background image

 

CBAL2 

30/04/2009

 

©2008 Velleman

®

 Components nv

 

11 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes 

nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder 

verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien 

müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den 

Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 

Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 
Wir bedanken uns für den Kauf der CBAL2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig 
durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht 

und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 

  

 

  

 

Nur für die Anwendung im Innenbereich. 

Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchte und setzen Sie das Gerät keiner 

Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. 
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. 
Vermeiden Sie Erschütterungen. 

Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Bedienung. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. 

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. 

 

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu 
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der 

Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Herstellen Sieler keine Haftung. 

4.

 

Eigenschaften 

 

3 in 1: Küchenwaage, Uhr und Timer 

 

Küchenwaage mit sehr präzisem Sensor 

 

automatische Ausschaltung (schaltet auf Uhr um) 

 

Timer (99m 59s) mit Speicher 

 

Wandmontage (Lieferung mit Zubehörteilen) 

 

zusammenklappbar 

 

Platte aus Hartglas (4mm) 

5.

 

Anwendung 

Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung

 

Entfernen Sie den Plastiklasche vor Inbetriebnahme aus dem Batteriefach (siehe: §6 Die Batterie). 

Montage 

 

Möchten Sie ausgezeichnete Ergebnisse, so befestigen Sie die Küchenwaage an der Wand. Befestigen Sie de 

Montagebügel [H] über den mitgelieferten Schrauben an einer soliden Oberfläche. Beachten Sie, dass Sie 
einen Platz von mindestens 21 cm obenan der Montagebügel haben. 

 

Befestigen Sie die Küchenwaage am Montagebügel [H]

Die Uhr einstellen  

 

Sie können die Uhr auf 2 Weisen einstellen Sielen: 

o

 

Entfernen Sie die Batterie und legen Sie diese wieder in das Batteriefach ein. Die Minuten blinken. 

o

 

Drücken Sie TIME [C] bis TM und die Uhr im Display [A] erscheinen. Halten Sie TIME [C] gedrückt bis 
die Minuten blinken. 

Bemerkung: Die Uhr kehrt nach ± 20 Sekunden Inaktivität zur normalen Anzeige zurück. 

 

Stellen Sie die Minuten mit UNIT [B] ein. 

 

Drücken Sie TIME [C]; die Stunden blinken. 

 

Stellen Sie die Stunden mit UNIT [B] ein. 

Summary of Contents for CBAL2

Page 1: ...ER KEUKENWEEGSCHAAL MET KLOK EN TIMER BALANZA DE COCINA CON RELOJ Y TEMPORIZADOR KÜCHENWAAGE MIT UHR UND TIMER BALANÇA DE COZINHA COM RELÓGIO E TEMPORIZADOR USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES 13 ...

Page 2: ...partiment de la pile D ON ZERO H étrier A display E luidspreker B UNIT F plateau C TIME G batterijvak D ON ZERO H beugel A pantalla E altavoz B UNIT F plato de pesado C TIME G compartimiento de pilas D ON ZERO H soporte de montaje A Display E Lautsprecher B UNIT F Platte C TIME G Batteriefach D ON ZERO H Montagebügel A visor E alto falante B UNIT F prato de pesagem C TIME G compartimento das pilha...

Page 3: ...ay will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 4 Features 3 in 1 scale clock and timer scale with high precision sensor auto power off reverts to clock function timer 99m 59s with memory function wall mounting mounting accessories incl foldable...

Page 4: ...d in the lower left corner of the display A Note after 3 minutes of inactivity the scale will return to clock mode 6 Battery When the battery indication is shown in upper left corner of the display A replace the battery Open the battery cover on the back of the scale Replace the old battery with a new CR2032 battery positive pole facing up Close the battery compartment Remove the battery when the ...

Page 5: ...ar des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent 4 Caractéristiques 3 en 1 balance horloge et min...

Page 6: ...r le compartiment de la pile à l arrière de la balance Remplacer la pile usagée par une nouvelle et l insérer avec le pôle positif vers le haut Refermer le compartiment de la pile Retirer la pile en cas d un stockage prolongé de la balance AVERTISSEMENT Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur l emballage des piles Ne pas recharger des piles alcalines Ne jamais jeter des piles usagées a...

Page 7: ...er de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen brandwonden elektrische schokken enz Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks v...

Page 8: ...ay A verschijnt Open het batterijvak achteraan de weegschaal Vervang de oude batterij door een nieuwe CR2032 batterij Plaats ze met de positieve pool naar boven gericht Sluit het batterijvak Verwijder de batterij indien u de weegschaal een lange tijd niet gebruikt LET OP Leef de richtlijnen op de verpakking van de batterij zorgvuldig na Doorboor geen batterijen Gooi batterijen nooit in het vuur He...

Page 9: ...n este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes 4 Características 3 en 1 balanza de cocina reloj y temporizador balanza de cocina con sensor de alta precisión desactivación automática conmuta al r...

Page 10: ...a pila Reemplace la pila si la indicación de pila baja se visualiza Abra el compartimiento de pilas de la parte trasera de la balanza de cocina Reemplace la pila agotada por una nueva e introdúzcala con el polo positivo hacia arriba Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas Saque la pila si no va a usar el aparato durante un período prolongado de la balanza de cocina OJO Respete las advertencias ...

Page 11: ...b nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspru...

Page 12: ...Bat Anzeige im Display A erscheint Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Küchenwaage Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue CR2032 Batterie Legen Sie die Batterie mit dem positiven Pol nach oben gerichtet ein Schließen Sie das Batteriefach Entfernen Sie die Batterie wenn Sie die Küchenwaage eine lange Zeit nicht verwenden ACHTUNG Beachten Sie die Warnungen der Verpackung Halten...

Page 13: ...s neste manual Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente Os danos causados pela não observância das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia eo seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou problemas resultantes 4 Características 3 em 1 balança de cozinha relógio e temporizador balança de cozinha com sensor de elevada precisão desactivação automáti...

Page 14: ...ão de pilha fraca Abra o compartimento das pilhas na parte de trás da balança Substitua a pilha gasta por uma nova sempre com o pólo positivo virado para cima Feche novamente o compartimento das pilhas Retire as pilhas caso não vá usar a balança durante um longo período de tempo ATENÇÃO Respeite as advertências inscritas na embalagem Nunca recarregue pilhas alcalinas Não deite as pilhas no lume Ma...

Page 15: ...ies of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden kij...

Page 16: ...sados por un uso comercial profesional o colectivo del aparato el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato daños causados por reparaciones o modificaciones efec...

Reviews: