PENTRON FibreKor Instructions For Use Manual Download Page 8

 

NOTA:

 Fare riferimento alla data di scadenza sulla 

confezione esterna. Non utilizzare il prodotto oltre la 
data di scadenza. 
 

*ATTENZIONE:

 Il gel mordenzante a base di acido 

fosforico al 37% contiene acido fosforico. Evitare il 
contatto con la cute, gli occhi e le mucose. In caso di 
contatto con la cute o con gli occhi, lavare 
immediatamente con acqua. Consultare un medico in 
caso di contatto con gli occhi. Non ingerire. 
 

ATTENZIONE: 

Il primer/adesivo Bond-1 contiene 

acetone ed è infiammabile e volatile. Tenere lontano da 
materiale infiammabile e temperature elevate. 

 
ATTENZIONE: 

La resina a base di metacrilato non 

polimerizzata potrebbe provocare dermatiti da contatto 
e danneggiare la polpa. Evitare il contatto con cute, 
occhi e mucose. Lavare accuratamente con acqua 
dopo il contatto.  
 
 

 

Indicaciones: 

Refuerzo de un diente tratado 

endodónticamente.  Retención del núcleo y/o el 
material del núcleo. 
 

Rogamos que se observen las siguientes 
directrices de gran importancia a la hora de colocar 
postes FibreKor

 

A fin de aumentar la resistencia a la fractura del 
núcleo y la restauración, 2 mm de diente deben 
quedar por encima de la línea de la encía, antes y 
después de la preparación. Si no se dispone de 
esta cantidad de estructura de diente, deberá 
crearse alargando la corona. 

 

Los postes 

FibreKor 

pueden ser esterilizados. 

Utilice esterilizadores fríos como el glutaraldehído. 

 

Los postes 

FibreKor 

deben ser esterilizados. 

 

Los postes 

FibreKor 

se cortan fácilmente con un 

disco separador de diamante. 

 

Se puede llevar el cemento al canal con un léntulo 
para garantizar la cobertura completa de cemento 
en el canal. 

 

La línea de acabado o margen de la preparación 
debe permanecer sobre la estructura sólida del 
diente, no sobre el material de formación del 
núcleo. 

 

Los cementos a base de resina y materiales de 
cementación proporcionan los mejores resultados 
cuando se utilizan con el sistema de postes 

FibreKor

 

Si se requiere el nuevo tratamiento del ápice, se 
puede retirar el poste FibreKor taladrándolo con el 
tamaño correspondiente de fresa 

FibreKor

 

 
Instrucciones para colocar el poste 

FibreKor 

1.

 

Coloque una fresa 

FibreKor 

del tamaño adecuado 

contra una radiografía periapical para determinar 
el ancho requerido del poste 

FibreKor

2.

 

Con esta misma fresa determine la profundidad de 
la preparación del espacio del poste, dejando por 
lo menos 4 mm de material de obturación 
Resilon™ o gutapercha en el extremo apical. 
Coloque topes endodónticos de goma sobre las 
fresas a la profundidad deseada para evitar la 
excesiva preparación del espacio del poste. 

3.

 

Utilizando fresas Gates-Glidden o Peeso Reamers, 
extraiga el material de obturación 

Resilon 

o la 

gutapercha del canal. Deje por lo menos 4 mm de 
material de obturación 

Resilon 

o gutapercha en el 

extremo apical. 

4.

 

Comience la preparación del espacio para el 
poste utilizando primero la fresa más pequeña y 
pasando sucesivamente a las más grandes hasta 
lograr el ancho deseado. En el caso de un poste 

FibreKor 

de 1 mm, puede utilizarse un taladro 

Peeso Reamer no. 2 o uno Gates-Glidden no. 4 
antes del taladro 

FibreKor 

correspondiente. 

(consulte el gráfico) 

5.

 

Enjuague el canal para eliminar los residuos y 
seque con una jeringa con aire y puntas de papel. 

6.

 

Pruebe a asentar un poste 

FibreKor 

en el canal 

que corresponda al tamaño de la última fresa 
utilizada. En este punto se puede tomar una 
radiografía para verificar que el poste esté 
perfectamente asentado. 

7.

 

Retire el poste y mediante un instrumento de 
diamante de gran velocidad enfriado con agua, 
recorte el poste a la altura oclusal deseada. 

Espa˜

nol

Spanish

MODO DE EMPLEO:

Summary of Contents for FibreKor

Page 1: ...čeština NÁVOD K POUŽITÍ Czech INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...Cement base and catalyst or Build It FR Core Build up Material or other suitable dual cure resin cement Coat the walls of the canal with the cement using a Lentulo Spiral 13 Coat the Post with Cement It Universal C B Cement Lute It Cement or Build It FR Core Build up Material and insert it into the canal with gentle finger pressure allowing the excess cement to vent 14 Remove the excess cement wit...

Page 3: ...r au moins 4 mm de matériel d obturation Resilon ou gutta percha à l extrémité apicale 4 Commencer la préparation de l emplacement du pivot le canal en utilisant tout d abord le foret le plus petit et ensuite des forets de plus en plus gros jusqu à ce que la largeur désirée soit atteinte Dans le cas d un pivot FibreKor de 1 mm une broche 2 Peeso ou un foret 4 Gates Glidden peuvent être utilisés av...

Page 4: ...te de péremption Ne pas utiliser après la date de péremption ATTENTION Le gel de mordançage à l acide phosphorique à 37 contient de l acide phosphorique Éviter le contact avec la peau les yeux et les tissus mous En cas de contact avec la peau ou les yeux rincer immédiatement à l eau un avis médical est requis dans le cas de contact avec les yeux Ne pas ingérer ATTENTION Le matériau apprêt adhésif ...

Page 5: ... eingesetzt ist 7 Nehmen Sie den Stift heraus und beschleifen Sie ihn mit einem wassergekühlten schnell laufenden Diamantinstrument auf die gewünschte okklusale Höhe 8 Reinigen Sie den Stift mit einem alkoholgetränkten Tuch und blasen Sie ihn mit ölfreier Luft trocken 9 Lassen Sie 37 iges Phosphorsäure Ätzgel 15 Sekunden lang auf die Schmelz und Dentinoberflächen bzw den Wurzelkanal einwirken Spül...

Page 6: ...moncone Collocando i perni FibreKor seguire le seguenti importanti linee guida Per potenziare la resistenza alla frattura del materiale di otturazione e del restauro è necessario lasciare 2 mm di dente al di sopra della linea gengivale prima e dopo la preparazione Se questa quantità di struttura dentaria non è disponibile è necessario crearla allungando la corona I perni FibreKor possono essere st...

Page 7: ...siringa per erogare mordenzante poiché potrebbe causare un erogazione eccessiva del materiale Se si avverte resistenza sostituire la punta attuale con una nuova e controllare il flusso extraoralmente 11 Lasciando la dentina umida introdurre il primer adesivo Bond 1 o altro agente legante adatto nel canale utilizzando una siringa o una microspazzola Se si usa una microspazzola possono essere necess...

Page 8: ...sólida del diente no sobre el material de formación del núcleo Los cementos a base de resina y materiales de cementación proporcionan los mejores resultados cuando se utilizan con el sistema de postes FibreKor Si se requiere el nuevo tratamiento del ápice se puede retirar el poste FibreKor taladrándolo con el tamaño correspondiente de fresa FibreKor Instrucciones para colocar el poste FibreKor 1 C...

Page 9: ...el dedo permitiendo la eliminación del exceso de cemento 14 Retire el exceso de cemento con un instrumento de plástico 15 Inicie el endurecimiento dual del cemento mediante el endurecimiento a la luz de la parte superior del canal durante 10 segundos El cemento Cement It Universal C B el cemento Lute It o el material de formación para el núcleo Build It FR se asentará por completo en aproximadamen...

Page 10: ...res 5 Propláchněte kanálek aby se odstranily zbytky materiálu a vysušte jej vzduchovou injekcí a papírovými hroty 6 Zkuste usadit čep FibreKor který odpovídá velikosti posledního použitého vrtáčku do kanálku V tomto bodě je třeba pořídit rentgen aby se ověřilo že je čep plně usazen 7 Odstraňte čep a pomocí vodou chlazeného vysokorychlostního diamantového instrumentu opracujte čep na požadovanou ok...

Page 11: ...na vnějším obalu Nepoužívejte po datu expirace UPOZORNĚNÍ Obsahuje kyselinu fosforečnou Zabraňte styku s pokožkou očima a měkkými tkáněmi Při zasažení očí nebo pokožky zasažené místo ihned opláchněte proudem tekoucí vody Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc Neužívat vnitřně UPOZORNĚNÍ Bond 1 C B Primer Adhesive obsahuje etanol a je hořlavý Držte Bond 1 Primer Bond 1 duálně tuhnoucí aktiváto...

Page 12: ...the event of a defect in material or workmanship Pentron will replace the defective product or part thereof or reimburse the actual cost of the defective product In order to take advantage of this limited warranty the defective product must be returned to Pentron Manufactured by Pentron Clinical 1717 West Collins Ave Orange CA 92867 USA 800 551 0283 714 516 7557 www pentron com European Union Repr...

Reviews: