background image

 

CBAL2 

30/04/2009

 

©2008 Velleman

®

 Components nv

 

Using the timer function 

 

Press the TIME button [C] to go to timer mode (TMR is displayed). 

 Note: when no activity is detected within ±20s, the scale automatically returns to normal clock display. 

 

Press and hold the TIME button [C] until the seconds-indication starts flashing. 

 

Press the UNIT button [B] to increase the value. Press and hold for faster adjustment.  

 

Press the TIME button [C]; the minutes-indication starts flashing. 

 

Press the UNIT button [B] to increase the value (max. 99min.). Press and hold for faster adjustment.  

 

Press the TIME button [C] again to start the countdown. Press the UNIT button [B] at any time to 

temporarily halt the countdown, press again to continue.  

 Note: during countdown it is possible to use the scale.  

 

When the countdown timer reaches 0, an alarm will sound through the buzzer [E]. The alarm will last for 

±30 seconds; to stop the alarm sooner, press any button. 

 

To reset the timer to 00:00, press and hold the unit button [B] for ±2 seconds.  

Using the scale 

 

Unfold the scale completely (scale platform [F] horizontal) and press the ON/ZERO button [D]. The display 

shows HELO, followed by 0 or ‘- - - - ’. 

 

Press the ON/ZERO button [D] to reset the scale to 0. Place the ingredient(s) as close as possible to the 

centre of the platform [F] and read the weight on the display [A].  

 Note: To switch between metric and imperial units, press the UNIT button [B]. The setting is memorized. 

 

When the weight is over the maximum weight limit, the display [A] will indicate Err. Avoid exceeding the 

maximum capacity as this will cause irreversible damage to the scale. 

 

Press the ON/ZERO button [D] to reset the scale to 0 at any time. Place an empty container or bowl on the 

platform and press the ON/ZERO button [D] to eliminate its weight (tare). The word TARE is indicated in 
the lower left corner of the display [A]

 Note: after ± 3 minutes of inactivity, the scale will return to clock mode. 

6.

 

Battery  

 

When the battery indication is shown in upper left corner of the display [A], replace the battery. 

 

Open the battery cover on the back of the scale. 

 

Replace the old battery with a new CR2032 battery, positive pole facing up. 

 

Close the battery compartment. 

 

Remove the battery when the device is not in use for a long time. 

WARNING: 
Handle batteries with care, observe warnings on battery casing.  

Do not recharge batteries and do not puncture or throw in fire as they may explode. 
Dispose of batteries in accordance with local regulations. 
Keep the battery away from children. 

7.

 

Cleaning and storage 

 

Clean the scale with a slightly damp cloth. Never submerge the scale in water or use abrasive cleaning 

agents. 

 

All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fat, spices, vinegar or strongly flavoured or 

coloured food. Avoid contact with acid substances e.g. citrus juice. 

 

The glass platform [F] is removable. Gently rotate counter clockwise to separate it from the rest of the scale. 

To place it back, gently rotate it clockwise. 
Note: the platform is NOT dishwasher safe. 

8.

 

Technical specifications 

 

capacity 

3kg 

 

power supply 

1 x CR2032 (incl.) 

resolution 1g 

 

dimensions 

folded 

45 x 150 x 255mm 

weight 

±500g 

 

open 

190 x 150 x 255mm 

 
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of 
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, 

please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without 
prior notice. 

 

© COPYRIGHT NOTICE 
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved.  No part of 
this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the 
copyright holder.  

Summary of Contents for CBAL2

Page 1: ...ER KEUKENWEEGSCHAAL MET KLOK EN TIMER BALANZA DE COCINA CON RELOJ Y TEMPORIZADOR KÜCHENWAAGE MIT UHR UND TIMER BALANÇA DE COZINHA COM RELÓGIO E TEMPORIZADOR USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES 13 ...

Page 2: ...partiment de la pile D ON ZERO H étrier A display E luidspreker B UNIT F plateau C TIME G batterijvak D ON ZERO H beugel A pantalla E altavoz B UNIT F plato de pesado C TIME G compartimiento de pilas D ON ZERO H soporte de montaje A Display E Lautsprecher B UNIT F Platte C TIME G Batteriefach D ON ZERO H Montagebügel A visor E alto falante B UNIT F prato de pesagem C TIME G compartimento das pilha...

Page 3: ...ay will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 4 Features 3 in 1 scale clock and timer scale with high precision sensor auto power off reverts to clock function timer 99m 59s with memory function wall mounting mounting accessories incl foldable...

Page 4: ...d in the lower left corner of the display A Note after 3 minutes of inactivity the scale will return to clock mode 6 Battery When the battery indication is shown in upper left corner of the display A replace the battery Open the battery cover on the back of the scale Replace the old battery with a new CR2032 battery positive pole facing up Close the battery compartment Remove the battery when the ...

Page 5: ...ar des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent 4 Caractéristiques 3 en 1 balance horloge et min...

Page 6: ...r le compartiment de la pile à l arrière de la balance Remplacer la pile usagée par une nouvelle et l insérer avec le pôle positif vers le haut Refermer le compartiment de la pile Retirer la pile en cas d un stockage prolongé de la balance AVERTISSEMENT Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur l emballage des piles Ne pas recharger des piles alcalines Ne jamais jeter des piles usagées a...

Page 7: ...er de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen brandwonden elektrische schokken enz Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks v...

Page 8: ...ay A verschijnt Open het batterijvak achteraan de weegschaal Vervang de oude batterij door een nieuwe CR2032 batterij Plaats ze met de positieve pool naar boven gericht Sluit het batterijvak Verwijder de batterij indien u de weegschaal een lange tijd niet gebruikt LET OP Leef de richtlijnen op de verpakking van de batterij zorgvuldig na Doorboor geen batterijen Gooi batterijen nooit in het vuur He...

Page 9: ...n este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes 4 Características 3 en 1 balanza de cocina reloj y temporizador balanza de cocina con sensor de alta precisión desactivación automática conmuta al r...

Page 10: ...a pila Reemplace la pila si la indicación de pila baja se visualiza Abra el compartimiento de pilas de la parte trasera de la balanza de cocina Reemplace la pila agotada por una nueva e introdúzcala con el polo positivo hacia arriba Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas Saque la pila si no va a usar el aparato durante un período prolongado de la balanza de cocina OJO Respete las advertencias ...

Page 11: ...b nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspru...

Page 12: ...Bat Anzeige im Display A erscheint Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Küchenwaage Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue CR2032 Batterie Legen Sie die Batterie mit dem positiven Pol nach oben gerichtet ein Schließen Sie das Batteriefach Entfernen Sie die Batterie wenn Sie die Küchenwaage eine lange Zeit nicht verwenden ACHTUNG Beachten Sie die Warnungen der Verpackung Halten...

Page 13: ...s neste manual Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente Os danos causados pela não observância das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia eo seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou problemas resultantes 4 Características 3 em 1 balança de cozinha relógio e temporizador balança de cozinha com sensor de elevada precisão desactivação automáti...

Page 14: ...ão de pilha fraca Abra o compartimento das pilhas na parte de trás da balança Substitua a pilha gasta por uma nova sempre com o pólo positivo virado para cima Feche novamente o compartimento das pilhas Retire as pilhas caso não vá usar a balança durante um longo período de tempo ATENÇÃO Respeite as advertências inscritas na embalagem Nunca recarregue pilhas alcalinas Não deite as pilhas no lume Ma...

Page 15: ...ies of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden kij...

Page 16: ...sados por un uso comercial profesional o colectivo del aparato el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato daños causados por reparaciones o modificaciones efec...

Reviews: