Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump,
1-800-628-9439
Instalación
3
13. Verifique que la fuente de energía sea compatible con los req-
uisitos de su equipo.
14. Proteja el cordón eléctrico de objetos afilados, superficies
calientes, aceite y sustancias químicas. Evite retorcer el
cordón. Cambie o repare los cordones averiados o gastados
inmediatamente.
15. No toque un motor en marcha. Los motores pueden funcionar
a temperaturas altas.
Riesgo de choque eléctrico. El
choque puede quemar o matar.
Si el piso de su sótano tiene
agua o humedad, no camine sobre el área húmeda hasta que
no haya desconectado la corriente. Si la caja de desconexión
se encuentra en el sótano, llame a la empresa de energía o a
las autoridades de suministro de corriente eléctrica para que
desconecten el servicio a su casa, o llame a su departamento
local de bomberos para obtener instrucciones. Si hace caso
omiso de esta advertencia, corre el riesgo de un choque eléc-
trico fatal.
Riesgo de choque eléctrico. El
choque puede quemar o matar.
No manipule la bomba ni el
motor de la bomba con manos mojadas o cuando esté parado
en una superficie mojada o húmeda, o en el agua. Siempre
desconecte la bomba y el interruptor de flotador de la fuente de
energía eléctrica antes de realizar trabajos de mantenimiento.
16. Se debe bombear sólo agua con esta bomba.
INSTALACIÓN
(Consulte la Figura 1, Página 16)
El sistema de lavadero se debe colocar en el lugar más bajo posi-
ble con respecto al área que se desee drenar.
1. Instale la tubería de admisión en la abertura según se ilustra.
Use cinta de Teflón
®
para sellar las roscas. Consulte la Figura
2 para ver la disposición de una instalación típica.
2. Instale la plomería de descarga. Cuando use tuberías rígidas,
use tuberías de plástico. Envuelva la rosca con cinta de
Teflón
TM
. Atornille la tubería en el manguito de la válvula de
retención, apretando con la mano entre +1 y 1-1/2 vuelta.
Verifique que el lado más largo del manguito apunte hacia
abajo para cubrir la válvula de retención.
AVISO:
La válvula de retención
SE DEBE
instalar con la pal-
abra TOP mirando hacia arriba.
AVISO:
No use un compuesto común para juntas de tuberías
en tuberías de plástico. El compuesto para juntas de tuberías
puede atacar el plástico.
3. Se debe conectar una porción corta de manguera de caucho
con un diámetro interior de 47.6 mm (1-7/8”), o un dispositi-
vo de desconexión rápida en la línea de descarga. Esto será
útil cuando se deba retirar la bomba para los trabajos de man-
tenimiento. Una manguera de caucho también puede servir
para amortiguar el ruido y la vibración de la bomba.
4. Instale la válvula de retención en línea en la salida de la
bomba para impedir un flujo inverso a través de la bomba
cuando ésta se apague.
5. Empuje el tubo de ventilación por el aro de refuerzo negro en
la cubierta de la cuenca. No extienda el tubo dentro de la
cuenca. Conecte el tubo al sistema de ventilación del
desagüe.
6. Suministro de corriente: La bomba ha sido diseñada para
operar a 115V, 60 Hz, y requiere un ramal individual de 15
amperios como mínimo. Tanto la bomba como el interruptor
vienen provistos de juegos de cordones trifilares con enchufes
para puesta a tierra. Introduzca el enchufe superpuesto del
interruptor de flotador directamente en el tomacorriente y el
enchufe de la bomba en el extremo opuesto del enchufe
superpuesto.
Riesgo de choque eléctrico. El choque
puede quemar o matar.
La bomba siempre debe estar conectada
a tierra por medio de una conexión a tierra eléctrica adecuada
como una tubería de agua conectada a tierra, un conducto
metálico debidamente puesto a tierra, o un sistema de cables con
conexión a tierra. No corte la clavija redonda de puesta a tierra.
7. Si la tubería de descarga de la bomba está expuesta a temper-
aturas externas heladas, la porción de la misma que queda
expuesta, deberá ser instalada de manera que el agua que per-
manezca en la tubería, se pueda drenar a la salida por
gravedad. Si se hace caso omiso de esta precaución, el agua
que quede atrapada en la tubería de descarga se podrá conge-
lar y ocasionar averías en la bomba.
8. Instale accesorios de desconexión fácil en la tubería de admisión y
en la tubería de descarga justo debajo de la válvula de retención.
9. Después de haber instalado la tubería y la válvula de reten-
ción, la unidad estará lista para su operación.
10. Verifique el funcionamiento llenando el compartimiento con
agua y observando el funcionamiento de la bomba a través de
un ciclo completo.
Riesgo de inundación. Las inunda-
ciones pueden provocar lesiones personales o daños materi-
ales.
Si se hace caso omiso de esta verificación operacional,
existe el riesgo de que el funcionamiento no sea adecuado, de
fallas prematuras y de inundación.
TM
E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Pump Outlet
Check Valve
1 1/4" Coupling
Instalación de la válvula de retención.
Empalme
de 1 1/4”
Válvula de
retención
Salida de
la bomba