background image

30

31

 Deseche el dispositivo respetando las normativas locales en vigor. 
No lo trate como residuos domésticos habituales. 
En la unidad de bolsillo PU V01 DZ1 o PU V01 DZ2 de sus Visor-Ex

®

 01 se utilizan 

baterías de iones de litio de alta calidad.

Dichas células tienen muchas ventajas en el uso diario, por ejemplo, su bajo peso 
y su alta capacidad, no obstante lo compacto del diseño. Además las células casi 
no presentan Efecto-Memoria. Sin embargo en estas células se produce también 
un envejecimiento natural, el cual perjudicará la función de éstas. Células mo-
dernas tienen hoy en día una vida útil de aproximadamente 500 ciclos de carga, lo 
que en un uso diario significa una capacidad de funcionamiento de unos 2 años. 
Las células pueden asimismo inflarse y, en el peor de los casos, dañar su aparato 
irreparablemente. Por este motivo se deben cambiar los acumuladores con célu-
las de litio a más tardar después de 2 años o una vez alcanzada una capacidad del 
50% de los valores iniciales del acumulador.  

Note: 

La batería utilizada en la unidad de bolsillo supone un riesgo de incendio y 

puede provocar lesiones químicas si se utiliza de forma inadecuada. 
Ni la batería ni los elementos de la misma deben abrirse o desmontarse y no 
deben quemarse ni exponerse a temperaturas superiores a 70 °C. 
Adicionalmente rigen las normas para la eliminación de aparatos antiguos, 
arriba señaladas.

6. Reparación

Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o por un centro de servi-
cio autorizado, ya que la seguridad del dispositivo debe probarse después de 
que se implementen las reparaciones. La hoja de informe de reparación real se 
puede descargar desde el área de servicio en www.ecom-ex.com.

7. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento

•  El Visior-Ex

®

 01 solo se puede limpiar con un paño o esponja apropiado.

• No use para la limpieza disolventes o abrasivos. 
•  Se recomienda que el fabricante realice una inspección bianual con el fin de 

comprobar el funcionamiento y la precisión del Visior-Ex

® 

01.

•  Las temperaturas de almacenamiento no deben ser superiores ni inferiores a 

las admisibles-20 °C ... +50°C.

•  Recommended temperature for long term storage is 20 °C ± 3 °C. 

8. Eliminación

 

Los  aparatos  eléctricos  antiguos  de  ECOM  Instruments  GmbH  o  

Fuchs SE se destinarán a la eliminación a nuestro cargo y se desecha-
rán gratuitamente de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE. Respete las 
normativas locales acerca de la eliminación de productos electrónicos. Los costes 
derivados de la devolución de dispositivos a Fuchs SE correrán a cuenta 
del remitente.

Los  dispositivos  eléctricos  antiguos  no  deben  ser  eliminados  junto  a  residuos  
domésticos o convencionales.

 

Elimine las baterías de acuerdo con la Directiva Europea 2006/66/CE. 

Las pilas no deben eliminarse con la basura normal o doméstica.
La eliminación puede realizarse a través de los puntos de recogida adecuados 
en su país.

9. Garantía y responsabilidad

La garantía para este producto se ajusta a las condiciones generales de entrega 
y pago de la empresa Fuchs SE. Puede encontrar toda la información 
en www.pepperl-fuchs.com o solicitarla directamente al fabricante. Esta garan-
tía puede ampliarse de forma opcional con el Acuerdo de nivel de servicio.

10. Declaración de conformidad de la UE

El Declaración de conformidad de la UE forma parte del paquete comercial del 
dispositivo, en el que se incluye como documento independiente.
Contemple también la información que figura bajo el índice.

Summary of Contents for ecom Visor-Ex 01

Page 1: ...Zone 2 Zone 1 1 Operating Instructions Betriebsanleitung Instructions d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instruções de funcionamento Visor Ex 01 ...

Page 2: ...om the relevant product page at www ecom ex com or alternatively they can be requested directly from the manufacturer Content 1 Application 4 1 1 Visor Ex 01 DZ1 4 1 2 Visor Ex 01 DZ2 4 2 Safety precautions 4 3 Accessories 4 4 Charging the Pocket Unit 5 5 Safety precautions for built in battery 5 6 Repair 6 7 Cleaning maintenance and storage 6 8 Disposal 6 9 Warranty and liability 7 10 EU Declarat...

Page 3: ...he range from 0 C to 45 C Do not use the connected Smart Ex 02 and head unit while charging the pocket unit Note There is a risk of explosion if the device is exposed to a flame Don t attempt to replace the pocket unit PU V01 DZ1 or PU V01 DZ2 battery yourself you may damage the battery which could cause overheating and in jury Note that when opened by an unauthorized person the Ex protection as w...

Page 4: ...repair report sheet can be downloaded from the service area at www ecom ex com 7 Cleaning maintenance and storage Only use a suitable cloth or sponge to clean the Visor Ex 01 Do not use any solvents or abrasive cleaning agents when cleaning It is recommended that you have the functionality and accuracy of the Visor Ex 01 inspected by the manufacturer every two years Do not exceed the permissible s...

Page 5: ...ser Notice No 56 dated May 8 2019 Hinweis Das aktuelle Ex Sicherheitshandbuch die Bedienungsanleitung die EU Kon formitätserklärung und die EU Baumusterprüfbescheinigung stehen auf der entsprechenden Produktseite unter www ecom ex com zum Download zur Verfügung oder können direkt beim Hersteller angefordert werden Inhalt 1 Anwendungsbereich 10 1 1 Visor Ex 01 DZ1 10 1 2 Visor Ex 01 DZ2 10 2 Sicher...

Page 6: ...hlossene Smart Ex 02 sowie die Head Unit nicht während sie die Pocket Unit aufladen Hinweise Es besteht Explosionsgefahr wenn das Gerät Flammen ausgesetzt wird Versuchen Sie nicht den Akku der Pocket Unit PU V01 DZ1 bzw PU V01 DZ2 selbst zu wechseln Sie könnten den Akku beschädigen was ein Überhitzen des Geräts oder Verletzungen zur Folge haben kann Beachten Sie dass beim Öffnen durch Unbefugte de...

Page 7: ... muss Der Reparaturbegleitschein kann im Servicebereich unter www ecom ex com heruntergeladen werden 7 Reinigung Wartung und Lagerung Verwenden Sie zur Reinigung des Visor Ex 01 nur ein geeignetes Tuch oder einen Schwamm Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Scheuermittel Es wird empfohlen die Funktionalität und Genauigkeit des Visor Ex 01 alle zwei Jahre durch den Hersteller überpr...

Page 8: ... hinsichtlich der Konformität mit IEC 60825 1 Ed 3 bestehen Remarque Les Manuel de sécurité Ex les instructions d utilisation la déclaration UE de conformité et le certificat de conformité en cours de validité peuvent être téléchargés sur la page des produits concernés à www ecom ex com ou ils peuvent être demandés directement au fabricant Sommaire 1 Application 16 1 1 Visor Ex 01 DZ1 16 1 2 Visor...

Page 9: ...nt la charge doit être comprise entre 0 C et 45 C N utilisez pas le Smart Ex 02 et l unité principale connectés pendant la charge de l unité de poche Remarque Il existe un risque d explosion en cas d exposition de l appareil à une flamme N essayez pas de remplacer vous même la batterie du module de poche PU V01 DZ1 or PU V01 DZ2 vous risqueriez d endommager la batterie et ainsi de pro voquer une s...

Page 10: ...ilisée de manière in correcte Ne tentez pas d ouvrir ou de démonter la batterie ni ses éléments de les incinérer ni de les porter à des températures supérieures à 70 C Les règles d élimination précisées sont également applicables aux anciens appareils 6 Réparation Les réparations doivent être effectuées par le fabricant ou un centre de ser vice agréé car la sécurité de l appareil doit être testée ...

Page 11: ...ble à la sécurité des produits laser émettant des rayonnements laser dans la gamme de longueur d onde comprise entre 180 nm et 1 mm Ce produit est conforme aux normes de performance de la FDA pour produits laser à l exception de la conformité à la norme CEI 60825 1 édition 3 comme décrit dans l avis laser n 56 en date du 8 mai 2019 Nota Le istruzioni di sicurezza attuali le istruzioni per l uso la...

Page 12: ...à principale collegati durante la ricarica dell unità tascabile Attenzione C è il rischio che il dispositivo esploda se esposto a fonti di calore eccessive Non tentare di sostituire la batteria dell unità tascabile PU V01 DZ1 o PU V01 DZ2 da soli la batteria potrebbe danneggiarsi con conseguente surriscaldamento e rischio di lesioni Tenere presente che se il dispositivo viene aperto da una per son...

Page 13: ...pporto di riparazione effettivo può essere scaricato dall area di servizio all indirizzo www ecom ex com 7 Pulizia manutenzione e conservazione Pulire il Visor Ex 01 solo con uno straccio adatto o una spugna Non usare per la pulizia solventi o agenti aggressivi Si consiglia di far controllare le funzioni e la precisione del Visor Ex 01 ogni due anni dalla casa produttrice Temperature di conservazi...

Page 14: ...vviso sui laser n 56 datato 8 maggio 2019 Nota Estas instrucciones de seguridad las instrucciones de uso la Declaración de conformidad de la UE y el Certificado de conformidad se pueden descargar a tra vés de la página del producto ubicada en el sitio web www ecom ex com o solici tar directamente al fabricante Ìndice 1 Uso proviso 28 1 1 Visor Ex 01 DZ1 28 1 2 Visor Ex 01 DZ2 28 2 Precauciones de ...

Page 15: ...o utilice el Smart Ex 02 y la unidad principal conectados mientras se carga la unidad de bolsillo Nota La batería podría explotar si se expone el aparato a una llama No intente reemplazar la batería de pocket unit PU V01 DZ1 or PU V01 DZ2 usted mismo Podría dañar la batería y provocar un sobrecalentamiento lo cual podría causarle lesiones Tenga en cuenta que si una persona no autorizada abre el ap...

Page 16: ...se puede descargar desde el área de servicio en www ecom ex com 7 Limpieza mantenimiento y almacenamiento El Visior Ex 01 solo se puede limpiar con un paño o esponja apropiado No use para la limpieza disolventes o abrasivos Se recomienda que el fabricante realice una inspección bianual con el fin de comprobar el funcionamiento y la precisión del Visior Ex 01 Las temperaturas de almacenamiento no d...

Page 17: ... 2014 clase uno es aplicable a la seguridad de los productos láser que emiten radiación láser en la gama de longitudes de onda de 180 nm a 1 mm Este producto cumple con las normas de rendimiento de la FDA para productos láser excepto por la conformidad con la norma IEC 60825 1 Ed 3 como se describe en el Aviso de láser N º 56 de fecha 8 de mayo de 2019 Indice 1 Solicitação 34 1 1 Visor Ex 01 DZ1 3...

Page 18: ...rante a carga deve situar se na gama de 0 C a 45 C Não utilize o Smart Ex 02 ligado e a uni dade de cabeça enquanto carrega a unidade de bolso Observação Há risco de explosão caso o dispositivo seja exposto a chamas Não tente substituir a bateria da unidade de bolso PU V01 DZ1 ou PU V01 DZ2 pode danificar a bateria o que pode causar sobreaquecimento e ferimentos Ao ser aberto por uma pessoa não au...

Page 19: ...m centro de serviço autorizado porque a segurança do dispositivo precisa ser testada após a imple mentação dos reparos A folha de relatório de reparo real pode ser baixada da área de serviço em www ecom ex com 7 Limpeza manutenção e armazenamento Utilizar apenas um pano ou esponja adequada para limpar o Visor Ex 01 Não use solventes ou agentes de limpeza abrasivos ao limpar Recomenda se que tenha ...

Page 20: ...EC 60825 1 2014 Edição 3 0 IEC 60825 1 2014 classe um é aplicável à segurança de produtos laser que emitem radiação laser no comprimento de onda de 180 nm a 1 mm Este produto está em conformidade com as normas de desempenho FDA relativas a produtos laser exceto a conformidade com IEC 60825 1 Ed 3 conforme descrito na Nota do Laser n º 56 datada de 8 de maio de 2019 ...

Page 21: ...Genehmigung durch die ECOM Instruments GmbH in keiner Form weder ganz noch teilweise vervielfältigt weitergegeben verbreitet oder gespeichert werden Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert wie er aktuell vorliegt Die ECOM Instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments einschl...

Reviews: