background image

12

5

empezando

On/Off 

Switch

Botón de 

Encendido

IR Window 

Location

LCD 

Display

(Frequency 

displayed 

here)

PM-BPP1 Beltpack 

transmitter

On/Off Switch

Botón de Encendido

Battery 

Compartment

FRONT OPEN

TOP

FRONT

CLOSED

Hold power button for 

3 seconds to power on.

Requires 2 

AAA batteries.

Hold buttons on both sides to 

open battery compartment.

How to set frequency of transmitter without using receiver.

Hold set button in for 3 seconds. Then use arrow buttons to select desired 

Frequency. Stop using arrow buttons once you are on selected frequency. 

Note: You should usually use the receiver sync process to change the fre-

quency of the transmitter. Setting the frequency of the beltpack independently 

of the receiver may result in malfuction.

How to change the Decibel Level.

Press set button. When frequency is blinking you can press the “set” button 

again. “DB” will blink. This allows you to set the Decibel level. Usually this 

should be left at 0. It is possible to lower the Decibel level up to –30. Lowering 

the Decibel level cuts the volume down. Note: This is not the recommended 

way to adjust volume.

Paso 1:  Coloque 2 baterías en cada uno de sus trans-

misores. El dispositivo de mano lleva 2 baterías 

AA y el compartimiento de la batería puede ser 

localizado desenroscando la parte inferior del 

mango. La caja de la cintura lleva 2 pilas AAA y 

el compartimiento se puede localizar al abrirse 

la puerta. Vea los diagramas de las páginas 11 

y 12.

Paso 2:  Conecte las dos antenas en la parte posterior 

de su recibidor. Sujete atornillando en el reci-

bidor en el lugar adecuado. Vea la imagen de 

su receptor en las páginas 6-10 para ayudar a 

localizar el lugar adecuado.

Paso 3:  Conecte su sistema de sonido a su sistema 

de micrófonos inalámbricos utilizando ya sea 

cables de 1/4” o XLR, pero no ambos al mismo 

tiempo. Usted tendrá que conectar 1 cable XLR 

para cada transmisor que va a operar. Para 

todos los recibidores (con excepción del PM-

WP2T) sólo un cable de ¼”  debe ser utilizado 

independientemente del número de trans-

misores que se están operando, siempre y cu-

ando no se exceda el número de transmisores 

que su sistema puede funcionar a la vez. Sin 

embargo, el sistema de PM-WP2T requiere un 

cable de ¼” por transmisor utilizado.

Note:  Generalmente se obtiene un sonido más claro y 

limpio con el uso de cables XLR. Recomenda-

mos bastante el uso de cables XLR en lugar de 

cables de ¼” con su sistema.

Paso 4:  Conecte la fuente de corriente de AC en la par-

te posterior de su receptor y luego a una toma 

eléctrica.

Paso 5:  Encienda el recibidor con el interruptor de en-

cendido. Presione el botón de encendido du-

rante 3 segundos.

Paso 6:  Encienda su transmisor.
 

De Mano: Con el interruptor deslizante de 

tres posiciones deslizándolo hasta llegar a la 

posición de encendido.

 

De cintura: Encienda con el botón situado en 

la parte superior de el aparato. Pulse el botón 

de encendido durante 3 segundos. Vea el dia-

grama en la página 12.

Note:  El aparato de mano dispone de un interruptor 

de tres posiciones que le permite silenciar el 

transmisor sin apagarlo, deslice el interruptor a 

la posición a mitad de camino entre el encen-

dido / apagado posiciones.

Paso 7:  Ahora hay que sincronizar el transmisor y el re-

cibidor a la misma frecuencia o canal. Al utilizar 

el controlador receptor en su recibidor puede 

cambiar entre los distintos ajustes del recibidor 

y elegir el modo de sincronización IR. Algunos 

recibidores pueden permitirle acceder a modo 

de sincronización IR simplemente pulsando el 

botón en el recibidor que dice “IR” al lado del 

botón. Establezca su receptor en modo de sin-

cronización IR. Una vez que el receptor está en 

Para obtener instrucciones detalladas 

sobre el uso de la función de sincroni-

zación IR de su receptor, consulte las 

instrucciones de sincronización IR que 

siguen para el sistema específico que 

ha adquirido.

el modo de sincronización IR debe ser capaz 

de iniciar el proceso de sincronizar el trans-

misor con el receptor.

Note:  Si va a utilizar más de un transmisor a la vez 

entonces cada transmisor debe ajustarse a una 

frecuencia o canal. Usted puede utilizar el con-

trolador del recibidor para seleccionar diferen-

tes frecuencias (o canales) para transmisores 

adicionales. Elija una frecuencia o canal para 

un canal receptor específico y sincronizar el 

siguiente transmisor a una frecuencia o canal 

del transmisor anterior. Consulte la página de 

este manual que contiene instrucciones para su 

receptor específico para obtener instrucciones 

detalladas.

Paso 8:  Una vez que el recibidor esté ajustado a sin-

cronización IR siga los siguientes pasos: Lo-

calice la ventanilla de sincronización IR en el 

receptor. Busque las letras IR en su recibidor 

para localizar la ventanilla. Por favor vea las 

imágenes en las páginas 6-10 para ayudarle 

a localizar la ubicación de la ventanilla de sin-

cronización IR.

 

transmisor de Mano:

 

Apunte la parte posterior del transmisor con 

la pequeña ventanilla en la parte posterior del 

transmisor mirando hacia el recibidor dentro de 

aproximadamente media pulgada de la ventana 

de sincronización IR en el recibidor. Sostenga 

el aparato de mano en esta posición. Cuando 

está correctamente alineado el dispositivo de-

bería cambiar automáticamente la frecuencia 

para que coincida con la frecuencia del reci-

bidor.

 

transmisor de cintura:

 

Abra el compartimiento donde se almacenan 

las baterías. Alinie la ventanilla de sincroni-

zación IR de su aparato de cintura a de su 

recibidor para sincronizar automáticamente el 

transmisor a la frecuencia del recibidor.

Note:  Visualización de la frecuencia se puede encon-

trar en la página 11 para el aparato de mano y 

en la página 12 para el aparato de cintura.

Paso 9:  Asegúrese de que las perillas de volumen del 

recibidor se suban hasta el nivel deseado.

Paso 10:   Su sistema de micrófono inalámbrico ahora 

debería estar en funcionamiento, siempre y cu-

ando todo el equipo de sonido está configurado 

correctamente también. Cuando haya termi-

nado, asegúrese de apagar el transmisor y el 

recibidor.

Summary of Contents for PM-WP1 Series

Page 1: ...nales UHF Sistemas de Micr fono Inal mbrico Please read and keep for future reference PM WP1 Series PM WP2N Series Distributed by NuSell Distributing 719 Lambs Creek Road Mansfield PA 16933 U S A www...

Page 2: ...entanillas de Sincronizar IR deben estar alineadas mientras est n en el modo de Sincronizar IR Vea pagina 13 para mas detalles 5 Apague todos los transmisores o recibidores que est n cerca y no est n...

Page 3: ...r adapter is loose Check on the receiver end and wall outlet end 1 Operate the device in the effective range 2 Turn on the microphone switch 3 Turn up the microphone volume on the receiver 4 Put batte...

Page 4: ...rted mode you should be able to begin the process of syncing your transmitter with your receiver Note If you are going to be using more than one transmitter at a time then each transmitter must be set...

Page 5: ...a el dia grama en la p gina 12 Note El aparato de mano dispone de un interruptor de tres posiciones que le permite silenciar el transmisor sin apagarlo deslice el interruptor a la posici n a mitad de...

Page 6: ...ect scan mode This mode allows a scan for an available channel E High or Low Press button once on High or Low to select Rotate knob to set what strength setting you desire High should be used if the s...

Page 7: ...ay a blinking Frequency or Channel Step 3 Choose your selected Frequency or Channel by using the arrow keys Channel or Frequency must be different than the first transmitter so as to avoid interferenc...

Page 8: ...ync process above The LCD display on the transmitter should display what frequency or channel that transmitter is on For your second transmitter choose a Channel or Fre quency that is different than y...

Reviews: