background image

25

  

MY979   (06-08-20)

INSTALLATION

INSTALLATION TYPE : ÉVACUATION COMMUNE

Débranchez la pompe de puisard principale avant de commencer 
cette procédure. 

Risque de choc électrique. 

Peut causer un choc électrique, des brûlures ou la mort. 

1. 

Prévoyez un chevauchement lorsque vous coupez un tuyau  
et effectuez un essai à sec avant de le coller.

2.  Si la décharge de la pompe de puisard principale ne comporte 

pas de clapet de non-retour, vous devrez en installer un. Vous 
devez également en installer un dans le tuyau d’évacuation du 

système de secours à batterie (figure 3). Assurez-vous que la 

flèche du clapet de non-retour indiquant le sens de l’écoulement 
pointe DANS LE SENS OPPOSÉ de la pompe qu’il est destiné  
à protéger.

3.  Utilisez du ruban d’étanchéité pour filetage de tuyau en PTFE sur 

les extrémités mâles du tuyau d’évacuation. Vissez le coude de 

1 1/4 po x 1 1/2 po (inclus) sur le tuyau d’évacuation. Une fois serré, 

le coude doit pointer vers le haut.

4.  Si cela est possible, placez le système de secours à batterie 

sur le fond du puisard. Assurez-vous que les deux pompes 
ne se touchent pas et ne nuisent pas au fonctionnement de 
l’interrupteur. 

REMARQUE

 :

 Si des débris ou du gravier qui pourraient être 

aspirés par la pompe se trouvent au fond du puisard, placez la 
pompe de puisard principale et le système de secours à batterie 
sur des briques ou des blocs de béton de mâchefer pour prévenir 
le bouchage.

5.  Si le puisard est trop petit pour permettre aux deux pompes 

de se tenir côte à côte sur le fond du puisard, trouvez un 

emplacement surélevé qui ne nuira pas au fonctionnement  
de l’interrupteur de la pompe de puisard principale.

6. 

Coupez un morceau de tuyau en PVC de 1 1/2 po allant du 

 

coude d’évacuation de la pompe de secours jusqu’à environ  

un (1) pied au-dessus du plancher du sous-sol. Il s’agit du tuyau 

d’évacuation inférieur. 

7.  Pour éviter la formation de poches d’air dans la pompe 

lorsqu’elle est en marche, percez un trou de 1/8 po dans le tuyau 
d’évacuation inférieur à environ 2 po au-dessus du bas du tuyau 

(sous le niveau du sol). 

8. 

Installez le clapet de non-retour FP0026-10 (vendu séparément) 

sur l’extrémité supérieure du tuyau. Serrez fermement les 
colliers de serrage. ASSUREZ-VOUS que les flèches indiquant 
le sens de l’écoulement pointent VERS LE HAUT (dans le sens 
opposé de la pompe de secours). Si les flèches pointent vers 
le bas, le clapet ne laissera pas passer l’eau et la pompe ne 
fonctionnera pas.

9.  Coupez le tuyau d’évacuation de la pompe de puisard principale 

au-dessus du raccord-union et du clapet de non-retour (le cas 

échéant). Faites la coupe environ 18 po au-dessus du sommet 

 

du tuyau ascendant du système de secours à batterie. La  
pompe de secours doit reposer à son emplacement habituel.

10.  Si le tuyau d’évacuation de la pompe de puisard principale  

n’est pas pourvu d’un clapet de non-retour, installez-en  
un maintenant. 

11.  Coupez une longueur de tuyau d’évacuation destinée à être 

installée entre le clapet de non-retour de la pompe de puisard 
principale et un raccord coulissant à 45°. Assurez-vous de 
prévoir le chevauchement nécessaire afin de coller les joints.

12.  Installez le raccord à 45° sur le tuyau d’évacuation de la pompe 

de puisard principale.

13. 

Installez un coude à 45° sur le tuyau d’évacuation de 1 1/2 po 

 

de la POMPE DE SECOURS À BATTERIE. 

14.  Montez le tuyau d’évacuation supérieur sur l’extrémité 

supérieure du raccord en Y. REMARQUE : Il est recommandé 

de couper une courte longueur de tuyau à joindre au raccord 
en Y et d’installer un raccord-union sur le tuyau. Prolongez le 

tuyau d’évacuation à partir du côté décharge du raccord-union. 

Cela permettra de retirer le système plus facilement pour le 
nettoyage ou l’entretien. Un ensemble tuyau et collier de serrage 
U74-68 (vendu séparément) peut être utilisé pour cette tâche.

15.  Assurez-vous qu’il y aura un espace entre le système de secours 

à batterie et la pompe de puisard principale et l’interrupteur de 
cette dernière. S’il n’y a pas assez d’espace pour que les deux 

pompes reposent côte à côte sur le fond du puisard, le système 

de secours à batterie devra être surélevé (selon votre situation 
particulière).

16.  Faites un montage d’essai pour vous assurer que tout tiendra 

correctement. Vous pourriez avoir besoin de l’aide d’une autre 
personne pour tenir toutes les pièces ensemble pendant que 
vous vérifiez l’ajustement sans colle. Marquez tous les joints 
avant de les coller.
Suivez les instructions du fabricant de la colle relativement aux 
risques d’incendie et à la ventilation lorsque vous utilisez des 
solvants, des apprêts et des adhésifs pour PVC. 

Risque d’incendie et d’inhalation de 

produits chimiques.

17.  Démontez tous les tuyaux, nettoyez tous les joints, puis 

réassemblez le système en le collant avec un apprêt PVC  
et de la colle.

18.  Installez l’interrupteur du système de secours à batterie comme 

illustré, soit 1 po au-dessus du niveau d’eau de mise en marche 

de la pompe principale. Attachez l’interrupteur au tuyau avec  
les attaches de câble incluses. 

19.  Fixez le cordon d’alimentation de la pompe sur le tuyau 

ascendant avec du ruban adhésif de manière à empêcher  
la fiche de tomber dans le puisard.

20.  Consultez la section CÂBLAGE ET INSTALLATION DU SYSTÈME 

DE SECOURS À BATTERIE de ce manuel pour obtenir les 
instructions de câblage. 

21.  Une fois tout le câblage terminé, remplissez le puisard d’eau et 

assurez-vous que la pompe de puisard principale évacue l’eau  
et que le système de secours à batterie n’est pas en marche. 

22.  Ensuite, débranchez la pompe de puisard principale et 

remplissez de nouveau le puisard d’eau. Vérifiez si la pompe  
du système de secours à batterie évacue l’eau.

23.  Assurez-vous que les deux pompes sont sous tension.  

Votre système est maintenant prêt à être utilisé.

Summary of Contents for MBSP-3

Page 1: ...at ter ie Est ado de labat ería Ala rm Sile nce d Ala rm earr êté e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr ête rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht Lum ière Luz Cir cui tBre ake r Dis jon cte ur Dis yun tor Pum p Pom pe Bomb a Flo atSw itch Inte rru pte uràflot teu r Inte rru pto rdel flot ado r Pow er Cou ran t Encen did o Res etSys tem Réi niti alis e Res tra ...

Page 2: ...CONTENTS SECTION PAGE Safety Information 3 General Information 4 Internet And Alerts Setup 5 Installation 6 Battery Requirements 10 Wiring And Setup 11 Charger Controller Display 13 Troubleshooting 15 Parts List 16 Warranty 17 ...

Page 3: ...when plugging in or unplugging charger If basement floor is wet disconnect power to basement before walking on floor Risk of flooding Do not run pump dry To do so will damage seals and can cause leaking and property damage Follow local and or national plumbing and electrical codes when installing the system A ground fault circuit interrupter GFCI is recommended for use on any electrical appliance ...

Page 4: ...eaner Cloth towel Plastic fittings Check valve s 1 or 2 depending on installation 38 120 Ampere Hour Storage or Deep Cycle Battery REQUIRED BATTERY CAPACITY For best results use the following AGM Storage Batteries Part Amp Hour Gal Charge at 10 Approx Run Time BAT40 40 4 800 5 Hours Unit equipped with dual battery capability Maximum amp hour 120 NOTE The charger will not fully charge batteries wit...

Page 5: ... to Gateway Trouble in the manual 16 Connect the red positive charger controller lead wire to the positive red battery terminal 17 Connect the black negative charger controller lead wire to the negative black battery terminal 18 Connect the Charger Power Supply cable supplied to the Charger Controller s Power input jack Plug the other end into a 115 VAC outlet 19 Check the AC power LED on the Cont...

Page 6: ...rt piece of 1 1 4 hose in the Hose and Clamp Assembly Leave the hose clamps loose and slide the Assembly down below the top of the riser pipe 10 Determine where you want the discharge to exit the basement At that point drill the necessary holes large enough to have clearance for a 1 1 2 pipe to allow you to run the discharge pipe from above the sump to the outdoors 11 Install the horizontal discha...

Page 7: ...p System Items in italics must be purchased separately FLOW Slope DOWN to outlet Sill FP0026 10 Check Valve Purchase Separately PTFE pipe thread sealant tape on all threaded joints 1 1 2 PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 4 FNPTx1 1 2 Slip Elbow Battery Back Up Sump Pump Lower Discharge Pipe 1 1 2 PVC Pipe cut to fit Primary Sump Pump Check Valve Flow Arrow Must point AWAY from Pump being Protected 1 1...

Page 8: ...mp sitting as installed 10 If the primary sump pump does not have a check valve installed in the discharge pipe install one now 11 Cut a length of discharge pipe for the primary sump pump to fit between the check valve and a 45 slip wye Be sure to allow for the overlap needed for gluing joints 12 Install the 45 wye on the primary sump pump s discharge pipe 13 Install a 45 elbow on the 1 1 2 BATTER...

Page 9: ...Y from the pump being protected The water level when the switch shuts off must be above the BBU pump intake Supplied with the Battery Backup System Items in italics must be purchased separately Typical installation assembled Both check valves must be installed on the pump side of the wye FP0026 10 Check Valve Purchase Separately 1 1 2 PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 2 PVC Upper Discharge Pipe cut to...

Page 10: ...EST 1 AND 2 Charger is charging at a very low level to try to bring a dead battery back to life If the battery is taking too long try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons together to reset the charger SPECIAL FEATURES The charger is equipped with reverse battery short circuit and runaway charge protection POSSIBLE PROBLEMS AND REMEDIES 1 Wrong Battery ...

Page 11: ...ot polarity sensitive Connect the float switch leads to the Float Switch tabs on the charger controller 6 Test the float and the pump by lifting and holding the float The system alert LED will blink while the float is up The Pump Status LED will light continuously and the buzzer will beep steadily The pump should start after 3 seconds If the pump does not run check all the connections and remake t...

Page 12: ...nd 20 3 Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged The battery will continue to charge as long as the 115V AC power to the charger is on at the rate of 5 AH until the battery s charge is above 20 When the first warning occurs slow beep slow flash you will have approximately 2 hours or less of pump operation left The actual time of operation will depend on the condition of the batt...

Page 13: ...stem operation no action is required However if the BBU pump is running or has run check the primary pump and actively monitor the charger status for battery life Always reset the charger after the pump runs During normal system operation the SYSTEM ALERT LED blinks while the float switch is on indicating the pump should start within 3 seconds The AC POWER LED is lighted solid or blinking as long ...

Page 14: ... resets and error code resets Silence Alarm Toggle Prevents the audible alarm sounding Press and release to reset Light Toggles the light on the Charger Controller on and off System Reset Press and release Test System and Silence Alarm to reset system Figure 7 Error Code Displays LEDs Flashing When the System Alert light IS NOT flashing refer to Figure 6 When the System Alert light IS flashing ref...

Page 15: ...valve is installed and functioning between the primary pump discharge and the Battery Backup wye Check for an obstruction in the discharge pipe The discharge pipe length and or height exceeds the capacity of the pump Check for a low or defective battery The Positive and negative pump wires are reversed Disconnect them and reconnect correctly Pump cycles too frequently The check valve located betwe...

Page 16: ...Cable Ties 11 8 Gateway Kit Gateway Power Supply 1m RJ45 Cable U117 1568 If pump fails replace entire system Sold separately NOTICE All check valves must be installed as described in the installation instructions or the warranty is void This includes the check valve for the primary sump pump in a Common Discharge installation Part Description Part Number AGM 40A Hour BAT40 Second Battery Case Cabl...

Page 17: ...tion or improper maintenance Without limiting the foregoing operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and MYERS s only duty is that MYERS repair or replace ...

Page 18: ...r ySta tus Éta tde bat ter ie Est ado de labat ería Ala rm Sile nce d Ala rm earr êté e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr ête rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht Lum ière Luz Cir cui tBre ake r Dis jon cte ur Dis yun tor Pum p Pom pe Bomb a Flo atSw itch Inte rru pte uràflot teu r Inte rru pto rdel flot ado r Pow er Cou ran t Encen did o Res etSys tem Réi ...

Page 19: ...atifs à la sécurité 20 Renseignements généraux 21 Configuration de la connexion Internet et des alertes 22 Installation 23 Exigences relatives à la batterie 27 Câblage et installation 28 Affichage du chargeur contrôleur 30 Dépannage 32 Liste des pièces 33 Garantie 34 ...

Page 20: ...ctrique du sous sol avant de marcher sur le plancher Risque d inondation Ne faites pas fonctionner la pompe à sec Cela endommage les joints et pourrait provoquer des fuites et des dommages matériels Conformez vous aux codes de plomberie et d électricité lorsque vous installez le système Il est recommandé d utiliser un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT lors de l utilisation d un app...

Page 21: ...selon l installation Batterie rechargeable ou à décharge poussée de 38 à 120 ampères heures CAPACITÉ DE BATTERIE NÉCESSAIRE Pour obtenir de meilleurs résultats utilisez les batteries AGM suivantes Pièce Ah Gal par recharge à 10 pi Autonomie approximative BAT40 40 4 800 5 heures L appareil peut être équipé de deux batteries Charge maximale Ah 120 REMARQUE Le chargeur ne pourra pas recharger complèt...

Page 22: ...Dépannage de la passerelle de ce manuel 16 Branchez le fil conducteur rouge positif du chargeur contrôleur à la borne positive rouge de la batterie 17 Branchez le fil conducteur noir négatif du chargeur contrôleur à la borne négative noire de la batterie 18 Branchez le câble d alimentation du chargeur inclus à la prise d alimentation du chargeur contrôleur Branchez l autre extrémité à une prise de...

Page 23: ...emblage vers le bas sous la partie supérieure du tuyau ascendant 10 Déterminez à quel endroit vous voulez que la décharge soit évacuée du sous sol À cet endroit percez les trous nécessaires assez grands pour laisser passer un tuyau de 1 1 2 po pour vous permettre de faire passer le tuyau d évacuation depuis la partie supérieure du puisard jusqu à l extérieur 11 Installez le tuyau d évacuation hori...

Page 24: ...de coulissant femelle 1 1 4 po FNPT x 1 1 2 po Système de secours à batterie Tuyau d évacuation inférieur de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Clapet de non retour de la pompe principale Flèche indiquant le sensde l écoulement doit pointer DANS LE SENS OPPOSÉ de la pompe à protéger Tuyau d évacuation supérieur de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Interrupteur du système de secour...

Page 25: ...a pompe de puisard principale n est pas pourvu d un clapet de non retour installez en un maintenant 11 Coupez une longueur de tuyau d évacuation destinée à être installée entre le clapet de non retour de la pompe de puisard principale et un raccord coulissant à 45 Assurez vous de prévoir le chevauchement nécessaire afin de coller les joints 12 Installez le raccord à 45 sur le tuyau d évacuation de...

Page 26: ...filetage de tuyau en PTFE sur tous les joints filetés Coude coulissant femelle 1 1 4 po FNPT x 1 1 2 po Pompe de puisard de secours à batterie Adaptateur de filetage coulissant Raccord en Y coulissant à 45 FLOW Tuyau optionnel de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Tuyau de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Tuyau d évacuation inférieur de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension ...

Page 27: ...Évitez le contact avec la peau les yeux et les vêtements TEST DE PRÉQUALIFICATION 1 ET 2 Le chargeur effectue une recharge très lentement pour tenter de redonner vie à une batterie à plat Si la batterie met trop de temps à se recharger essayez de réinitialiser le chargeur une fois ou deux appuyez simultanément sur les boutons System Test tester le système et Silence Alarm arrêter l alarme pour réi...

Page 28: ...s de l interrupteur à flotteur aux languettes qui correspondent à l interrupteur à flotteur sur le chargeur contrôleur 6 Testez le flotteur et la pompe en soulevant et en tenant le flotteur Le voyant SYSTEM ALERT alerte du système clignote lorsque le flotteur est soulevé Le voyant Pump Status état de la pompe s allume de façon continue et l avertisseur sonore émet alors un bip continu La pompe dev...

Page 29: ...harge de la batterie se situe entre 0 et 20 3 Bip rapide voyant DEL clignotant rapidement la batterie est très déchargée La batterie continuera de se recharger tant et aussi longtemps que l alimentation sur secteur de 115 V CA du chargeur fonctionne au taux de 0 5 Ah jusqu à ce que le niveau de charge de la batterie dépasse 20 Lorsque le premier avertissement se produit bip lent clignotement lent ...

Page 30: ... que l interrupteur à flotteur est en position de marche ce qui indique que la pompe devrait se mettre en marche d ici trois secondes Le voyant AC POWER courant alternatif reste allumé continuellement ou clignote tant que le système est branché à un circuit d alimentation CA sous tension VOYANT DEL DE COMMANDE ALLUMÉ CONTINUELLEMENT LORSQUE LE FONCTIONNEMENT EST NORMAL Courant alternatif L aliment...

Page 31: ...ontrôleur Le chargeur effectuait la recharge très lentement pour tenter de redonner vie à une batterie à plat mais la batterie mettait trop de temps à se recharger Essayez de réinitialiser le chargeur une fois ou deux en appuyant sur les boutons System Test et Silent Alarm tester le système et arrêter l alarme simultanément Emballement thermique ALARME ARRÊTÉE ALERTE DU SYSTÈME ACTIVITÉ DE LA POMP...

Page 32: ... de non retour est installé et qu il fonctionne entre la décharge de la pompe principale et le raccord en Y de la pompe de secours à batterie Vérifiez si le tuyau d évacuation est bouché La longueur ou la hauteur du tuyau d évacuation dépasse la capacité de la pompe Vérifiez si la batterie n est pas déchargée ou défectueuse Les fils positif et négatif de la pompe sont inversés Débranchez les et re...

Page 33: ...bloc d alimentation câble RJ45 de 1 m U117 1568 Si la pompe fait défaut remplacez le système au complet Vendues séparément REMARQUE Tous les clapets de non retour doivent être installés conformément aux instructions d installation à défaut de quoi la garantie sera nulle Cela s applique également au clapet de non retour de la pompe de puisard principale dans le cas d une configuration à évacuation ...

Page 34: ... l utilisation d un moteur triphasé avec une alimentation monophasée par l intermédiaire d un convertisseur de phase annulera la garantie Veuillez également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par des relais de surcharge à trois branches à compensation ambiante et à déclenchement extrarapide du calibre recommandé sans quoi la garantie est annulée Votre seul recours et la seule re...

Page 35: ...Bat ter ySta tus Éta tde bat ter ie Est ado de labat ería Ala rm Sile nce d Ala rm earr êté e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr ête rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht Lum ière Luz Cir cui tBre ake r Dis jon cte ur Dis yun tor Pum p Pom pe Bomb a Flo atSw itch Inte rru pte uràflot teu r Inte rru pto rdel flot ado r Pow er Cou ran t Encen did o Res etSys te...

Page 36: ...ción de retencion 37 Información general 38 Configuración de alertas e Internet 39 Instalación 40 Requisitos de la batería 44 Configuración y cableado 45 Pantalla del cargador controlador 47 Resolución de problemas 49 Lista de partes 50 Garantía 51 ...

Page 37: ...e o desenchufe el cargador Si el piso del sótano está húmedo desconecte la energía del sótano antes de pisar el suelo Riesgo de inundación No ponga en funcionamiento la bomba en seco Si lo hace se dañarán las juntas y se pueden producir fugas y daños a la propiedad Siga los códigos de plomería y electricidad locales y o nacionales cuando instale el sistema Se recomienda usar un interruptor de circ...

Page 38: ...ico Válvulas de retencion 1 o 2 según la instalación Batería de almacenamiento o de ciclo profundo de 38 120 amperios hora CAPACIDAD QUE SE REQUIERE PARA LA BATERÍA Para obtener los mejores resultados use las siguientes baterías de almacenamiento AGM Parte Amperio hora Gal Carga a 10 Tiempo de funcionamiento aprox BAT40 40 4 800 5 horas Unidad equipada con capacidad para dos baterías Amperio hora ...

Page 39: ...l cargador controlador en el terminal positivo rojo de la batería 17 Conecte el cable conductor negro negativo del cargador controlador en el terminal negativo negro de la batería 18 Conecte el cable de alimentación eléctrica del cargador incluido en el conector de entrada de alimentación del cargador controlador Conecte el otro extremo en el tomacorriente de 115 VCA 19 Verifique la luz LED de CA ...

Page 40: ...ueño de manguera de 1 1 4 en el ensamblaje de manguera y abrazadera Deje sueltas las abrazaderas para manguera y deslice el ensamblaje por debajo de la parte superior del tubo ascendente 10 Decida el lugar donde quiere que la descarga salga del sótano En esa ubicación haga los orificios necesarios lo suficientemente grandes como para tener un espacio para el tubo de 1 1 2 para permitir que el tubo...

Page 41: ...FNPT x 1 1 2 de deslizamiento Bomba de sumidero de bateria Tubo de descarga inferior de PVC de 1 1 2 cortado para la conexión Válvuladeretenciondela bombadesumideroprincipal Flecha de flujo debe apuntar hacia la DIRECCIÓN CONTRARIA de la bomba que se protege Tubodedescarga superiordePVCde1 1 2 cortadoparalaconexión Interruptor de batería auxiliar Si la bomba es pequeña cuelgue la BBU desde el tubo...

Page 42: ...U con la bomba auxiliar colocada según como se instaló 10 Si la bomba de sumidero principal no tiene una válvula de retencion instalada en el tubo de descarga instale una ahora 11 Corte un trozo de tubo de descarga para la bomba de sumidero principal que se ajuste entre la válvula de retencion y un conector en Y deslizante de 45 Asegúrese de dejar la superposición necesaria como para pegar las uni...

Page 43: ... para sellar roscas de tuberías en todas las juntas roscadas Codo de 1 1 4 FNPT x 1 1 2 de deslizamiento Bomba de sumidero con batería auxiliar Adaptador deslizante a rosca Conector en Y deslizante de 45º FLOW Tubo de PVC de 1 1 2 opcional cortado para la conexión Tubo de PVC de 1 1 2 cortado para la conexión Tubo de descarga inferior de PVC de 1 1 2 cortado para la conexión Montaje alternativo de...

Page 44: ... batería tarda demasiado trate de reiniciar el cargador una o dos veces presione los botones System Test prueba del sistema y Silence Alarm apagar alarma juntos para reiniciar el cargador CARACTERÍSTICAS ESPECIALES El cargador está equipado con protección contra inversión de polaridad de la batería cortocircuitos y embalamiento térmico POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1 Voltaje de la batería incorr...

Page 45: ...sibles a la polaridad Conecte los cables del interruptor de flotador a las lengüetas del Interruptor de flotador en el cargador controlador 6 Pruebe el flotante y la bomba levantando y sosteniendo el flotante La luz LED de alerta del sistema parpadeará cuando el flotante esté suspendido La luz LED de Pump Status estado de la bomba estará encendida continuamente y el indicador acústico emitirá un s...

Page 46: ...atería está entre 0 y el 20 3 Sonido de pitido rápido parpadeo rápido de LED la batería está muy descargada La batería continuará cargándose siempre que la CA de 115 V hacia el cargador esté conectada a una velocidad de 5 AH hasta que la carga de la batería supere el nivel del 20 Cuando se presente la primera advertencia sonido de pitido lento parpadeo lento le quedarán aproximadamente 2 horas o m...

Page 47: ...STEM ALERT alerta del sistema parpadea mientras el interruptor de flotador está activado indicando que la bomba debería encenderse en 3 segundos La luz LED AC POWER alimentación de CA está encendida fija o parpadeante siempre que el sistema esté enchufado a un circuito de alimentación de CA en funcionamiento LUZ LED DE CONTROL EL ENCENDIDO CONTINUO INDICA FUNCIONAMIENTO NORMAL Alimentación de CA H...

Page 48: ...or controlador no estén invertidas El cargador estuvo cargando a un nivel muy bajo para tratar de poner en funcionamiento a una batería inactiva pero la batería demoró mucho tiempo en cargarse Trate de reiniciar el cargador una o dos veces presione los botones de prueba del sistema y apagar alarma al mismo tiempo para reiniciar el cargador Condición de embalamiento térmico ALARMA SILENCIADA ALERTA...

Page 49: ...ncion y de que esté funcionando entre la descarga de la bomba principal y el conector en Y de la batería auxiliar Revise que no haya obstrucciones en el tubo de descarga La altura y o longitud del tubo de descarga supera la capacidad de la bomba Revise si la batería tiene poca carga o está dañada Los cables positivo y negativo de la bomba están invertidos Desconéctelos y vuélvalos a conectar corre...

Page 50: ...alimentación cable RJ45 de 1 m U117 1568 Si la bomba presenta fallas reemplace todo el sistema Se vende por separado AVISO Todas las válvulas de retencion deben estar instaladas como se describe en las instrucciones de instalación de lo contrario la garantía no es válida Esto incluye la válvula de retencion de la bomba de sumidero principal en una instalación de descarga común Descripción de la pa...

Page 51: ...recta instalación o mantenimiento inadecuados Sin limitar lo que antecede la operación de un motor trifásico con una fuente de alimentación monofásica a través de un convertidor de fase anulará la garantía Tenga en cuenta también que los motores trifásicos deben tener la protección de relés de sobrecarga de disparo extrarrápido con compensación ambiental de tres etapas del tamaño recomendado o la ...

Page 52: ...uslyimprovingourproductsandservices Pentair reservestheright tochangespecificationswithout prior notice Pentairis anequal opportunityemployer MY979 06 08 20 2020Pentair AllRightsReserved US 293 WRIGHT ST DELAVAN WI 53115 PH 888 957 8677 ORDERS FAX 800 426 9446 PENTAIR COM MYERS CANADA 490 PINEBUSH RD UNIT 4 CAMBRIDGE ONTARIO NIT 0A5 PH 800 363 7867 ORDERS FAX 888 606 5484 ...

Reviews: