background image

User Guide Fleck 2910-NXT2

Ref. MKT-UG-041 / A - 10.07.2019

29 / 36

PL

2 .

Bezpieczeństwo

2.1.

Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym

Informacja: 

Należy zadbać o to, aby naklejka z numerem seryjnym i etykiety związane z bezpieczeństwem umieszczone na

 

urządzeniu były całkowicie czytelne i czyste. W razie potrzeby wymienić etykiety na nowe, umieszczając je w tym samym miej-
scu.

2.2.

Zagrożenia

Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i zapewnienia ochrony, które są podane w tym dokumencie, ponie-
waż pozwoli to uniknąć powstania poważnych lub trwałych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub zanieczyszczenia środowiska.
Równocześnie konieczne jest stosowanie się do wszelkich innych przepisów prawnych obowiązujących w kraju i miejscu użytkowania

 

urządzenia oraz do zasad zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska i wszystkich przyjętych norm technicznych odnoszących się do

 

właściwych i bezpiecznych metod pracy.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub obowiązujących przepisów prawnych i norm technicznych wiąże się z ryzykiem powstania

 

tymczasowych lub trwałych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub zanieczyszczenia środowiska.

2.2.1.

Personel

Ostrzeżenie: 

Niezbędne prace mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany, profesjonalny personel, w oparciu o

 

uzyskane szkolenie, posiadane doświadczenie i wykształcenie, a także znajomość przepisów, zasad bezpieczeństwa i wyko-
nywanych czynności.

2.2.2.

Sprzęt

W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu należy przestrzegać następujących zaleceń:
• zachować ostrożność, uważając na wysokie napięcie występujące w transformatorze (230 V);
• nie wkładać palców do wnętrza urządzenia (poruszające się elementy i napięcie szczątkowe).

2.3.

Higiena i sanityzacja

Jeżeli uzdatniona woda ma nieprzyjemny smak lub nietypowy zapach, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą i uzyskać informa-
cje na temat procedury sanityzacji.
Przeprowadzanie dezynfekcji systemu co najmniej raz w roku jest wysoce zalecane.

3 .

Opis

3.1.

Dane techniczne

Ciśnienie: ................................................................ ............................... hydrostatyczne: 20 barów; robocze: 1,8 - 8,6 bara
Maksymalne natężenie przepływu w trybie pracy (ΔP 1,8 bara): .......... 31 m

3

/h

3.2.

Warunki panujące w otoczeniu

• maksymalna wilgotność względna 80% przy temperaturze do 31°C, zmniejszająca się liniowo do wilgotności względnej 50% przy 

40°C;

• wahania napięcia z sieci elektrycznej do ±10% napięcia znamionowego;
• temperatura od 5°C do 40°C;
• miejsce nienarażone na bezpośrednie działanie słońca;
• urządzenie zainstalowane w suchym miejscu.

Model

Parametry elektryczne

Numer części

Numer seryjny

Data produkcji

Kolejność produkcji

Summary of Contents for Fleck 2910 NXT2

Page 1: ...Fleck 2910 NXT2...

Page 2: ...nk capacity11 m3 tH Brine tank size12 L Salt quantity per regeneration13 kg Hydraulic settings14 Injector size15 BLFC16 DLFC17 Pressure regulator up flow 18 Electrical settings19 Voltage20 V Frequency...

Page 3: ...kregelaar upflow 19 Param tres lectriques Elektrische Einstellungen Configuraci n el ctrica Impostazioni elettriche Elektrische instellingen 20 Tension Spannung Tensi n Tensione Spanning 21 Fr quence...

Page 4: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Limitation of liability Pentair Quality System EMEA products benefit under specific...

Page 5: ...ersonnel Warning Only qualified and professional personnel based on their training experience and instruction as well as their knowledge of the regulations safety rules and operations performed are au...

Page 6: ...de Regeneration time Hardness Note Set the inlet water hardness in the setted hardness unit This parameter is visible only in Softener meter immediate delayed modes Volume remaining Note Set the remai...

Page 7: ...ok Mandatory The maintenance and service operation must be done by qualified personnel only Failure in respecting this may void the warranty 8 Troubleshooting Please follow this procedure for any tech...

Page 8: ...EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 CEI 61010 1 1 5 Limitation de responsabilit Dans le cadre du syst me de qualit Pentair les produits EMEA b n ficient sous certaines con...

Page 9: ...s qualifi s et des professionnels d ment form s sont autoris s ex cuter les inter ventions requises en fonction de leur formation de leur exp rience des instructions re ues et de leur connaissance des...

Page 10: ...n R gler la duret de l eau l entr e dans l unit de duret d finie Ce param tre est visible uniquement en mode Adoucisseur volum trique imm diat retard Volume restant Information R gler le volume restan...

Page 11: ...bligation Les op rations de maintenance et d assistance doivent tre r alis es exclusivement par du personnel qualifi Le non respect de cette consigne peut annuler la garantie 8 D pannage Suivre cette...

Page 12: ...5014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Haftungsbeschr nkung Pentair Quality System EMEA Produkte genie en unter bestimmten Voraussetzungen...

Page 13: ...ifiziertes ausreichend geschultes und erfahrenes Fachpersonal mit Kenntnis der Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften sowie der durchgef hrten Ma nahmen darf die erforderlichen Arbeiten durchf hren...

Page 14: ...ar im Modus Wochentag Regenerationsuhrzeit H rte Information Stellen Sie die Eingangsh rte in der eingestellten H rteeinheit ein Dieser Parameter ist nur sichtbar im Modus Enth rter Volumen sofort Zei...

Page 15: ...qualifiziertem Personal durchgef hrt werden Andernfalls kann die Garantie erl schen 8 Troubleshooting Bitte befolgen Sie f r s mtliche Kundendienstanfragen diese Vorgehensweise A Tragen Sie die f r ei...

Page 16: ...N 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 L mite de responsabilidad Los productos Pentair Quality System EMEA est n cubiertos en determinadas condiciones por una garant a del fabricante qu...

Page 17: ...fesional apoy ndose en su formaci n experiencia y especializaci n adem s de sus conocimientos de la normativa las normas de seguridad y las operaciones realizadas cuenta con la autorizaci n per tinent...

Page 18: ...ca la dureza del agua de entrada en la unidad de dureza fijada Este par metro solo est visible en los modos descalcificador medidor inmediat descalcificador contador retardado Volumen restante Informa...

Page 19: ...rio Las operaciones de mantenimiento y servicio solo las puede realizar personal cualificado Si no se respeta esta norma la garant a puede quedar anulada 8 Soluci n de problemas Siga este procedimient...

Page 20: ...i standard tecnici EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Limitazione di responsabilit I prodotti Pentair Quality System EM...

Page 21: ...e effettuati solo da professionisti qualificati a conoscenza dei regolamenti delle norme di sicurezza e delle operazioni da eseguire e in possesso dei necessari requisiti in termini di formazione espe...

Page 22: ...generazione Durezza Informazione Impostare la durezza dell acqua in entrata nell unit di durezza impostata Questo parametro visibile solo nelle modalit Addolcitore volume immediato ritardato Volume re...

Page 23: ...vono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato In caso contrario la garanzia verr annullata 8 Ricerca guasti In caso di necessit di assistenza tecnica procedere come segue A Raccogliere...

Page 24: ...2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Beperking van aansprakelijkheid Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fab...

Page 25: ...aarschuwing Alleen gekwalificeerd en professioneel personeel beoordeeld op basis van opleiding ervaring en instructie evenals kennis van voorschriften veiligheidsregels en uitgevoerde bewerkingen is g...

Page 26: ...zichtbaar in de modus Dag van de week Regeneratietijd Hardheid Opmerkingen Stel de hardheid van het ingangswater in de ingestelde hardheidseenheid in Deze parameter is alleen zichtbaar in de modus On...

Page 27: ...onderhouds en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitge voerd Indien dit wordt nagelaten kan de garantie vervallen 8 Problemen oplossen Volg deze procedure voor ev...

Page 28: ...e EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 IEC 61010 1 1 5 Ograniczenie odpowiedzialno ci Produkty EMEA Quality System s obj te na okre lonyc...

Page 29: ...enie Niezb dne prace mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany profesjonalny personel w oparciu o uzyskane szkolenie posiadane do wiadczenie i wykszta cenie a tak e znajomo przepis w zasad bezp...

Page 30: ...wi twardo wody na wlocie w okre lonych jednostkach Ten parametr jest widoczny tylko w try bach natychmiastowym op nionym dla licznika zmi kczacza Pozosta a ilo Informacja Pozwala ustawi obj to w litra...

Page 31: ...kowe Czynno ci konserwacyjne i serwisowe musz by wykonywane przez wykwalifikowanych technik w Nie spe nienie tego warunku mo e doprowadzi do uniewa nienia gwarancji 8 Wykrywanie i usuwanie usterek W c...

Page 32: ...3 1 4 2006 42 EC 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 CE RoHS UNI EN ISO9001 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 61010 1 1 5 Pentair Quality Sy...

Page 33: ...User Guide Fleck 2910 NXT2 Ref MKT UG 041 A 10 07 2019 33 36 RU 2 2 1 2 2 2 2 1 2 2 2 230 2 3 3 3 1 20 1 8 8 6 P 1 8 31 3 3 2 80 31 C 50 40 C 10 5 40 C...

Page 34: ...User Guide Fleck 2910 NXT2 34 36 Ref MKT UG 041 A 10 07 2019 3 3 3 4 4 5 4 1 Day of the week Softener meter immediate delayed Softener meter immediate delayed A B C D E F G H I...

Page 35: ...User Guide Fleck 2910 NXT2 Ref MKT UG 041 A 10 07 2019 35 36 RU 4 2 5 5 1 EN973 5 2 6 7 8 A 2 1 33 Original settings 2 B J OFF ON K A B C A A 5 B C 100 DAYS WITHOUT REGENERATION 100...

Page 36: ...www pentairaquaeurope com...

Reviews: