de l ouïe La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résult...

Page 6: ...es dès que la puissance diminue Éteindre le mégaphone 1 Enfoncer le bouton de verrouillage 8 et ouvrir le compartiment des piles Retirer les piles usagées et insérer quatre nouvelles piles de 1 5 V type D LR20C non incl selon les marquages du compartiment Refermer le compartiment des piles ATTENTION Éteindre le mégaphone avant le remplacement des piles afin d éviter tout mauvais fonctionnement Obs...

Page 7: ...tende vloeistoffen Richt een ingeschakelde megafoon weg van mensen en dieren op een afstand van minder dan 1 m om permanente gehoorschade te vermijden De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de geb...

Page 8: ... volume zwakker wordt Schakel de megafoon uit 1 Druk de vergrendelknop 8 in en open het batterijvak Verwijder de oude batterijen en vervang ze door vier nieuwe 1 5 V batterijen van het type D LR20C niet meegelev Plaats ze volgens de polariteitsaanduidingen Sluit het batterijvak en klik vast LET OP Schakel de megafoon uit alvorens de batterijen te vervangen om beschadiging te vermijden Observeer de...

Page 9: ...n dirección a personas o animales que se encuentran a una distancia de menos de 1m para evitar daños auditivos Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía 3 Normas gene...

Page 10: ...n cuanto la potencia disminuya Desactive el megáfono 1 Pulse el botón de bloqueo 8 y abra el compartimiento de pilas Saque las pilas agotadas e introduzca cuatro pilas nuevas del tipo D de 1 5V LR20C no incl Respete la polaridad Vuelva a serrar el compartimiento de pilas OJO Desactive el megáfono antes de reemplazar las pilas para evitar un funcionamiento incorrecto Respete las advertencias del em...

Page 11: ... und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Richten Sie ein eingeschaltetes Megaphon nie auf Menschen und Tiere die sich in einem Abstand von weniger als 1m befinden um permanente Gehörschaden zu vermeiden Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden üb...

Page 12: ...Sie dass das Gehäuse und alle sichtbaren Teile nicht beschädigt oder verformt sind 7 Die Batterien Ersetzen Sie die vier Batterien wenn die Lautstärke leiser wird Schalten Sie das Megaphon ab 4 Drücken Sie die Verriegelungstaste 10 und öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie die alte Batterien und legen Sie vier neue 1 5V Batterien vom D Typ LR20C nicht mitgeliefert ein Beachten Sie die Polaritä...

Page 13: ...dirigir se a uma empresa especializada em reciclagem Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou à unidade de reciclagem local Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente Em caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os resíduos Obrigada por ter adquirido o SM10N Leia atentamente as instruções deste manual antes de o usar Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte ...

Page 14: ...SM10N 00 17 11 2008 14 Velleman ...

Page 15: ... Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador 1 interruptor ON OFF Primir para ligar o megafone soltar para desligar 2 LED de potência se estiver iluminado o megafone está ligado 3 microfone fale para o microfone para gravar emitir uma mensagem 4 ALARM Prima para activar a sirene solte para voltar à função falar 5 MUSIC SPEAK Pulse para activar a função de música solte para voltar à funçã...

Page 16: ... as pilhas fora do alcance das crianças 8 Especificações potência 10 W RMS alcance 100 m segundo as condições alimentação 4 pilhas de 1 5 V tipo D LR20C não incl peso 0 6 kg dimensiones do alto falante Ø 155 mm longitude 245 mm Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaiquer danos provocados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação...

Reviews: