background image

 17

.9.20

1

5

4

AS-i Safety Eingangsmodule, IP20

Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni 

GEFÄHRLICHE SPANNUNG: 

Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen
Sie sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! //

HAZARDOUS VOLTAGE: 

Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply net-
work. Ensure that it cannot be reconnected inadvertently! //

TENSION DANGEREUSE: 

Avant le début des travaux d'installation, d'entretien ou de modification: Commutez le module hors ten-
sion. Assurez-vous qu'il ne peut pas être remise par erreur! //

TENSIONE PERICOLOSA: 

Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o modifica: disinserire il sistema, assicurarsi che
sia privo di tensione e che la stessa non possa essere reinserita inavvertitamente! //

TENSIÓN PELIGROSA: 

Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su instalación. ¡Cer-
ciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido!

Personenschutzfunktion:

Das Gerät erfüllt eine Personenschutzfunktion. Unsachgemäßer Einbau beeinträchtigt die Funktion! Der
Hersteller der Maschine/Anlage, an der das sicherheitsgerichtete System eingesetzt wird, ist verant-
wortlich für die korrekte und sichere Gesamtfunktion aller einzelnen Sicherheitskomponenten! Je nach
Auswahl der verwendeten Sicherheitsbauteile kann die Einstufung des gesamten Sicherheitssystems
auch in eine niedrigere Sicherheitskategorie erfolgen! //

Person protective function:

The device fulfills a person protective function. Inappropriate installation puts the function in risk! The
manufacturer of the machine/plant at that one the safety related devices is used is responsible for the cor-
rect and safe total function of all single safety components! Depending on the choice of safety compo-
nents to be used the safety system as a whole may also be assigned to a lower safety category. //

Mesures de protection personnelle:

Le dispositif remplit des exigences de protection personnelle. Le montage inapproprié porte atteinte à
cette fonction! Le fabricant de la machine/application dans laquelle le système de sécurité est installé,
assume la résponsabilité pour le fonctionnement correct et sûr de chacun des composants de sécurité! Il
en peut résulter, en fonction des composants de sécurité utilisés, le classement dans une catégorie de
sécurité inférieure! //

Mezzi di protezione personale:

Il dispositivo soddisfa le esigenze di protezione personale. Il montaggio non appropriato danneggia
questa funzione! Il fabbricante della macchina/dell’applicazione nella quale il sistema di sicurezza viene
installata, assume la responsabilità per il funzionamento corretto e sicuro di ognuno dei componenti di
sicurezza! Ne può risultare, in funzione dei componenti di sicurezza utilizzati, la classificazione in una cat-
egoria inferiore! //

Medidas de protección de personas:

El dispositivo cumple la función de proteger a las personas. Una instalación inapropiada de los mismos
repercute en esta función! El fabricante de la máquina o planta, en la cual será utilizado el sistema de
seguridad, es responsable del correcto funcionamiento de cada uno de los componentes de seguridad!
La selección de los elementos de seguridad puede derivar en un nivel de seguridad del sistema menor.

Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nach seiner Verwendung der Wiederverwertung (Recycling) zugeführt
wird. // You are requested to make sure that the unit will be recycled by the end of its service life. // Veillez
à ce que le module soit recyclé après usage. // Provvedere affinché il dispositivo, dopo l'utilizzo, sia desti-
nato al riciclaggio. // Le solicitamos de que se asegure de que el equipo sea reciclado una vez
desechado.

Summary of Contents for VAA-2E2A-KE1-SE

Page 1: ...on and additional information to your product can be found on Vous trouverez la documentation compl te ainsi que des informations suppl mentaires sur votre produit en allant sur La completa documentaz...

Page 2: ...one listino di tutti i documenti disponibili Aqui se encuentra una lista de todos los documentos a su disposici n Anleitung lesen Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie diese Anleitung komplett du...

Page 3: ...ono essere eseguite solamente da personale qualificato Durante l installazione verificare che le linee di alimentazione e di segnali e anche la linea bus AS i ven gono posate separatamente dai cavi a...

Page 4: ...or rect and safe total function of all single safety components Depending on the choice of safety compo nents to be used the safety system as a whole may also be assigned to a lower safety category Me...

Page 5: ...ential for the outputs and protectiv devices potentiel de r f rence pour la sorties ou protection letroniques potentiale di referenza per uscitas o sicurezza elettronici 24Vext out Versorgungsspannung...

Page 6: ...zione AS i lo slave non si trova nel normale scam bio di dati ad es slave indirizzo 0 Error de comunicaci n de AS i el esclavo no participa en el intercambio de datos normal por ejemplo direcci n de e...

Page 7: ...5 mm Einbaulage vertikal Vertical monting position Position de montage verticale Montaggio verticale Posici n de montaje vertical 0 6 Nm 5 Ibf in 0 6 x 3 5 mm 7 7 AWG 24 12 0 2 2 5 mm2 0 2 2 5 mm2 Umg...

Page 8: ...ter les courtes pannes d alimenta tion d une dur e inf rieure 20 ms Le bloc d alimentation 24 V doit galement tre s par du r seau lectrique conform ment la norme IEC 60742 et ponter les cour tes panne...

Page 9: ...O2 O1 0 V ext out O1 Out1 O2 0 V ext out Out2 QUICK SETUP SAFETY DIAGNOSIS SLAVE ADR TOOL N here Informationen entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Gateways For further information please refer...

Page 10: ...ing a slave L apprentissage d une s quence des codes pendant l echange d un esclave Insegnamento sequenza di codici durante la sostituzione di uno slave Aprendizaje de los c digos al cambiar un esclav...

Page 11: ...uf Werkseinstellung Factory reset Remise de la configuration d usine Reset di configurazione di fabbrica Restablecimiento de configuraci n de f brica 11 1 Mit ASIMON Using ASIMON Avec ASIMON Con ASIMO...

Reviews: