PENTRON FibreKor Instructions For Use Manual Download Page 4

peuvent s’avérer nécessaire. Sécher avec 
précaution le canal avec un jet d’air sans huile et 
utiliser une pointe en papier pour enlever la résine 
en excès du canal. 

Ne pas photopolymériser à 

ce moment-là.

 

12.

 

Mélanger des quantités égales de ciment Cement- 
It™ Universal C&B™, base et catalyseur de 
ciment de scellement à double polymérisation 
Lute-It™, ou un matériel de reconstruction de dent 
Build-It™ FR™ (ou tout autre ciment résineux à 
double polymérisation). Enduire les parois du 
canal avec le ciment en utilisant une lenturo 
hélicoïdale. 

13.

 

Enduire le pivot de ciment 

Cement-It Universal 

C&B

, ciment 

Lute-It 

Cement ou matériel de 

reconstruction de dent 

Build-It FR 

et insérer le 

pivot dans le canal en l’appuyant légèrement, 
permettant ainsi d’évacuer le ciment en excès. 

14.

 

Enlever l’excès de ciment avec un instrument en 
plastique. 

15.

 

Initialiser la prise du ciment à double 
polymérisation en photopolymérisant le haut du 
canal pendant 10 secondes. Le ciment 

Cement-It 

Universal C&B

, ciment 

Lute-It 

ou matériel de 

reconstitution de dent 

Build-It FR 

seront 

complètement séchés en 4 minutes environ. 

16.

 

En utilisant une matrice ou une forme de clé, une 
dent peut être fabriquée en liant un matériel de 
dent composite (matériel de reconstruction de 
dent 

Build-It FR

) sur le pivot et la dentine restante. 

17.

 

Former le matériel de dent polymérisé pour 
recevoir la restauration finale en utilisant des 
forets en diamant et en métal dur. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
REMARQUE : 

 Les embouts et pinceaux applicateurs 

ne sont destinés qu’à l’utilisation pour un unique patient 
afin d'éviter toute contamination croisée entre les 
patients. 
 

REMARQUE :

 Se reporter à l’emballage extérieur pour 

la date de péremption. Ne pas utiliser après la date de 
péremption. 
 

*ATTENTION :

 Le gel de mordançage à l’acide 

phosphorique à 37 % contient de l'acide phosphorique. 
Éviter le contact avec la peau, les yeux et les tissus 
mous. En cas de contact avec la peau ou les yeux, 
rincer immédiatement à l'eau ; un avis médical est 
requis dans le cas de contact avec les yeux. Ne pas 
ingérer. 
 

ATTENTION : 

 Le matériau apprêt / adhésif Bond-1 

contient de l'acétone et il est inflammable et volatile. 
Tenir à l'écart des sources d'ignition et de chaleur 
excessive. 

 
ATTENTION : 

La résine de méthacrylate non 

polymérisée peut provoquer des dermites de contact et 
léser la pulpe. Éviter le contact avec la peau, les yeux 
et les tissus mous. En cas de contact, laver 
abondamment à l'eau.  
 

Anwendungsbereiche: 

Verstärkung endodontisch 

betroffener Zähne.  Retention des Stumpfes und/oder 
Stumpfmaterials. 
 

Bitte beachten Sie beim Setzen von FibreKor™ 
Stiften die folgenden wichtigen Richtlinien: 

 

Zur Verbesserung des Frakturwiderstands von 
Stumpfaufbau und Restauration sollten vor und 
nach der Präparation 2 mm Zahnsubstanz 
oberhalb des Zahnfleischs verbleiben. Wenn diese 
Menge Zahnsubstanz nicht verfügbar ist, sollte sie 
durch Verlängerung der Zahnkrone geschaffen 
werden. 

 

FibreKor 

Stifte können sterilisiert werden. 

Verwenden Sie Kalt-Sterilisationsmittel wie 
Glutaraldehyd. 

 

FibreKor

-Bohrer müssen sterilisiert werden. 

 

FibreKor 

Stifte können leicht mit einer Diamant-

Trennscheibe gekürzt werden. 

 

Zement kann mit einem Lentulo-Spiralinstrument 
in den Kanal eingebracht werden, um eine gute 

Drill

ISO File

Gates-Glidden

Peeso

1.00mm

#70 Rouge (1,02mm)

#4 (1,135mm)

#3 (1,02mm)

1,125mm

#90 Blanc (1,20mm)

#4 (1,135mm)

#4 (1,23mm)

1,25mm

#100 Jaune (1,32mm)

#5 (1,226mm)

#4 (1,23mm)

1,375mm

#100 Jaune (1,32mm)

#6 (1,446mm)

#5 (1,50mm)

1,50mm

#120 Bleu (1,52mm)

#6 (1,446mm)

#6 (1,58mm)

FibreKo

r Post Drill Tableau

Deutsch

German

GEBRAUCHSANWEISUNG:

Summary of Contents for FibreKor

Page 1: ...čeština NÁVOD K POUŽITÍ Czech INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...Cement base and catalyst or Build It FR Core Build up Material or other suitable dual cure resin cement Coat the walls of the canal with the cement using a Lentulo Spiral 13 Coat the Post with Cement It Universal C B Cement Lute It Cement or Build It FR Core Build up Material and insert it into the canal with gentle finger pressure allowing the excess cement to vent 14 Remove the excess cement wit...

Page 3: ...r au moins 4 mm de matériel d obturation Resilon ou gutta percha à l extrémité apicale 4 Commencer la préparation de l emplacement du pivot le canal en utilisant tout d abord le foret le plus petit et ensuite des forets de plus en plus gros jusqu à ce que la largeur désirée soit atteinte Dans le cas d un pivot FibreKor de 1 mm une broche 2 Peeso ou un foret 4 Gates Glidden peuvent être utilisés av...

Page 4: ...te de péremption Ne pas utiliser après la date de péremption ATTENTION Le gel de mordançage à l acide phosphorique à 37 contient de l acide phosphorique Éviter le contact avec la peau les yeux et les tissus mous En cas de contact avec la peau ou les yeux rincer immédiatement à l eau un avis médical est requis dans le cas de contact avec les yeux Ne pas ingérer ATTENTION Le matériau apprêt adhésif ...

Page 5: ... eingesetzt ist 7 Nehmen Sie den Stift heraus und beschleifen Sie ihn mit einem wassergekühlten schnell laufenden Diamantinstrument auf die gewünschte okklusale Höhe 8 Reinigen Sie den Stift mit einem alkoholgetränkten Tuch und blasen Sie ihn mit ölfreier Luft trocken 9 Lassen Sie 37 iges Phosphorsäure Ätzgel 15 Sekunden lang auf die Schmelz und Dentinoberflächen bzw den Wurzelkanal einwirken Spül...

Page 6: ...moncone Collocando i perni FibreKor seguire le seguenti importanti linee guida Per potenziare la resistenza alla frattura del materiale di otturazione e del restauro è necessario lasciare 2 mm di dente al di sopra della linea gengivale prima e dopo la preparazione Se questa quantità di struttura dentaria non è disponibile è necessario crearla allungando la corona I perni FibreKor possono essere st...

Page 7: ...siringa per erogare mordenzante poiché potrebbe causare un erogazione eccessiva del materiale Se si avverte resistenza sostituire la punta attuale con una nuova e controllare il flusso extraoralmente 11 Lasciando la dentina umida introdurre il primer adesivo Bond 1 o altro agente legante adatto nel canale utilizzando una siringa o una microspazzola Se si usa una microspazzola possono essere necess...

Page 8: ...sólida del diente no sobre el material de formación del núcleo Los cementos a base de resina y materiales de cementación proporcionan los mejores resultados cuando se utilizan con el sistema de postes FibreKor Si se requiere el nuevo tratamiento del ápice se puede retirar el poste FibreKor taladrándolo con el tamaño correspondiente de fresa FibreKor Instrucciones para colocar el poste FibreKor 1 C...

Page 9: ...el dedo permitiendo la eliminación del exceso de cemento 14 Retire el exceso de cemento con un instrumento de plástico 15 Inicie el endurecimiento dual del cemento mediante el endurecimiento a la luz de la parte superior del canal durante 10 segundos El cemento Cement It Universal C B el cemento Lute It o el material de formación para el núcleo Build It FR se asentará por completo en aproximadamen...

Page 10: ...res 5 Propláchněte kanálek aby se odstranily zbytky materiálu a vysušte jej vzduchovou injekcí a papírovými hroty 6 Zkuste usadit čep FibreKor který odpovídá velikosti posledního použitého vrtáčku do kanálku V tomto bodě je třeba pořídit rentgen aby se ověřilo že je čep plně usazen 7 Odstraňte čep a pomocí vodou chlazeného vysokorychlostního diamantového instrumentu opracujte čep na požadovanou ok...

Page 11: ...na vnějším obalu Nepoužívejte po datu expirace UPOZORNĚNÍ Obsahuje kyselinu fosforečnou Zabraňte styku s pokožkou očima a měkkými tkáněmi Při zasažení očí nebo pokožky zasažené místo ihned opláchněte proudem tekoucí vody Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc Neužívat vnitřně UPOZORNĚNÍ Bond 1 C B Primer Adhesive obsahuje etanol a je hořlavý Držte Bond 1 Primer Bond 1 duálně tuhnoucí aktiváto...

Page 12: ...the event of a defect in material or workmanship Pentron will replace the defective product or part thereof or reimburse the actual cost of the defective product In order to take advantage of this limited warranty the defective product must be returned to Pentron Manufactured by Pentron Clinical 1717 West Collins Ave Orange CA 92867 USA 800 551 0283 714 516 7557 www pentron com European Union Repr...

Reviews: