background image

Bedeckung der Kanalwände mit Zement zu 
gewährleisten. 

 

Die endgültige Präparationsgrenze sollte in 
gesunder Zahnsubstanz liegen, nicht im 
Stumpfaufbau. 

 

Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn 
Zemente und Stumpfaufbaumaterialien auf 
Kompositbasis mit dem 

FibreKor 

Stiftsystem 

verwendet werden. 

 

Wenn eine erneute Behandlung des Apex 
erforderlich ist, kann der 

FibreKor 

Stift entfernt 

werden, in dem man ihn mit der entsprechenden 
Größe eines 

FibreKor

-Bohrers ausbohrt. 

 

Anleitung für das Setzen des 

FibreKor 

Stifts 

1.

 

Halten Sie einen 

FibreKor

-Bohrer in passender 

Größe gegen eine periapikale Röntgenaufnahme, 
um die erforderliche Breite des 

FibreKor 

Stifts zu 

bestimmen. 

2.

 

Bestimmen Sie mit dem gleichen Bohrer die Tiefe 
der Präparation für den Stift, wobei mindestens 4 
mm Resilon™ Wurzelfüllmaterial oder 
Guttapercha am apikalen Ende zu belassen sind. 
Schieben Sie entsprechend der gewünschten 
Tiefe endodontische Gummistopps auf die Bohrer, 
um eine Überpräparation des Raums für den Stift 
zu vermeiden. 

3.

 

Entfernen Sie das 

Resilon

-Wurzelfüllmaterial oder 

die Guttapercha mit Gates-Glidden-Bohrern oder 
Peeso-Reamern aus dem Kanal. Belassen Sie 
mindestens 4 mm 

Resilon

-Wurzelfüllmaterial oder 

Guttapercha am apikalen Ende. 

4.

 

Beginnen Sie die Präparation (des Kanals) für den 
Stift mit dem kleinsten Bohrer und fahren Sie 
sukzessive mit den größeren Bohrern fort, bis der 
gewünschte Durchmesser erreicht ist. Beim 1 mm 

FibreKor 

Stift kann vor dem entsprechenden 

FibreKor

-Bohrer ein Peeso-Reamer Nr. 2 oder ein 

Gates-Glidden-Bohrer Nr. 4 verwendet werden. 
(siehe Tabelle) 

5.

 

Spülen Sie den Kanal zur Entfernung von 
Bohrspänen und trocknen Sie ihn mit dem 
Luftbläser und Papierspitzen. 

6.

 

Setzen Sie probeweise eine 

FibreKor 

Stift in der 

Größe des zuletzt verwendeten Bohrers in den 
Kanal. Es kann jetzt eine Röntgenaufnahme 
gemacht werden, um zu überprüfen, ob der Stift 
vollständig eingesetzt ist. 

7.

 

Nehmen Sie den Stift heraus und beschleifen Sie 
ihn mit einem wassergekühlten, schnell laufenden 
Diamantinstrument auf die gewünschte okklusale 
Höhe. 

8.

 

Reinigen Sie den Stift mit einem alkoholgetränkten 
Tuch und blasen Sie ihn mit ölfreier Luft trocken. 

9.

 

Lassen Sie 37%iges Phosphorsäure-Ätzgel* 15 
Sekunden lang auf die Schmelz- und 
Dentinoberflächen bzw. den Wurzelkanal 
einwirken. Spülen Sie gründlich 15 Sekunden lang 
mit Wasser. Achten Sie bitte unbedingt darauf, 
das Ätzgel nicht in die Augen oder auf 
Weichgewebe oder Haut zu spritzen. 

10.

 

Entfernen Sie überschüssige Feuchtigkeit mit 
einer Papierspitze. Trocknen Sie mit einem 
sauberen ölfreien Luftstrom, ohne dabei das 
Dentin auszutrocknen. Achten Sie darauf, dass die 
geätzte Oberfläche während des 
Bindungsvorgangs nicht mit Speichel oder Blut 
kontaminiert wird.  HINWEIS: Üben Sie beim 
Verteilen des Ätzgels niemals übermäßigen Druck 
auf den Spritzenkolben aus, um ein übermäßiges 
Austreten des Materials zu vermeiden. Falls Sie 
einen Widerstand spüren, ersetzen Sie die 
aktuelle Spitze durch eine neue und überprüfen 
Sie den Gelfluss außerhalb des Mundes. 

11.

 

Das Dentin sollte feucht bleiben, bringen Sie 
Bond-1™ Primer/Adhäsiv (oder ein anderes 
geeignetes Bondingmittel) in den Kanal ein. Wenn 
ein Mikropinsel verwendet wird, sind 
möglicherweise zwei oder mehr Applikationen 
erforderlich. Trocknen Sie den Kanal behutsam 
mit ölfreier Luft und entfernen Sie überschüssiges 
Bondingmaterial mit einer Papierspitze aus dem 
Kanal. 

An diesem Punkt nicht lichthärten.

 

12.

 

Mischen Sie gleiche Mengen von Cement-It™ 
Universal C&B™ Zement, Lute-It™ Dualhärtender 
Befestigungszement, Basis und Katalysator, oder 
Build-It™ FR™ Stumpfaufbaumaterial (oder einen 
anderen geeigneten dualhärtenden 
Kompositzement) an. Beschicken Sie die Wände 
des Kanals mit Hilfe einer Lentulo-Spirale mit dem 
Zement. 

13.

 

Beschichten Sie den Stift mit 

Cement-It Universal 

C&B

-Zement, 

Lute-It 

Zement oder 

Build-It FR 

Stumpfaufbaumaterial, schieben Sie ihn mit 
behutsamem Fingerdruck in den Kanal und lassen 
Sie überschüssiges Material herausfließen. 

Summary of Contents for FibreKor

Page 1: ...čeština NÁVOD K POUŽITÍ Czech INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...Cement base and catalyst or Build It FR Core Build up Material or other suitable dual cure resin cement Coat the walls of the canal with the cement using a Lentulo Spiral 13 Coat the Post with Cement It Universal C B Cement Lute It Cement or Build It FR Core Build up Material and insert it into the canal with gentle finger pressure allowing the excess cement to vent 14 Remove the excess cement wit...

Page 3: ...r au moins 4 mm de matériel d obturation Resilon ou gutta percha à l extrémité apicale 4 Commencer la préparation de l emplacement du pivot le canal en utilisant tout d abord le foret le plus petit et ensuite des forets de plus en plus gros jusqu à ce que la largeur désirée soit atteinte Dans le cas d un pivot FibreKor de 1 mm une broche 2 Peeso ou un foret 4 Gates Glidden peuvent être utilisés av...

Page 4: ...te de péremption Ne pas utiliser après la date de péremption ATTENTION Le gel de mordançage à l acide phosphorique à 37 contient de l acide phosphorique Éviter le contact avec la peau les yeux et les tissus mous En cas de contact avec la peau ou les yeux rincer immédiatement à l eau un avis médical est requis dans le cas de contact avec les yeux Ne pas ingérer ATTENTION Le matériau apprêt adhésif ...

Page 5: ... eingesetzt ist 7 Nehmen Sie den Stift heraus und beschleifen Sie ihn mit einem wassergekühlten schnell laufenden Diamantinstrument auf die gewünschte okklusale Höhe 8 Reinigen Sie den Stift mit einem alkoholgetränkten Tuch und blasen Sie ihn mit ölfreier Luft trocken 9 Lassen Sie 37 iges Phosphorsäure Ätzgel 15 Sekunden lang auf die Schmelz und Dentinoberflächen bzw den Wurzelkanal einwirken Spül...

Page 6: ...moncone Collocando i perni FibreKor seguire le seguenti importanti linee guida Per potenziare la resistenza alla frattura del materiale di otturazione e del restauro è necessario lasciare 2 mm di dente al di sopra della linea gengivale prima e dopo la preparazione Se questa quantità di struttura dentaria non è disponibile è necessario crearla allungando la corona I perni FibreKor possono essere st...

Page 7: ...siringa per erogare mordenzante poiché potrebbe causare un erogazione eccessiva del materiale Se si avverte resistenza sostituire la punta attuale con una nuova e controllare il flusso extraoralmente 11 Lasciando la dentina umida introdurre il primer adesivo Bond 1 o altro agente legante adatto nel canale utilizzando una siringa o una microspazzola Se si usa una microspazzola possono essere necess...

Page 8: ...sólida del diente no sobre el material de formación del núcleo Los cementos a base de resina y materiales de cementación proporcionan los mejores resultados cuando se utilizan con el sistema de postes FibreKor Si se requiere el nuevo tratamiento del ápice se puede retirar el poste FibreKor taladrándolo con el tamaño correspondiente de fresa FibreKor Instrucciones para colocar el poste FibreKor 1 C...

Page 9: ...el dedo permitiendo la eliminación del exceso de cemento 14 Retire el exceso de cemento con un instrumento de plástico 15 Inicie el endurecimiento dual del cemento mediante el endurecimiento a la luz de la parte superior del canal durante 10 segundos El cemento Cement It Universal C B el cemento Lute It o el material de formación para el núcleo Build It FR se asentará por completo en aproximadamen...

Page 10: ...res 5 Propláchněte kanálek aby se odstranily zbytky materiálu a vysušte jej vzduchovou injekcí a papírovými hroty 6 Zkuste usadit čep FibreKor který odpovídá velikosti posledního použitého vrtáčku do kanálku V tomto bodě je třeba pořídit rentgen aby se ověřilo že je čep plně usazen 7 Odstraňte čep a pomocí vodou chlazeného vysokorychlostního diamantového instrumentu opracujte čep na požadovanou ok...

Page 11: ...na vnějším obalu Nepoužívejte po datu expirace UPOZORNĚNÍ Obsahuje kyselinu fosforečnou Zabraňte styku s pokožkou očima a měkkými tkáněmi Při zasažení očí nebo pokožky zasažené místo ihned opláchněte proudem tekoucí vody Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc Neužívat vnitřně UPOZORNĚNÍ Bond 1 C B Primer Adhesive obsahuje etanol a je hořlavý Držte Bond 1 Primer Bond 1 duálně tuhnoucí aktiváto...

Page 12: ...the event of a defect in material or workmanship Pentron will replace the defective product or part thereof or reimburse the actual cost of the defective product In order to take advantage of this limited warranty the defective product must be returned to Pentron Manufactured by Pentron Clinical 1717 West Collins Ave Orange CA 92867 USA 800 551 0283 714 516 7557 www pentron com European Union Repr...

Reviews: