background image

44

  

MY979   (06-08-20)

REQUISITOS DE LA BATERÍA

REQUISITOS DE LA BATERÍA

Instale la batería en la carcasa de la batería. Para evitar 
cortocircuitos accidentales en los terminales de la batería, cierre 
y ajuste el pasador de la carcasa de la batería. No deje la batería 
descubierta.

Corriente eléctrica peligrosa. Puede causar 

quemaduras graves e iniciar incendios si los terminales de la batería 
están en cortocircuito.

No permita que los niños jueguen cerca de la instalación  

del sistema de batería auxiliar.

El rendimiento de la bomba de sumidero auxiliar depende de la 
batería que se utilice para accionarla. Recomendamos usar nuestras 
BAT40. También puede usar baterías de ciclo profundo de los grupos 
24M o 27M. Estas ofrecerán un rendimiento aceptable y resistirán 
largos o cortos períodos de uso, o bien falta de uso.

El sistema está diseñado para funcionar con una batería AGM de 
ácido-plomo sellada o con una de ácido-plomo inundada. No se 
recomienda el uso de celdas de gel (a menudo se confunden con  
AGM) ni tampoco baterías estándar para autos con este cargador.  
Es probable que una batería para autos deba cargarse después de 1-2 
horas de uso continuo y los ciclos de carga repetidos pueden causar 
daños prematuros en la placa de la batería.

 

Use solamente baterías de ácido-plomo. Esta unidad no está 
diseñada para usar baterías de iones de litio, NiMh, NiCAD, 
polímero líquido, etc.

 

Use solamente la batería recomendada o una del mismo tipo 
y tamaño, para que se ajuste a la caja de la batería (tamaño 
máximo: 13” largo x 7” ancho x 10” alto (330.2 mm x 177.8 mm x 254 
mm) incluyendo los terminales) y suministre suficiente voltaje 
para un rendimiento completo.

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

 

Para proteger la carcasa de la batería y evitar astillamiento  
y hendiduras, no ponga la batería en un suelo de concreto. 

 

Instale la batería en un estante o almohadilla protectora 
 (madera contrachapada, listones de 2x4, etc.). 

 

Siempre instale la batería en un lugar seco y protegido  
de inundaciones.

 

Peligro de quemaduras graves. Una batería  

de ácido-plomo estándar contiene ácido sulfúrico. Evite el contacto  
con la piel, los ojos o la ropa.

PRUEBA DE PRECALIFICACIÓN - 1 Y 2

El cargador se está cargando a un nivel muy bajo para tratar  
de reactivar una batería descargada. 

Si la batería tarda demasiado, trate de reiniciar el cargador una  
o dos veces (presione los botones 

System Test

 (prueba del sistema)  

Silence Alarm

 (apagar alarma) juntos para reiniciar el cargador).

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

El cargador está equipado con protección contra inversión de 
polaridad de la batería, cortocircuitos y “embalamiento térmico”.

POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES

1. 

Voltaje de la batería incorrecto: Reconectar el cargador a una 
batería de 12 voltios.

2.  Polaridad invertida en la batería: Revise todas las conexiones. 

El terminal negativo (negro) de la batería debe estar conectado 
al polo negativo (negro) del cargador, y el terminal positivo (rojo) 
de la batería debe estar conectado al polo positivo (rojo) del 
cargador. Si invierte las conexiones de la batería, las luces LED 
de 

System Alert

 (alerta del sistema) y 

Silenced Audible Alarm

 

(alarma sonora apagada) comenzarán a parpadear.

3.  Condición de embalamiento térmico: El “embalamiento térmico” 

es un término técnico para la condición de la batería cuando 
algunas (o todas) sus celdas se han deteriorado hasta el punto 
que no reciben carga. En este caso, reemplace la batería.

4.  Monitor de tiempo de carga - 1 y 2: La batería demoró demasiado 

tiempo para completar la carga. El monitor de tiempo de 
carga desconectará el cargador después de 84 horas de carga 
continua. 

 

Posibles causas:

 

La bomba funcionó por un período largo de tiempo durante 
la carga, o

 

La batería es muy grande para el cargador (incluido el caso 
en el que haya varias baterías conectadas en un circuito en 
paralelo). 

DESCARGA EXCESIVA DE LA BATERÍA

Es probable que la bomba haya estado funcionando durante un 
período de tiempo largo, por lo cual se ha descargado la batería. 

1. 

Si la alimentación de 115 VCA está desactivada, el cargador se 
apagará hasta que retorne la alimentación eléctrica, pero la 
bomba continuará funcionando hasta que la batería se agote. 
Después de esto puede que necesite reemplazar la batería.

2.  Si la alimentación eléctrica de 115 VCA está activada, el 

cargador/controlador continuará tratando de cargar la batería  
a una velocidad de carga de .5 AH hasta que la carga de la batería 
sea mayor al 20%, punto en el cual el cargador reanudará la 
carga a una velocidad de 2 AH.

3.  Si la bomba está funcionando y la alimentación de CA está 

activada, puede que necesite detener la bomba para permitir 
que la batería se cargue.

Siga las recomendaciones del fabricante de la batería para  
el mantenimiento y uso seguro de la batería.

Summary of Contents for MBSP-3

Page 1: ...at ter ie Est ado de labat ería Ala rm Sile nce d Ala rm earr êté e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr ête rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht Lum ière Luz Cir cui tBre ake r Dis jon cte ur Dis yun tor Pum p Pom pe Bomb a Flo atSw itch Inte rru pte uràflot teu r Inte rru pto rdel flot ado r Pow er Cou ran t Encen did o Res etSys tem Réi niti alis e Res tra ...

Page 2: ...CONTENTS SECTION PAGE Safety Information 3 General Information 4 Internet And Alerts Setup 5 Installation 6 Battery Requirements 10 Wiring And Setup 11 Charger Controller Display 13 Troubleshooting 15 Parts List 16 Warranty 17 ...

Page 3: ...when plugging in or unplugging charger If basement floor is wet disconnect power to basement before walking on floor Risk of flooding Do not run pump dry To do so will damage seals and can cause leaking and property damage Follow local and or national plumbing and electrical codes when installing the system A ground fault circuit interrupter GFCI is recommended for use on any electrical appliance ...

Page 4: ...eaner Cloth towel Plastic fittings Check valve s 1 or 2 depending on installation 38 120 Ampere Hour Storage or Deep Cycle Battery REQUIRED BATTERY CAPACITY For best results use the following AGM Storage Batteries Part Amp Hour Gal Charge at 10 Approx Run Time BAT40 40 4 800 5 Hours Unit equipped with dual battery capability Maximum amp hour 120 NOTE The charger will not fully charge batteries wit...

Page 5: ... to Gateway Trouble in the manual 16 Connect the red positive charger controller lead wire to the positive red battery terminal 17 Connect the black negative charger controller lead wire to the negative black battery terminal 18 Connect the Charger Power Supply cable supplied to the Charger Controller s Power input jack Plug the other end into a 115 VAC outlet 19 Check the AC power LED on the Cont...

Page 6: ...rt piece of 1 1 4 hose in the Hose and Clamp Assembly Leave the hose clamps loose and slide the Assembly down below the top of the riser pipe 10 Determine where you want the discharge to exit the basement At that point drill the necessary holes large enough to have clearance for a 1 1 2 pipe to allow you to run the discharge pipe from above the sump to the outdoors 11 Install the horizontal discha...

Page 7: ...p System Items in italics must be purchased separately FLOW Slope DOWN to outlet Sill FP0026 10 Check Valve Purchase Separately PTFE pipe thread sealant tape on all threaded joints 1 1 2 PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 4 FNPTx1 1 2 Slip Elbow Battery Back Up Sump Pump Lower Discharge Pipe 1 1 2 PVC Pipe cut to fit Primary Sump Pump Check Valve Flow Arrow Must point AWAY from Pump being Protected 1 1...

Page 8: ...mp sitting as installed 10 If the primary sump pump does not have a check valve installed in the discharge pipe install one now 11 Cut a length of discharge pipe for the primary sump pump to fit between the check valve and a 45 slip wye Be sure to allow for the overlap needed for gluing joints 12 Install the 45 wye on the primary sump pump s discharge pipe 13 Install a 45 elbow on the 1 1 2 BATTER...

Page 9: ...Y from the pump being protected The water level when the switch shuts off must be above the BBU pump intake Supplied with the Battery Backup System Items in italics must be purchased separately Typical installation assembled Both check valves must be installed on the pump side of the wye FP0026 10 Check Valve Purchase Separately 1 1 2 PVC Riser Pipe cut to fit 1 1 2 PVC Upper Discharge Pipe cut to...

Page 10: ...EST 1 AND 2 Charger is charging at a very low level to try to bring a dead battery back to life If the battery is taking too long try resetting the charger once or twice push the System Test and Silence Alarm buttons together to reset the charger SPECIAL FEATURES The charger is equipped with reverse battery short circuit and runaway charge protection POSSIBLE PROBLEMS AND REMEDIES 1 Wrong Battery ...

Page 11: ...ot polarity sensitive Connect the float switch leads to the Float Switch tabs on the charger controller 6 Test the float and the pump by lifting and holding the float The system alert LED will blink while the float is up The Pump Status LED will light continuously and the buzzer will beep steadily The pump should start after 3 seconds If the pump does not run check all the connections and remake t...

Page 12: ...nd 20 3 Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged The battery will continue to charge as long as the 115V AC power to the charger is on at the rate of 5 AH until the battery s charge is above 20 When the first warning occurs slow beep slow flash you will have approximately 2 hours or less of pump operation left The actual time of operation will depend on the condition of the batt...

Page 13: ...stem operation no action is required However if the BBU pump is running or has run check the primary pump and actively monitor the charger status for battery life Always reset the charger after the pump runs During normal system operation the SYSTEM ALERT LED blinks while the float switch is on indicating the pump should start within 3 seconds The AC POWER LED is lighted solid or blinking as long ...

Page 14: ... resets and error code resets Silence Alarm Toggle Prevents the audible alarm sounding Press and release to reset Light Toggles the light on the Charger Controller on and off System Reset Press and release Test System and Silence Alarm to reset system Figure 7 Error Code Displays LEDs Flashing When the System Alert light IS NOT flashing refer to Figure 6 When the System Alert light IS flashing ref...

Page 15: ...valve is installed and functioning between the primary pump discharge and the Battery Backup wye Check for an obstruction in the discharge pipe The discharge pipe length and or height exceeds the capacity of the pump Check for a low or defective battery The Positive and negative pump wires are reversed Disconnect them and reconnect correctly Pump cycles too frequently The check valve located betwe...

Page 16: ...Cable Ties 11 8 Gateway Kit Gateway Power Supply 1m RJ45 Cable U117 1568 If pump fails replace entire system Sold separately NOTICE All check valves must be installed as described in the installation instructions or the warranty is void This includes the check valve for the primary sump pump in a Common Discharge installation Part Description Part Number AGM 40A Hour BAT40 Second Battery Case Cabl...

Page 17: ...tion or improper maintenance Without limiting the foregoing operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and MYERS s only duty is that MYERS repair or replace ...

Page 18: ...r ySta tus Éta tde bat ter ie Est ado de labat ería Ala rm Sile nce d Ala rm earr êté e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr ête rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht Lum ière Luz Cir cui tBre ake r Dis jon cte ur Dis yun tor Pum p Pom pe Bomb a Flo atSw itch Inte rru pte uràflot teu r Inte rru pto rdel flot ado r Pow er Cou ran t Encen did o Res etSys tem Réi ...

Page 19: ...atifs à la sécurité 20 Renseignements généraux 21 Configuration de la connexion Internet et des alertes 22 Installation 23 Exigences relatives à la batterie 27 Câblage et installation 28 Affichage du chargeur contrôleur 30 Dépannage 32 Liste des pièces 33 Garantie 34 ...

Page 20: ...ctrique du sous sol avant de marcher sur le plancher Risque d inondation Ne faites pas fonctionner la pompe à sec Cela endommage les joints et pourrait provoquer des fuites et des dommages matériels Conformez vous aux codes de plomberie et d électricité lorsque vous installez le système Il est recommandé d utiliser un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT lors de l utilisation d un app...

Page 21: ...selon l installation Batterie rechargeable ou à décharge poussée de 38 à 120 ampères heures CAPACITÉ DE BATTERIE NÉCESSAIRE Pour obtenir de meilleurs résultats utilisez les batteries AGM suivantes Pièce Ah Gal par recharge à 10 pi Autonomie approximative BAT40 40 4 800 5 heures L appareil peut être équipé de deux batteries Charge maximale Ah 120 REMARQUE Le chargeur ne pourra pas recharger complèt...

Page 22: ...Dépannage de la passerelle de ce manuel 16 Branchez le fil conducteur rouge positif du chargeur contrôleur à la borne positive rouge de la batterie 17 Branchez le fil conducteur noir négatif du chargeur contrôleur à la borne négative noire de la batterie 18 Branchez le câble d alimentation du chargeur inclus à la prise d alimentation du chargeur contrôleur Branchez l autre extrémité à une prise de...

Page 23: ...emblage vers le bas sous la partie supérieure du tuyau ascendant 10 Déterminez à quel endroit vous voulez que la décharge soit évacuée du sous sol À cet endroit percez les trous nécessaires assez grands pour laisser passer un tuyau de 1 1 2 po pour vous permettre de faire passer le tuyau d évacuation depuis la partie supérieure du puisard jusqu à l extérieur 11 Installez le tuyau d évacuation hori...

Page 24: ...de coulissant femelle 1 1 4 po FNPT x 1 1 2 po Système de secours à batterie Tuyau d évacuation inférieur de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Clapet de non retour de la pompe principale Flèche indiquant le sensde l écoulement doit pointer DANS LE SENS OPPOSÉ de la pompe à protéger Tuyau d évacuation supérieur de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Interrupteur du système de secour...

Page 25: ...a pompe de puisard principale n est pas pourvu d un clapet de non retour installez en un maintenant 11 Coupez une longueur de tuyau d évacuation destinée à être installée entre le clapet de non retour de la pompe de puisard principale et un raccord coulissant à 45 Assurez vous de prévoir le chevauchement nécessaire afin de coller les joints 12 Installez le raccord à 45 sur le tuyau d évacuation de...

Page 26: ...filetage de tuyau en PTFE sur tous les joints filetés Coude coulissant femelle 1 1 4 po FNPT x 1 1 2 po Pompe de puisard de secours à batterie Adaptateur de filetage coulissant Raccord en Y coulissant à 45 FLOW Tuyau optionnel de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Tuyau de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension Tuyau d évacuation inférieur de 1 1 2 po en PVC coupé à la bonne dimension ...

Page 27: ...Évitez le contact avec la peau les yeux et les vêtements TEST DE PRÉQUALIFICATION 1 ET 2 Le chargeur effectue une recharge très lentement pour tenter de redonner vie à une batterie à plat Si la batterie met trop de temps à se recharger essayez de réinitialiser le chargeur une fois ou deux appuyez simultanément sur les boutons System Test tester le système et Silence Alarm arrêter l alarme pour réi...

Page 28: ...s de l interrupteur à flotteur aux languettes qui correspondent à l interrupteur à flotteur sur le chargeur contrôleur 6 Testez le flotteur et la pompe en soulevant et en tenant le flotteur Le voyant SYSTEM ALERT alerte du système clignote lorsque le flotteur est soulevé Le voyant Pump Status état de la pompe s allume de façon continue et l avertisseur sonore émet alors un bip continu La pompe dev...

Page 29: ...harge de la batterie se situe entre 0 et 20 3 Bip rapide voyant DEL clignotant rapidement la batterie est très déchargée La batterie continuera de se recharger tant et aussi longtemps que l alimentation sur secteur de 115 V CA du chargeur fonctionne au taux de 0 5 Ah jusqu à ce que le niveau de charge de la batterie dépasse 20 Lorsque le premier avertissement se produit bip lent clignotement lent ...

Page 30: ... que l interrupteur à flotteur est en position de marche ce qui indique que la pompe devrait se mettre en marche d ici trois secondes Le voyant AC POWER courant alternatif reste allumé continuellement ou clignote tant que le système est branché à un circuit d alimentation CA sous tension VOYANT DEL DE COMMANDE ALLUMÉ CONTINUELLEMENT LORSQUE LE FONCTIONNEMENT EST NORMAL Courant alternatif L aliment...

Page 31: ...ontrôleur Le chargeur effectuait la recharge très lentement pour tenter de redonner vie à une batterie à plat mais la batterie mettait trop de temps à se recharger Essayez de réinitialiser le chargeur une fois ou deux en appuyant sur les boutons System Test et Silent Alarm tester le système et arrêter l alarme simultanément Emballement thermique ALARME ARRÊTÉE ALERTE DU SYSTÈME ACTIVITÉ DE LA POMP...

Page 32: ... de non retour est installé et qu il fonctionne entre la décharge de la pompe principale et le raccord en Y de la pompe de secours à batterie Vérifiez si le tuyau d évacuation est bouché La longueur ou la hauteur du tuyau d évacuation dépasse la capacité de la pompe Vérifiez si la batterie n est pas déchargée ou défectueuse Les fils positif et négatif de la pompe sont inversés Débranchez les et re...

Page 33: ...bloc d alimentation câble RJ45 de 1 m U117 1568 Si la pompe fait défaut remplacez le système au complet Vendues séparément REMARQUE Tous les clapets de non retour doivent être installés conformément aux instructions d installation à défaut de quoi la garantie sera nulle Cela s applique également au clapet de non retour de la pompe de puisard principale dans le cas d une configuration à évacuation ...

Page 34: ... l utilisation d un moteur triphasé avec une alimentation monophasée par l intermédiaire d un convertisseur de phase annulera la garantie Veuillez également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par des relais de surcharge à trois branches à compensation ambiante et à déclenchement extrarapide du calibre recommandé sans quoi la garantie est annulée Votre seul recours et la seule re...

Page 35: ...Bat ter ySta tus Éta tde bat ter ie Est ado de labat ería Ala rm Sile nce d Ala rm earr êté e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr ête rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht Lum ière Luz Cir cui tBre ake r Dis jon cte ur Dis yun tor Pum p Pom pe Bomb a Flo atSw itch Inte rru pte uràflot teu r Inte rru pto rdel flot ado r Pow er Cou ran t Encen did o Res etSys te...

Page 36: ...ción de retencion 37 Información general 38 Configuración de alertas e Internet 39 Instalación 40 Requisitos de la batería 44 Configuración y cableado 45 Pantalla del cargador controlador 47 Resolución de problemas 49 Lista de partes 50 Garantía 51 ...

Page 37: ...e o desenchufe el cargador Si el piso del sótano está húmedo desconecte la energía del sótano antes de pisar el suelo Riesgo de inundación No ponga en funcionamiento la bomba en seco Si lo hace se dañarán las juntas y se pueden producir fugas y daños a la propiedad Siga los códigos de plomería y electricidad locales y o nacionales cuando instale el sistema Se recomienda usar un interruptor de circ...

Page 38: ...ico Válvulas de retencion 1 o 2 según la instalación Batería de almacenamiento o de ciclo profundo de 38 120 amperios hora CAPACIDAD QUE SE REQUIERE PARA LA BATERÍA Para obtener los mejores resultados use las siguientes baterías de almacenamiento AGM Parte Amperio hora Gal Carga a 10 Tiempo de funcionamiento aprox BAT40 40 4 800 5 horas Unidad equipada con capacidad para dos baterías Amperio hora ...

Page 39: ...l cargador controlador en el terminal positivo rojo de la batería 17 Conecte el cable conductor negro negativo del cargador controlador en el terminal negativo negro de la batería 18 Conecte el cable de alimentación eléctrica del cargador incluido en el conector de entrada de alimentación del cargador controlador Conecte el otro extremo en el tomacorriente de 115 VCA 19 Verifique la luz LED de CA ...

Page 40: ...ueño de manguera de 1 1 4 en el ensamblaje de manguera y abrazadera Deje sueltas las abrazaderas para manguera y deslice el ensamblaje por debajo de la parte superior del tubo ascendente 10 Decida el lugar donde quiere que la descarga salga del sótano En esa ubicación haga los orificios necesarios lo suficientemente grandes como para tener un espacio para el tubo de 1 1 2 para permitir que el tubo...

Page 41: ...FNPT x 1 1 2 de deslizamiento Bomba de sumidero de bateria Tubo de descarga inferior de PVC de 1 1 2 cortado para la conexión Válvuladeretenciondela bombadesumideroprincipal Flecha de flujo debe apuntar hacia la DIRECCIÓN CONTRARIA de la bomba que se protege Tubodedescarga superiordePVCde1 1 2 cortadoparalaconexión Interruptor de batería auxiliar Si la bomba es pequeña cuelgue la BBU desde el tubo...

Page 42: ...U con la bomba auxiliar colocada según como se instaló 10 Si la bomba de sumidero principal no tiene una válvula de retencion instalada en el tubo de descarga instale una ahora 11 Corte un trozo de tubo de descarga para la bomba de sumidero principal que se ajuste entre la válvula de retencion y un conector en Y deslizante de 45 Asegúrese de dejar la superposición necesaria como para pegar las uni...

Page 43: ... para sellar roscas de tuberías en todas las juntas roscadas Codo de 1 1 4 FNPT x 1 1 2 de deslizamiento Bomba de sumidero con batería auxiliar Adaptador deslizante a rosca Conector en Y deslizante de 45º FLOW Tubo de PVC de 1 1 2 opcional cortado para la conexión Tubo de PVC de 1 1 2 cortado para la conexión Tubo de descarga inferior de PVC de 1 1 2 cortado para la conexión Montaje alternativo de...

Page 44: ... batería tarda demasiado trate de reiniciar el cargador una o dos veces presione los botones System Test prueba del sistema y Silence Alarm apagar alarma juntos para reiniciar el cargador CARACTERÍSTICAS ESPECIALES El cargador está equipado con protección contra inversión de polaridad de la batería cortocircuitos y embalamiento térmico POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES 1 Voltaje de la batería incorr...

Page 45: ...sibles a la polaridad Conecte los cables del interruptor de flotador a las lengüetas del Interruptor de flotador en el cargador controlador 6 Pruebe el flotante y la bomba levantando y sosteniendo el flotante La luz LED de alerta del sistema parpadeará cuando el flotante esté suspendido La luz LED de Pump Status estado de la bomba estará encendida continuamente y el indicador acústico emitirá un s...

Page 46: ...atería está entre 0 y el 20 3 Sonido de pitido rápido parpadeo rápido de LED la batería está muy descargada La batería continuará cargándose siempre que la CA de 115 V hacia el cargador esté conectada a una velocidad de 5 AH hasta que la carga de la batería supere el nivel del 20 Cuando se presente la primera advertencia sonido de pitido lento parpadeo lento le quedarán aproximadamente 2 horas o m...

Page 47: ...STEM ALERT alerta del sistema parpadea mientras el interruptor de flotador está activado indicando que la bomba debería encenderse en 3 segundos La luz LED AC POWER alimentación de CA está encendida fija o parpadeante siempre que el sistema esté enchufado a un circuito de alimentación de CA en funcionamiento LUZ LED DE CONTROL EL ENCENDIDO CONTINUO INDICA FUNCIONAMIENTO NORMAL Alimentación de CA H...

Page 48: ...or controlador no estén invertidas El cargador estuvo cargando a un nivel muy bajo para tratar de poner en funcionamiento a una batería inactiva pero la batería demoró mucho tiempo en cargarse Trate de reiniciar el cargador una o dos veces presione los botones de prueba del sistema y apagar alarma al mismo tiempo para reiniciar el cargador Condición de embalamiento térmico ALARMA SILENCIADA ALERTA...

Page 49: ...ncion y de que esté funcionando entre la descarga de la bomba principal y el conector en Y de la batería auxiliar Revise que no haya obstrucciones en el tubo de descarga La altura y o longitud del tubo de descarga supera la capacidad de la bomba Revise si la batería tiene poca carga o está dañada Los cables positivo y negativo de la bomba están invertidos Desconéctelos y vuélvalos a conectar corre...

Page 50: ...alimentación cable RJ45 de 1 m U117 1568 Si la bomba presenta fallas reemplace todo el sistema Se vende por separado AVISO Todas las válvulas de retencion deben estar instaladas como se describe en las instrucciones de instalación de lo contrario la garantía no es válida Esto incluye la válvula de retencion de la bomba de sumidero principal en una instalación de descarga común Descripción de la pa...

Page 51: ...recta instalación o mantenimiento inadecuados Sin limitar lo que antecede la operación de un motor trifásico con una fuente de alimentación monofásica a través de un convertidor de fase anulará la garantía Tenga en cuenta también que los motores trifásicos deben tener la protección de relés de sobrecarga de disparo extrarrápido con compensación ambiental de tres etapas del tamaño recomendado o la ...

Page 52: ...uslyimprovingourproductsandservices Pentair reservestheright tochangespecificationswithout prior notice Pentairis anequal opportunityemployer MY979 06 08 20 2020Pentair AllRightsReserved US 293 WRIGHT ST DELAVAN WI 53115 PH 888 957 8677 ORDERS FAX 800 426 9446 PENTAIR COM MYERS CANADA 490 PINEBUSH RD UNIT 4 CAMBRIDGE ONTARIO NIT 0A5 PH 800 363 7867 ORDERS FAX 888 606 5484 ...

Reviews: