background image

58

59

TOUCHE

On/Off  

Marche et arrêt de Lite-Com III.

UP (+)

  

Augmente  le  niveau  de  la  fonction 

sélectionnée.

DOWN (–)

  

Réduit  le  niveau  de  la  fonction 

sélectionnée.

MODE (•)  

Touche fonction pour sélectionner les fonctions 

dans  le  menu.  La  fonction  sélectionnée 

s’affiche  à  l’écran  de  visualisation  et  est 

confirmée par un message vocal.

SET  

Sélection  et  enregistrement  de  quatre 

présélections.

PTT  

Bouton pour parler pour émission avec Lite-

Com III.

PTT AUX  

Bouton  pour  parler  pour  commande 

d’équipement externe raccordé.

Guide rapide

ÉCRAN DE VISUALISATION

SUR

  

Volume des sons environnants.

VOL  

Volume de réception de la radio Lite-Com.

CH  

Réglage de canal.

VOX

  

Émission commandée par la voix.

SQ

  

Antibruit de fond

SUB  

Émission et réception par tonalité

PWR

  

Puissance de sortie 

Indicateur niveau  

Échelle  indiquant  le  réglage  de  chaque 

fonction. Trait en pointillé = 0 (Arrêt)

Indicateur piles  

Échelle indiquant la tension des piles.

Canal  

Indique le canal, de 1 à 69 ou la sous-voie 

de 0 à 38.

M1 à M4

  

Indique la présélection.

Summary of Contents for lite-com iii

Page 1: ...LPD 433 075 434 775 MHz PMR 446 00625 446 09375 MHz CE Lite Com III ...

Page 2: ... 1173 SV WARNING If rechargeable batteries are used use only specified batteries according to charger manual Drycell batteries may explode if charged Attenuation for helmet attachement 4 6 5 2 3 1 MT53H7 430B MT53H7 440B MT53P3E430B MT53P3E440B B C MICROPHONE MT53 ...

Page 3: ...1 2 5 9 1 3 2 J H 1 3 2 K 3 10 4 6 7 8 ...

Page 4: ...U 64 69 Használati utasítás IS 70 75 Leiðbeiningar um notkun IT 76 81 Istruzioni per l uso LT 82 87 Instrukcijų vadovas LV 88 93 Lietošanas instrukcija NL 94 99 Gebruiksaanwijzing NO 100 105 Bruksanvisning PL 106 112 Instrukcja obsługi PT 113 118 Instruções de utilização RO 119 124 Manual de instrucţiuni RU 125 131 Инструкция по эксплуатации SK 132 137 Referenčná príručka SL 138 143 Priročnik z na...

Page 5: ...te Com III PTT AUX Speech button for control of externally con nected equipment DISPLAY SUR Volume of ambient sounds VOL Volume of the Lite Com radio s reception CH Channel settings VOX Voice controlled transmission SQ Hiss reduction SUB Tone selective transmission and reception PWR Output Level indicator Scalethatindicatescurrentsettingforrespec tive functions Dashed line 0 Off Battery indicator ...

Page 6: ... batteries easy Two alkaline 1 5 V type AA batteries are included H 8 Microphones that capture and reproduce ambient sounds at a harmless level H 9 Noise compensatedspeechmicrophoneforoptimumspeechintelligibility and Quick Positioning for smooth and easy positioning H 10 Push buttons allow for simple and convenient adjustments of the Lite Com III CONTROL PANEL PUSH BUTTONS A 1 ON OFF Switches the ...

Page 7: ...en receiving very weak signals SQUELCH is switched off completely by selecting the lowest setting using the DOWN level selector and holding it in for two seconds To reactivate SQUELCH press UP Automatic return to the SURROUND setting is indicated by a tone Functions available only on the Lite Com III PMR 446 MHz MT53H7 4400 SUB CHANNEL Tone selective transmission and reception Tone selective trans...

Page 8: ...med by a long tone Additional settings Most of the Lite Com III functions can be factory set according to customer requests Contact PELTOR for more information ASSEMBLY SETTINGS Batteries Unscrew and fold back the battery compartment cover Use two 1 5 V size AA batteries included Check that the and terminals of the batteries are facing the right way see figure inside cover Peltor also has a NiMH a...

Page 9: ...ective 89 686 EEC and relevant parts of the European Standard EN 352 1 and EN 352 3 The certificate was issued by The Finnish Institute of Occupational Health FIOH Topeliuksenkatu 41a FI 00250 Helsinki Finland ID 0403 Evaluations for products with helmet attachments were performed on Peltor s protective helmet G22C The Lite Com Basic has also been controlled and approved against the following stan...

Page 10: ...an replace two standard 1 5 V type AA batteries in most Peltor products Battery charger FR03EU FR03GB Charger for Peltor NiMH accumulator ACK03 Connector cords for external communication equipment FL6BR Connector cord with Peltor s J11 Nexus TP 120 type contact for use with Peltor s FL5000 series adapters Can also be used for Peltor s rally intercom service intercom etc FL6BS Connector cord with 2...

Page 11: ...управление на външно свързано оборудване Ръководство за бързи справки ДИСПЛЕЙ SUR Сила на звуците от околната среда VOL Сила на звука на приемането на радиостанцията Lite Com CH Настройки на канали VOX Гласово управлявано предаване SQ Потискане на шумовете SUB Селективно предаване и приемане според тона PWR Мощност Индикатор на нивото Скала която показва текущата настройка за съответните функции П...

Page 12: ...вуточково окачване и просто регулиране на височината без стърчащи части H 4 Меки и широки възглавнички за ушите запълнени с пяна течност с вградени канали за изравняване на налягането които осигуряват ниско налягане ефективно уплътняване и индивидуално удобство H 5 Гъвкава антена с лесен монтаж и висока чувствителност на приемане H 6 Спомагателно гнездо за свързване на външно оборудване като друга...

Page 13: ...положение и постепенно го увеличавайте ако шумът включва радиостанцията Lite Com на предаване Настройките се потвърждават с гласово съобщение и се показват на течнокристалния дисплей При най ниското положение гласовото управление се изключва и предаване може да се извършва само с помощта на PTT За да включите отново гласовото управление натиснете UP Автоматичното връщане към настройката SURROUND с...

Page 14: ...PTT AUX се използва за външно свързано оборудване Настройка Разширени настройки Няколко функции могат да се настройват с натискане на SET и ON OFF за включване на устройството едновременно докато дисплеят се активира След това първо отпуснете ON OFF а после отпуснете SET Избраният канал не се показва по време на режим Настройка С помощта на MODE може да се избере функцията която да се настройва За...

Page 15: ... проветряване K 3 Когато се използват наушниците трябва да се поставят в работно положение с натискане на рамките навътре докато и от двете страни се чуе щракване Внимавайте наушникът и телените рамки когато са в работно положение да не се опират до вътрешността или ръба на каската което може да доведе до протичане Непрекъснатото използване на работещ шумозаглушител е единствената сигурна защита о...

Page 16: ...а мощност с алкална батерия Готовност и приемане 80 100 mA 80 100 mA Предаване прибл 160 mA прибл 160 250 mA Работна температура 20 C до 55 C 20 C до 55 C Температура на съхраняване 40 C до 55 C 40 C до 55 C Тегло с батериите Лента за главата A 000 г 000 г Лента за врата B 000 г 000 г Приспособление за каска P3E 000 г 000 г Стойности на затихване фиг E 1 Честота 2 Средна стойност 3 Стандартно откл...

Page 17: ...е намаляват FL6BT Кабел за връзка с 2 полярен 3 5 мм моно контакт За слушане на радиостанцията Когато се предава и приема с радиостанцията Lite Com нивата на входящите сигнали от външния вход не се намаляват FL6CS Кабел за връзка с 3 полярен 2 5 мм контакт за използване с DECT и мобилни телефони FL6CT Кабел за връзка с 3 полярен 3 5 мм моно контакт За слушане на външно радио Peltor Workstyle уокме...

Page 18: ...ite Com III PTT AUX Tlačítko pro hlasové ovládání externě připojených zařízení Informativní příručka DISPLEJ SUR Hlasitost okolních zvuků VOL Hlasitost příjmu rádiového systému Lite Com CH Nastavení kanálů VOX Hlasem ovládané vysílání SQ Snížení šumu SUB Tónově volitelné vysílání a příjem PWR Výkon Indikátor úrovně Stupnice signalizující aktuální nastavení příslušných funkcí Čárkovaná čára 0 vypnu...

Page 19: ...ění a individuální pohodlí H 5 Ohebná anténa s nízkým uchycením a vysokou přijímací citlivostí H 6 Přídavná zástrčka pro připojení externího zařízení např jiného komunikačního rádia mobilního telefonu nebo přenosného magnetofonu walkmanu H 7 Kryt prostoru pro baterie usnadňuje výměnu baterií Jsou přiloženy dvě alkalické baterie 1 5 V typu AA H 8 Mikrofony které zachycují a reprodukují okolní zvuky...

Page 20: ...tvrdí že funkce VOX byla vypnuta Dvojím opakovaným stisknutím tlačítka PTT se znovu aktivuje předcházející nastavení funkce VOX a dlouhý zvukový signál potvrdí že funkce byla zapnuta SQUELCH snížení šumu Funkce snížení šumu eliminuje šum v rádiovém systému Lite Com ve chvíli kdy nikdo nevysílá Tato funkce je nastavitelná což může být potřebné v různých místech s rušením Chcete li nastavit citlivos...

Page 21: ... zvoleno Externí PTT je možno do externí zásuvky připojit externí klíčovací spínač PTT Funkce PTT je stejná jako při použití normálního PTT 4 Zvuk z walkmanu discmanu je automaticky ztlumen aby nedocházelo k rušení vysílání a příjmu s rádiovým systémem Lite Com Zvuk je možno ztlumit i ručně stisknutím PTT AUX Tím se také zablokuje hlasem ovládané vysílání z rádiového systémuLite Com cožusnadňuje p...

Page 22: ...ává signál nízkého napětí baterie opakovaná hlasová oznámení po dobu pěti minut je čas vyměnit baterie Po pěti minutách se headset Lite Com III automaticky vypne Nikdy baterie nevyměňujte nevkládejte když je elektronický přístroj zapnutý Před zapnutím přístroje zkontrolujte zda jsou baterie vloženy správně Nabíjecí NiMH baterie mají maximálně 1 2 V takže i když je akumulátor plně nabitý indikátor ...

Page 23: ...ie AA 1 5 V ve většině výrobků společnosti Peltor Nabíječka baterií FR03EU FR03GB Nabíječka pro akumulátor NiMH ACK03 společnosti Peltor Spojovací kabely pro externí komunikační přístroje FL6BR Spojovací kabel s kontaktem Peltor J11 typ Nexus TP 120 pro použití s adaptéry řady Peltor FL5000 Může se používat také v komunikačním zařízení společnosti Peltor používaném při automobilových soutěžích v r...

Page 24: ...ed Lite Com III PTT AUX Taleknap til styring af tilsluttet eksternt udstyr Hurtigguide DISPLAY SUR Volumen for omgivelseslyd VOL Volumen for Lite Com radioens modtagelse CH Kanalindstilling VOX Talestyret sending SQ Støjspærring SUB Toneselektiv sending og modtagelse PWR Udgangseffekt Niveauindikator Skala som viser aktuel indstilling for den pågældende funktion Stiplet linje 0 Fra Batteriindikato...

Page 25: ...f batterier To alkaliske 1 5 volts batterier type AA medfølger ved leveringen H 8 Mikrofoner som opfanger og gengiver omgivelseslyde begrænset til et uskadeligt niveau H 9 Støjkompenseret talemikrofon giver god opfattelse af tale med Quick Positioning for nem indstilling H 10 Knapsæt der gør reguleringen af Lite Com III let og praktisk JUSTERINGSKNAP KNAPSÆT A 1 ON OFF Ind og udkobling af Lite Com...

Page 26: ...yet Normal indstilling er 1 eller 2 Men 3 til 5 kan være nødvendigt ved kraftigeforstyrrelser ellerhvisenkortererækkeviddeerønskelig Idennedersteendepositioner støjspærringenfrakoblet hvilketkanværenødvendigtvedmodtagelseafmegetsvagesignaler SQUELCH slås helt fra ved at sænke indstillingen til endepositionen med niveauvælgeren DOWN og derefter holde knappen inde i 2 sekunder SQUELCH genaktiveres v...

Page 27: ...ler Et svar bekræftes med to korte toner og talestyret sending fra Lite Com radioen er blokeret under telefonsamtaler Det er dog muligt at sende via PTT med Lite Com radioen Indstillingen til brug af telefon afbrydes med et tryk på AUX PTT og det bekræftes med en lang tone Andre indstillinger af funktioner De fleste af Lite Com III s funktioner kan fabriksindstilles efter kundens ønske Kontakt ven...

Page 28: ...ført på Peltors beskyttelseshjelm G22C Lite Com Basic er desuden kontrolleret og godkendt iht følgende standarder Radio ETSI EN 300 296 2 og ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 og ETSI EN 301 489 1 De elektriske målinger er foretaget af SP Sveriges Provnings och Forskningsinstitut Box 857 SE 501 15 Borås Sverige ID 0402 TEKNISKE DATA MODELPROGRAM LPD PMR Med issebøjle MT53H7A430B MT53H7A440B M...

Page 29: ...å bruges til Peltors rallyintercom serviceintercom etc FL6BS Tilslutningskabel med 2 polet 2 5 mm kontaktorgan For lytning til kommunikationsradio Ved sending eller modtagning med Lite Com radioen dæmpes indgangssignal fra den eksterne indgang ikke FL6BT Tilslutningskabel med 2 polet 3 5 mm kontaktorgan koblet MONO For lytning til kommunikationsradio Ved sending eller modtagning med Lite Com radio...

Page 30: ... mit dem Lite Com III PTT AUX Sprechtaste zur Steuerung angeschlossener externer Ausrüstung Kurzanleitung DISPLAY SUR Lautstärke der Umgebungsgeräusche VOL Lautstärke des Lite Com Funkempfangs CH Kanaleinstellung VOX Sprachgesteuertes Senden SQ Rauschunterdrückung SUB Tonselektives Senden und Empfangen PWR Ausgangsleistung Niveauanzeige Skala die die aktuelle Einstellung der einzelnen Funktionen a...

Page 31: ...Schaumstoff Flüssigkeit gefüllte Dichtungsringe mit eingebauten Druckausgleichskanälen ermöglichen eine effektive Dichtung schwachen Andruck und individuellen Tragekomfort H 5 Flexible Antenne mit tief angesetzter Befestigung und hoher Empfangsempfindlichkeit H 6 Extern Steckdose zumAnschluss externerAusrüstung wie z B Funkgerät Handy Walkman u dgl H 7 Batteriefach zum einfachen Austausch der Batt...

Page 32: ...en Niveauregler UP drücken DieVOX FunktionlässtsichdurchzweimaligesDrückenaufdiePTT Tasteschnellausschalten was durch ein doppeltesTonsignal bestätigt wird Zwei weitereTastendrücke bringen das Gerät in die zuvor eingestellte VOX Lage zurück was durch einen langen Ton bestätigt wird SQUELCH Rauschunterdrückung Eine Rauschunterdrückung eliminiert das Rauschen im Empfänger des Lite Com Funkgeräts wen...

Page 33: ...ungen sind folgende normale und spezielle Einstellungen Normale Einstellungen SUR 3 VOL 3 CH 1 VOX 3 SQ 3 SUB PWR HI Spezielle Einstellungen SET UP SUR 3 VOL on CH 0 VOX on SQ n a SUB 1 PWR on 2 Antivox In diesem Modus ist die sprachgesteuerte Sendefunktion blockiert wenn jemand anders auf der gleichen Frequenz sendet und es kann nur mit der PTT Taste gesendet werden 3 Wenn Externer PTT gewählt is...

Page 34: ...srüstung begrenzt werden PFLEGE Das Headset regelmäßig äußerlich mit Seife und lauwarmem Wasser reinigen Achtung Darf nicht in Flüssigkeit getaucht werden Wenn das Lite Com III inwendig feucht geworden ist sollte der Hygienesatz demontiert werden sodass alle Teile trocknen können Das Headset nicht bei Temperaturen über 55 C aufbewahren wie sie z B hinter einem Fenster oder einer Windschutzscheibe ...

Page 35: ...n feuchtigkeits und winddicht sowie hygienisch verlängert die Lebensdauer Verpackung à 5 Meter für ca 50 Wechsel Windschutz für Sprechmikrofone M995 Ein wirkungsvoller Schutz vor Windgeräuschen schützt das Sprechmikrofon und verlängert seine Lebensdauer Ein Schutz pro Verpackung Windschutz für Umgebungsmikrofone M60 2 Ein effektiver Schutz vor Windgeräuschen Je zwei Stück pro Verpackung Batteriede...

Page 36: ...e voz para el control de equipos acoplados desde el exterior Guía rápida PANTALLA SUR Volumen para el sonido del entorno VOL Volumen para la recepción en la radio Lite Com CH Ajuste de canales VOX Emisión controlada por voz SQ Bloqueo del ruido de fondo SUB Emisión y recepción con selección de tonos PWR Potencia de salida Indicador de nivel Escala que muestra el ajuste válido para cada una de las ...

Page 37: ...uillas de plástico dentro de una amplia gama de temperatura H 3 Suspensión baja en dos puntos y ajuste de la altura fácil sin partes sobresalientes H 4 Aros selladores blandos y anchos rellenos de espuma y de líquido con canales incorporados que compensan la presión y proporcionan una presión baja una estanqueidad inmejorable y un confort óptimo H 5 Antena flexible con montaje de baja altura y una...

Page 38: ...desactivado y la transmisión sólo puede realizarse con ayuda de PTT Para volver a activar el control por voz pulsar el selector de nivel UP Una señal tonal indica que se ha retornado automáticamente a la función de SURROUND La función de VOX puede desactivarse totalmente disminuyendo el volumen hasta la posición final con el selector de nivel DOWN y seguidamente mantener pulsado el botón durante 2...

Page 39: ...te hasta que la pantalla se activa A continuación soltar ON OFF antes de SET Con Set up en la pantalla no se visualiza el canal seleccionado Usar MODE para seleccionar la función que se desea modificar La selección deseada se ajusta con los selectores de nivel UP o DOWN Los ajustes aparecen en pantalla y se almacenan pulsando ON OFF hasta que se apaga el equipo Lite Com III Función Descripción Aju...

Page 40: ... en entornos con un nivel sonoro superior a 85 dB A ponderados es necesario proteger el aparato auditivo debido a que las células auditivas del oído pueden sufrir daños irreversibles Si se deja de usar el protector auditivo aunque sea durante un corto tiempo el usuario se expone a sufrir daños en el aparato auditivo Un protector auditivo cómodo y que esté adaptado al nivel de ruidos del entorno en...

Page 41: ...ácil sustitución formado por dos almohadillas atenuadoras dos aros de espuma y aros selladores con función de inserción Sustituir dos veces anualmente como mínimo para garantizar un nivel constante de atenuación higiene y confort Clean protección higiénica desechable HY100 Protección higiénica desechable de fácil colocación en los aros de estanqueidad Envase con 100 pares Protector Mike protección...

Page 42: ...e 2 5 mm de 3 polos para usar juntamente con teléfono DECT y teléfonos móviles FL6CT Cable de conexión con contactor de 3 5 mm de 3 polos MONO acoplado Para la escucha con la radio ecológica Peltor Workstyle Freestyle etc En la emisión o recepción con la radio Lite Com las señales entrantes desde la entrada externa quedan amortiguadas Cables de conexión para el acoplamiento de radios de comunicaci...

Page 43: ...aatmiseks PTT AUX Kõnenupp väliselt külgeühendatud seadm ete juhtimiseks Lühike terminijuht EKRAAN SUR Ümbritseva heli tugevus VOL Lite Com raadiovastuvõtja helitugevus CH Kanali seadistused VOX Häälega juhitav saatmine SQ Kahina vähendamine SUB Toonselektiivne saatmine ja vastuvõtmine PWR Väljundvõimsus Level indicator tasemenäidik Skaala mis näitab vastavate funktsioonide jooksvate seadistuste v...

Page 44: ...a paindlik antenn H 6 Lisapesad välisseadmete näiteks teise sideraadio mobiiltelefoni või kantava stere ovastuvõtja ühendamiseks H 7 Patareisektsiooni kaas mis võimaldab hõlpsalt vahetada patareisid Komplektis on kaks 1 5 V pingega alkalain AA tüüpi patareid H 8 Mikrofonid mis püüavad kinni ja võimaldavad ohutul tasemel taasesitada ümbritsevaid helisid H 9 Mürakompensatsioonigakõnemikrofonidoptima...

Page 45: ...ktoonsignaaliga PTT nupu uue kahekordse allavajutamisega taastatakse VOX funktsiooni endised seadistused ja pika toonsignaaliga kinnitatakse funkt siooni sisselülitumist SQUELCH Kahina vähendamine Kahinate vähendamise funktsioon välistab kahisemise Lite Com raadiovastuvõtjas ajal mil keegi ei saada Funktsioon on reguleeritav Seda on vaja seadme kasutamisel erineva iseloomuga häiretega piirkondades...

Page 46: ...HI Täiendavad seadistused SET UP SUR 3 VOL sees CH 0 VOX sees SQ ei ole SUB 1 PWR sees 2 Antivox on režiim kus samal sagedusel häälega juhitav saatmine on blokeeritud ajal kui keegi juba saadab ja saata on võimalik ainult PTT funktsiooni kasutades 3 Kui on valitud režiim External PTT väline PTT siis väline klahvlüliti PTT sisesta takse välispesasse PTT funktsioon on sel juhul sama nagu oleks olnud...

Page 47: ...rmatsiooni võite saada tootja käest Patareid tuleks asendada kui LCD ekraanil ei ole patarei näidik enam nähtav ja Lite Com III annab madalat patarei pinget märkivaid signaale korduvad kõnesõnumid viie minuti jooksul Lite Com III lülitub automaatselt välja viie minuti pärast Ärge kunagi asendage sisestage patareisid kui elektroonikaseade on sisse lülitatud Enne seadme sisselülitamist kontrollige k...

Page 48: ...ks paar Patareisektsiooni kaas 1173 SV Patareisektsiooni kaas on valmistatud löögikindlast polüpropüleen plastikust Akupatarei ACK03 NiMH aku mis võiks asendada kahte standardset 1 5 V pingegaAAtüüpi patareid enamikes Peltor i toodetes Akulaadija FR03EU FR03GB Laadija on mõeldud Peltor i NiMH akude ACK03 laadimiseks Ühendusjuhtmed väliste sideseadmete jaoks FL6BR Ühendusjuhe Peltor i J11 kontaktig...

Page 49: ... III PTT AUX Κουμπί ομιλίας για έλεγχο συνδεμένου εξωτερικού εξοπλισμού Σύντομος Οδηγός ΟΘΟΝΗ SUR Ενταση ήχων περιβάλλοντος VOL Ενταση λήψης Lite Com Ασύρματο ραδιοεπικοινωνίας CH Ρύθμιση καναλιών VOX Φωνοελεγχόμενη εκπομπή SQ Φραγή παρασίτων SUB Τονικά επιλεγόμενη εκπομπή και λήψη PWR Εξερχόμενη ισχύς Ενδείκτης επιπέδου Κλίμακα που δείχνει την επίκαιρη ρύθμιση της αντίστοιχης λειτουργίας Διακεκομ...

Page 50: ...από τα πλαστικά και σε μεγαλύτερο εύρος θερμοκρασιών H 3 Χαμηλή ανάρτηση δύο σημείων με απλή ρύθμιση ύψους χωρίς προεξέχοντα μέρη H 4 Μαλακά και πλατιά μονωτικά μαξιλαράκια γεμισμένα με αφρό υγρό με ενσωματωμένακανάλιακατανομήςπίεσηςπροσφέρουνχαμηλήπίεση αποτελεσματική μόνωση και ατομική άνεση H 5 Εύκαμπτη κεραία με τοποθέτηση χαμηλά και υψηλή ευαισθησία λήψης H 6 Εξωτερική πρίζα για σύνδεση εξωτε...

Page 51: ...ίας να εκπέμπει Η τροποποίηση επιβεβαιώνεται με φωνητικό μήνυμα και προβολή στην οθόνη Στο τέρμα κάτω ο φωνοέλεγχος είναι κλεισμένος και η εκπομπή μπορεί να γίνει μόνο με PTT Για να ενεργοποιήσετε ξανά τον φωνοέλεγχο πατήστε τον επιλογέα επιπέδου UP Ενα τονικό σήμα δείχνει ότι έγινε αυτόματη επαναφορά σε ρύθμιση SURROUND Το VOX μπορεί επίσης να κλείσει εντελώς με χαμήλωμα της έντασης στο τέρμα μέσ...

Page 52: ...ατη επαναφορά στο VOL ON Ανοικτό OFF Κλειστό CH Επαναφορά στη ρύθμιση εργοστασίου 1 Ανεβήτε γρήγορα στο 5 VOX Antivox 2 ON Ανοικτό OFF Κλειστό SQ SUB Εξωτερική σύνδεση Διαλέξτε ρύθμιση 1 Εξωτερικό PTT 3 σύμφωνα με τις συστάσεις του εντύπου 2 Λειτουργία Freestyle 4 που συνοδεύει το καλώδιο σύνδεσης 3 Λειτουργία Ασύρματου ράδιου 5 4 Λειτουργία τηλεφώνου 6 PWR Αυτόματη διακοπή μετά από 2 ώρες ON Ανοι...

Page 53: ...πό βλάβες ακοής Για άριστο αποτέλεσμα προστασίας απομακρύνετε τα μαλλιά γύρω από τα αυτιά ώστε τα μονωτικά δαχτυλίδια να εφαρμόσουν στο κεφάλι Τα μπράτσα των γυαλιών σας να είναι όσο το δυνατόν πιο λεπτά και να εφαρμόζουν στο κεφάλι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Στην εξωτερική είσοδο δεν υπάρχει περιορισμός επιπέδου ήχων Γι αυτό η ένταση ήχου πρέπει να περιοριστεί από τον εξωτερικό εξοπλισμό ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρίζετε ...

Page 54: ...για μικρόφωνο ομιλίας M995 Αποτελεσματική προστασία για παράσιτα από αέρα αυξάνει το όριο ζωής και προστατεύει το μικρόφωνο Συσκευασία ενός ζεύγους ανά πακέτο Προστασία αέρα για μικρόφωνα περιβάλλοντος M60 2 Αποτελεσματική προστασία για παράσιτα από αέρα Συσκευασία ενός ζεύγους ανά πακέτο Καπάκι μπαταρίας 1173 SV Καπάκι μπαταρίας από ανθεκτικό πλαστικό από πολυπροπυλένιο Μπαταρία συσσωρευτή ACK03 ...

Page 55: ... III lla PTT AUX Puhepainike liitetyn ulkoisen laitteen ohjaukseen Pikaopas NÄYTTÖ SUR Ympäristöäänten voimakkuus VOL Lite Com radion vastaanoton äänenvoimakkuus CH Kanava asetus VOX Ääniohjattu lähetys SQ Kohinasalpa SUB Apukanavien lähetys ja vastaanotto PWR Lähtöteho Tasoilmaisin Asteikko joko näyttää kyseisen toiminnon voimassa olevan asetuksen Katkoviiva 0 Pois Paristoilmaisin Asteikko joka n...

Page 56: ...eivät purista tiivistävät tehokkaasti ja ovat mukavat käyttää H 5 Taipuisa antenni on asennettu matalalle ja sen vastaanottoherkkyys on erinomainen H 6 Ulkoinen liitin ulkopuoliselle laitteelle esim toiselle radiopuhelimelle matkapuhelimelle tai kannettavalle soittimelle H 7 Paristokotelo helppoon pariston vaihtoon Mukana toimitetaan kaksi 1 5 V AA alkaliparistoa H 8 Mikrofonit jotka pyydystävät j...

Page 57: ...om radion vastaanottimessa on kohinasalpa joka estää kohinan kun lähetystä ei ole Kohinasalpaa voidaan säätää häiriöympäristön mukaan Kohinasalvan herkkyyttä muutetaan painamalla näppäintä MODE viisi kertaa Ääniviesti vahvistaa asetuksen Kohinasalvassa on viisi tasoa ja muutos voidaan tehdä tasovalitsimilla UP ja DOWN Muutos vahvistetaan ääniviestillä ja näytössä Normaali asetus on 1 tai 2 mutta t...

Page 58: ...stetaan kahdella lyhyellä äänimerkillä Näppäimen PTT AUX seuraava painallus poistaa vaimennuksen ja ääniohjattu lähetys toimii jälleen Uusi asetus vahvistetaan pitkällä äänimerkillä 5 Kun PTT AUX pidetään alaspainettuna com radio tilassa liitetty ulkoinen radiopuhelin lähettää Kun lähetys tapahtuu PTT AUX toiminnolla ovat lähtevä ja ääniohjattu lähetys Lite Com radiosta estettyinä 6 Puhelintila PT...

Page 59: ...ssa ja hoidossa on noudatettava näitä ohjeita Jos niitä ei noudateta vaimennuskyky ja toiminta saattavat heiketä CE Peltor Lite Com III on testattu ja hyväksytty PPE direktiivin 89 686 ETY sekä Eurooppastandardien EN 352 1 ja EN 352 3 soveltuvien osien mukaisesti Sertifikaatin on laatinut Työterveyslaitos Topeliuksenkatu 41a 00250 Helsinki ID 0403 Kypäräkiinnikkeellä varustetun tuotteen mittaukset...

Page 60: ... varustettu liitäntäjohto käytettäväksi yhdessä Peltorin FL5000 sarjan sovittimien kanssa Voidaan käyttää myös Peltorin rallyIntercom serviceIntercom järjestelmien jne kanssa FL6BS 2 napaisella 2 5 mm n pistokkeella varustettu liitäntäjohto Radiopuhelimen kuunteluun Lähetettäessä tai vastaanotettaessa Lite Com radiolla ei tulosignaalia ulkoisesta tulosta vaimenneta FL6BT 2 napaisella 3 5 mm n pist...

Page 61: ...ur émission avec Lite Com III PTT AUX Bouton pour parler pour commande d équipement externe raccordé Guide rapide ÉCRAN DE VISUALISATION SUR Volume des sons environnants VOL Volume de réception de la radio Lite Com CH Réglage de canal VOX Émission commandée par la voix SQ Antibruit de fond SUB Émission et réception par tonalité PWR Puissance de sortie Indicateur niveau Échelle indiquant le réglage...

Page 62: ...ide avec des canaux de décompression incorporés permettant une basse pression une étanchéité efficace et un confort individuel H 5 Antenne flexible avec fixation basse et sensibilité de réception élevée H 6 Prise externe pour le raccordement d un équipement externe tel qu une radiocom supplémentaire un portable un walkman etc H 7 Boîtier à piles pour remplacement facile des piles 2 piles alcalines...

Page 63: ...nal sonore indique que la fonction VOX a été coupée Pour réactiver la fonction VOX appuyez sur le sélectionneur de niveau UP La fonction VOX peut rapidement être coupée en appuyant deux fois sur le bouton PTT et la coupure est confirmée par deux signaux sonores Deux nouvelles pressions remettent la position VOX précédente et l activation est confirmée avec un long signal sonore SQUELCH Antibruit d...

Page 64: ...OX 3 SQ 3 SUB PWR HI Réglages avancés SET UP SUR 3 VOL on CH 0 VOX on SQ n a SUB 1 PWR on 2 Antivox signifie que l émission à commande vocale est bloquée lorsque quelqu un d autre émet sur la même fréquence et il n est possible d émettre que via le bouton PTT 3 Lorsque PTT externe est sélectionné il est possible de raccorder un interrupteur de manipulation externe PTT à la prise externe La fonctio...

Page 65: ...sécher les protections N exposez pas le headset à des températures supérieures à 55 C par exemple derrière un pare brise ou une fenêtre Le headset et plus particulièrement les anneaux d étanchéité peuvent se détériorer au fur et à mesure de leur utilisation Vérifiez régulièrement qu il n y a pas de fissures ou de pertes d atténuation Le produit peut aussi être affecté négativement par certaines su...

Page 66: ...n efficace contre le sifflement du vent Livrée avec une protection par emballage Couvercle de boîtier 1173 SV Couvercle de boîtier à piles en polypropène Pile accumulateur ACK03 Pile accumulateur NiMH qui peut remplacer deux piles standards de 1 5 V de type AA dans la plupart des produits Peltor Chargeur de batterie FR03EU FR03GB Chargeur pour l accumulateur Peltor NiMH ACK03 Cordons de raccordeme...

Page 67: ...va lehet adást sugározni a Lite Com III készülékkel PTT AUX A külső csatlakozóra kötött készülék beszéd gombja Rövid használati útmutató KIJELZŐ SUR A környezeti hangok hangereje VOL A Lite Com adó vevőjának vételi hangereje CH Csatorna beállítások VOX Hangvezérelt működés SQ Zajszűrő SUB Hang szelektív adás és vétel PWR Teljesítmény Szintjelző Az egyes funkciók adott beállítási szintjét mutatja S...

Page 68: ...hangszigetelő képességet és kényelmet biztosítanak H 5 Hajlékony antenna kis mérettel és nagy vételi érzékenységgel H 6 Kiegészítő csatlakozó külső eszköz például másik adóvevő mobiltelefon vagy sztereó walkman számára H 7 Elemtartó rekesz fedél a tápegységcsere megkönnyítésére Két 1 5 voltos AA méretű alkáli elem mellékelve H 8 Mikrofonok a külső zajok érzékelésére és elviselhető szinten történő ...

Page 69: ...lés VOX visszakapcsolásához nyomja meg az UP gombot AVOX funkció a PTT gomb kétszeri megnyomásával gyorsan is kikapcsolható AVOX funkció kikapcsolását dupla hangjelzés nyugtázza A PTT újból kétszeri megnyomása visszaállítja a hangvezérlést a korábbi érzékenységgel amit egy hosszabb hangjelzés nyugtáz SQUELCH Zajszűrő A zajszűrő funkció a Lite Com adó vevő vételi állapotában hallható sistergést szü...

Page 70: ...SQ 3 SUB PWR HI Speciális beállítások SET UP SUR 3 VOL be CH 0 VOX be SQ n a SUB 1 PWR be 2 Az Antivox azt jelenti hogy a készülék blokkolja a hangvezérelt adást ha valaki ugyanazon a frekvencián ad és a felhasználó csak a PTT gombbal képes adni 3 Az External PTT külső PTT kiválasztása esetén egy külső adás kapcsoló PTT csatlakoztatható a külső aljzatba A PTT funkció megegyezik a normál PTT haszná...

Page 71: ...i kell szárítani Ne tárolja a készüléket 55 C ot meghaladó hőmérsékletű helyen például ablakban vagy gépkocsi szélvédőüvege mögött A készülék különösen a fülpárnák idővel elhasználódik Gyakran és rendszeresen ellenőrizze a készüléket repedés vagy hang szivárgás szempontjából Bizonyos kémiai anyagok szintén a készülék károsodását okozhatják További információkat a gyártótól lehet beszerezni Ha az L...

Page 72: ... 1173 SV elemtartó rekesz fedél Az elemtartó rekesz fedele ütésálló polipropilén műanyagból készült ACK03 akkumulátor NiMH akkumulátor amely a legtöbb Peltor termékhez a szabványos AAméretű 1 5 voltos elemek helyett használható FR03EU FR03GB akkumulátor töltő A Peltor ACK03 NiMH akkumulátorainak töltéséhez Külső kommunikációs berendezés csatlakozókábelei FL6BR Peltor s J11 Nexus TP 120 típus csatl...

Page 73: ...ingar með Lite Com III PTT AUX Talhnappur til að stýra ytri búnaði sem tengdur er við tækið Flýtileiðbeiningar SKJÁR SUR Styrkur á umhverfishljóði VOL Styrkur á móttöku í Lite Com tækinu CH Rásaval VOX Raddstýrð sending SQ Truflanasía SUB Tónvalkvæð sending og móttaka PWR Styrkur út Styrkmælir Kvarði sem sýnir virka stillingu fyrir viðkomandi aðgerð Brotin lína 0 Frá Rafhlöðumælir Kvarði sem sýnir...

Page 74: ...fur afar næma móttöku H 6 Innstunga fyrir tengingu við annan búnað svo sem annað þráðlaust talkerfi farsíma vasadiskó o s frv H 7 Rafhlöðulok sem gerir að auðvelt er að skipta um rafhlöður Tækinu fylgja tvær 1 5 volta alkalírafhlöður af stærðinni AA H 8 Hljóðnemar nema umhverfishljóð sem heyrast í tækinu það lágt að þau eru óskað leg H 9 Talnemi sem deyfir umhverfishávaða svo talið heyrist skýrt Q...

Page 75: ...ynlegt getur reynst að stilla hana miðað við breytilegan hávaða Hægt er að breyta um næmi suðdeyfingarinnar með því að þrýsta fimm sinnum á MODE Breyting er staðfest með raddtilkynningu Suðdeyfingin hefur fimm styrkstig og breytt er um stillingu með hnöppunum UP eða DOWN Breyting er staðfest með raddtilkynningu og á skjá 1 eða 2 er venjuleg stilling Nauðsynlegt getur þó reynst að stilla á 3 til 5 ...

Page 76: ... er staðfest með tveimur tónum Næst þegar þrýst er á PTTAUX er deyfing aftengd og raddstýrð sending fer aftur í gang Nýja stillingin er staðfest með löngu tónmerki 5 Þegar PTTAUX hnappnum er haldið inni í talstöðvarham fara sendingar út frá jaðartengdu senditæki Á meðan sending með aðstoð PTT AUX á sér stað er hægt að hlusta á þá sendingu sem fer út og lokað er fyrir raddstýrða sendingu frá Lite C...

Page 77: ...ður að nota heyrnartólin stilla þau halda þeim hreinum og annast viðhald í samræmi við þessar leiðbeiningar Sé ekki farið eftir þeim getur það haft slæm áhrif á deyfingu og virkni CE Peltor Lite Com III tækið hefur verið prófað og vottað sem heyrnarhlíf í samræmi við PPE tilskipunina 89 686 EEC ásamt viðeigandi köflum í Evrópustöðlum EN 352 1og EN 352 3 Vottunarskjalið er gefið út af Finnsku vinnu...

Page 78: ...l að tengja utanaðkomandi samskiptabúnað FL6BR Snúra með Peltors J11 tengi af gerðinni Nexus TP 120 til notkunar með Peltor FL5000 spennubreytum Má einnig nota með rallkallkerfi frá Peltor þjónustukallkerfi o s frv FL6BS Snúra með tveggja póla 2 5 mm tengi Til að hlusta á talstöðvar Þegar skilaboð eru send eða móttekin með Lite Com talstöð lækkar ekki í mótteknu utanaðkomandi hljóðmerki FL6BT Snúr...

Page 79: ...T AUX Pulsante per parlare per il comando di apparecchio esterno collegato Guida rapida DISPLAY SUR Livello acustico esterno VOL Livello acustico di ricezione radio di Lite Com CH Impostazione del canale VOX Trasmissione comandata dalla voce SQ Eliminazione del rumore di fondo SUB Trasmissione e ricezione in base al segnale PWR Potenza in uscita Indicatore di livello Scala che mostra l impostazion...

Page 80: ...li di livellamento della pressione incorporati che garantiscono bassa pressione tenuta efficace e comfort individuale H 5 Antenna flessibile con attacco basso e alta sensibilità di ricezione H 6 Spina esterna per il collegamento di un apparecchio esterno come radio intercomunicante telefono cellulare radioriproduttore portatile ecc H 7 Copribatterie per una semplice sostituzione delle batterie Due...

Page 81: ...endo al minimo l impostazione mediante la pressione del selettore di livello DOWN e tenendo premuto il pulsante per altri 2 secondi Il disinserimento della funzione VOX è confermato da un segnale acustico Per reinserire la funzione VOX premere il selettore di livello UP La funzione VOX può essere disinserita rapidamente premendo due volte il pulsante PTT Il disinserimento è confermato da un doppio...

Page 82: ...to al cavo di collegamento portatile 4 3 Modalità radio intercomunicante 5 4 Modalità telefono 6 PWR Spegnimento automatico dopo 2 ore on ON OFF OFF 1 Le impostazioni di default si riferiscono a impostazioni normali e avanzate come segue Impostazioni normali SUR 3 VOL 3 CH 1 VOX 3 SQ 3 SUB PWR HI Impostazioni avanzate SET UP SUR 3 VOL on CH 0 VOX on SQ n a SUB 1 PWR on 2 AntiVOX comporta il blocco...

Page 83: ...capelli dalla zona intorno alle orecchie affinché gli auricolari possano aderire perfettamente alla testa Le stanghette degli occhiali devono essere più sottili possibili e aderire perfettamente alla testa AVVERTENZA L ingresso esterno non prevede limitazioni del livello Il livello acustico della fonte esterna deve quindi essere limitato manualmente MANUTENZIONE Pulire regolarmente l esterno dell ...

Page 84: ...fono Confezione da 5 metri per circa 50 sostituzioni Paravento per microfoni per parlare M995 Abbatte efficacemente il brusio del vento aumenta la durata e protegge il microfono Ogni confezione contiene un pezzo Paravento per microfoni per l esterno M60 2 Abbatte efficacemente il brusio del vento Ogni confezione contiene due pezzi Copribatterie 1173 SV Copribatterie in polipropilene resistente agl...

Page 85: ...nginiu PTT AUX Pokalbių mygtukas skirtas prijungtai išorinei įrangai valdyti Trumpas vartotojo vadovas EKRANAS SUR Aplinkos garsų lygis VOL Ryšio įrenginiu Lite Com priimamų radijo signalų garsumas CH Kanalų nustatymai VOX Balsu valdomas siuntimas SQ Šnypštimo sumažinimas SUB Siuntimas ir priėmimas pagal pasirinktą toninį signalą PWR Signalo galingumas Level indicator lygio indikatorius Skalė roda...

Page 86: ...rinančiais mažą spaudimą sandarumą ir patogumą H 5 Lanksti antena žemai įrengta pasižyminti dideliu priėmimo jautrumu H 6 Papildomas lizdas išorinei įrangai pvz kitam ryšio įrenginiui mobiliajam telefonui ar ausinukui prijungti H 7 Maitinimo elementų skyriaus dangtelis leidžia lengvai pakeisti maitinimo elementus Pridedami du šarminiai 1 5 V AA tipo maitinimo elementai H 8 Mikrofonai priimantys ir...

Page 87: ... mažiau nustatant mažiausią jautrumą ir dvi sekundes palaikant tą mygtuką nuspaustą Toninis signalas rodo kad balsu valdomo siuntimo funkcija VOX yra išjungta Jei norite vėl įjungti balsu valdomo siuntimo funkciją VOX spustelėkite mygtuką UP daugiau Balsu valdomo siuntimo funkciją VOX galima greitai išjungti dukart spustelint mygtuką PTT Dvigubas toninis signalas patvirtina kad balsu valdomo siunt...

Page 88: ...ijungia Funkcija Aprašas Reikšmė SUR Maksimalus siuntimo laikas 1 5 minutės OFF Išjungta VOL Automatinis grįžimas į VOL ON įjungta OFF Išjungta CH Gamyklinių parametrų nustatymas 1 Greitai pereiti prie 5 VOX Antivox funkcija 2 ON įjungta OFF Išjungta SQ SUB Išorinis prijungimas Pasirinkite reikšmę 1 Išorinis PTT 3 pagal rekomendacijas 2 Ausinuko režimas 4 brošiūroje gautoje su sujungimo laidu 3 Ra...

Page 89: ...es triukšmo lygis neribojamas todėl išorinės įrangos garso lygis turi būti ribojamas PRIEŽIŪRA Nuolat valykite ausinių vidų šiltu muilinu vandeniu SVARBU Nemerkite į skystį Jei ryšio įrenginys Lite Com III sušlampa iš vidaus higieninis rinkinys turi būti išimtas o apsaugos nusausintos Nelaikykite ausinių aukštesnėje nei 55 C temperatūroje pvz šalia automobilio ar namų lango Ausinės ypač ausų pagal...

Page 90: ...lbių mikrofoną Viena pakete Apsauga nuo vėjo pokalbių aplinkos mikrofonams M60 2 Efektyvi apsauga nuo vėjo šnypštimo Viena pora pakete Maitinimo elementų skyriaus dangtelis 1173 SV Maitinimo elementų skyriaus dangtelis pagamintas iš smūgiams atsparios polipropileno plastmasės Akumuliatorius ACK03 NiMH akumuliatorius kuriuo galima pakeisti du standartinius 1 5 V AA tipo maitinimo elementus daugelyj...

Page 91: ...X Runas poga ārēji pievienotas aparatūras vadīšanai Ātru uzziņu rokasgrāmata DISPLEJS SUR Apkārtējo skaņu līmenis VOL Lite Com radio uztveršanas līmenis CH Kanālu uzstādīdījumi VOX Balss kontrolēta pārraide SQ Šņākšanas samazināšana SUB Tonāli selektīvā pārraide un uztveršana PWR Izejas jauda Līmeņa indikators Skala kas parāda attiecīgo funkciju pašreizējo uzstādījumu Raustīta līnija 0 izslēgts Ba...

Page 92: ...u uzstādīšanu un augstu uztveršanas jutību H 6 Papildu ligzda ārējas aparatūras piemēram cita sakaru radio mobilā telefona vai personīgā stereofoniskā atskaņotāja pieslēgšanai H 7 Barošanas baterijas nodalījuma vāciņš ļauj viegli nomainīt barošanas elementus komplektā ietilpst divi 1 5 V AA tipa barošanas elementi H 8 Mikrofoni kas uztver un pārraida apkārtējās skaņas nekaitīgā līmenī H 9 Runas mi...

Page 93: ... šņākoņas samazināšanas jutīgumu piecas reizes nospiediet MODE Iestatījumu apstiprina balss ziņojums Ir pieci šņākoņas samazināšanas līmeņi kurus var iestatīt ar UP vai DOWN līmeņa pārslēgiem Ieregulējumi tiek apstiprināti ar balss ziņojumu un parādīti uz LCD displeja Parasti uzstādījumi ir 1 vai 2 taču spēcīgāku traucējumu gadījumā vai ja ir vēlams mazāks darbības rādiuss uzstādījumu var būt nepi...

Page 94: ...tiem Funkcija tiek apstiprināta ar diviem īsiem toņa signāliem Vēlreiz nospiežot PTT AUX skaņas slāpētājs tiek atlaists un balss kontrolētā pārraide atkal sāk darboties Jaunais iestatījums tiek apstiprināts ar vienu garu toņa signālu 5 Kad PTT AUX tiek nospiests un turēts sakaru radio režīmā tad raidīs ārēji pievienotais sakaru radio PTT AUX pārraides laikā iespējams klausīties izejošo pārraidi un...

Page 95: ...jot šos ieteikumus var pasliktināties trokšņu slāpēšanas funkcija CE Peltor Lite Com III ir pārbaudīta un apstiprināta kā dzirdes aizsargierīce saskaņā ar PPE direktīvu 89 686 EEK un Eiropas standartu EN 352 1 un EN 352 3 Pārbaudes apliecības izdevējs Somijas Arodveselības institūts FIOH Topeliuksenkatu 41a FI 00250 Helsinki Somija ID Nr 0403 Ķiveres stiprinājumu pārbaudes ir veiktas ar Peltor aiz...

Page 96: ...toru baterija ACK03 NiMH akumulators kas vairumā Peltor aparātu var aizvietot divus standarta 1 5 voltu AA tipa elementus Akumulatoru lādētāji FR03EU FR 03GB Lādētājs Peltor NiMH akumulatoram ACK03 Savienošanas vadi ārējām sakaru ierīcēm Savienošanas vads FL6_S Lietošanai ar DECT un mobilajiem telefoniem 2 5mm stereo spraudni Savienošanas vads FL6_T MONO slēgums lietošanai ar tādām ierīcēm kā Pelt...

Page 97: ...den via de Lite Com III PTT AUX Microfoontoets voor het beheer van een aangesloten externe uitrusting Snelgids DISPLAY SUR Volume van het omgevingsgeluid VOL Ontvangstvolume van de Lite Comradio CH Instelling kanaal VOX spraakgestuurd zenden SQ Ruisonderdrukking SUB Toonselectief zenden en ontvangen PWR Uitgangsvermogen Standwijzer Schaalverdeling met de huidige instelling van de betreffende funct...

Page 98: ... schuim vloeistofgevulde afdichtringen met ingebouwde druk compenserende kanalen voor lage druk efficiënte afdichting en comfort H 5 Buigzame antenne met laag bevestigingspunt en hoge ontvangstgevoeligheid H 6 Externe jackplug voor aansluiting van externe uitrusting zoals extra intercom mobiele telefoon walkman enz H 7 Batterijdeksel voor het moeiteloos vervangen van de batterijen Twee alkalische ...

Page 99: ...toets DOWN tot haar eindpositie te brengen en vervolgens de toets nog ca 2 seconden ingedrukt te houden Een geluidssignaal geeft aan dat VOX uitgeschakeld is Om VOX opnieuw te activeren drukt u op de volumetoets UP De VOX functie schakelt u uit door tweemaal op de PTT knop te drukken het uitschakelen wordt bevestigd met een dubbele toon Door opnieuw tweemaal drukken wordt de VOX functie hersteld d...

Page 100: ...na 2 bedrijfsuren ON Aan OFF Uit 1 De normale en geavanceerde fabrieksinstellingen zijn Normale instellingen SUR 3 VOL 3 CH 1 VOX 3 SQ 3 SUB PWR HI Geavanceerde instellingen SET UP SUR 3 VOL aan CH 0 VOX aan SQ n a SUB 1 PWR aan 2 In de Antivox stand is het zenden gesperd terwijl een ander zendt U kunt alleen via PTT zenden 3 Wanneer Externe PTT is gekozen kunt u een PTT sleutelschakelaar op de ex...

Page 101: ...demonteer dan de hygiëneset en laat de gehoorbeschermers drogen Bewaar de hoofdtelefoon niet in temperaturen hoger dan 55 C bijv achter een autoruit of vensterglas De headset en in het bijzonder de afdichtringen kan na verloop van tijd in kwaliteit achteruitgaan Onderzoek deze regelmatig opdat er geen scheuren of andere beschadigingen ontstaan Dit product kan negatief worden beïnvloed door bepaald...

Page 102: ...microfonen M60 2 Efficiënte windscherm Eén kap per verpakking Batterijdeksel 1173 SV Batterijendeksel van slagvast polypropyleen Oplaadbare batterij ACK03 Oplaadbare NiMH batterij waarmee in de meeste producten van Peltor de 2 x 1 5 V standaardbatterijen type AA kunnen worden vervangen Batterijlader FR03EU FR03GB Lader voor Peltor NiMH batterij ACK03 Aansluitkabels voor externe apparatuur FL6BR Aa...

Page 103: ...g med Lite Com III PTT AUX Taleknapp for styring av tilkoblet eksternt utstyr Hurtigguide DISPLAY SUR Volum for omgivelseslyd VOL Volum for Lite Com radioens mottak CH Kanalinnstilling VOX Talestyrt sending SQ Sussperre SUB Toneselektiv sending og mottak PWR Uteffekt Nivåindikator Skala som viser aktuell innstilling for de ulike funksjonene Stiplet linje 0 Av Batteriindikator Skala som viser aktue...

Page 104: ... Batterideksel for enkelt batteribytte To alkaliske 1 5 voltsbatterier type AA følger med ved levering H 8 Mikrofoner som oppfanger og gjengir omgivelseslyder inntil et uskadelig nivå H 9 Støykompensert talemikrofon for høy taleoppfattbarhet med Quick Positioning for smidig innstilling H 10 Knappesett som gir lett og smidig regulering av Lite Com III KONTROLLER KNAPPESETT A 1 ON OFF På og avslag a...

Page 105: ...ere rekkevidde er ønskelig I den nedre endeposisjonen er sussperren koblet fra noe som kan være nødvendig ved mottak av meget svake signaler SQUELCH slås helt av ved å redusere innstillingen til endeposisjonen med nivåvelgeren DOWN og deretter holde knappen inntrykt i 2 sekunder Hvis du vil aktivere SQUELCH igjen trykker du inn nivåvelgeren UP Automatisk tilbakegang SURROUND innstilling indikeres ...

Page 106: ...ioen Innstillingen for bruk av telefon avbrytes med et trykk på PTT AUX og bekreftes med en lang tone Ytterligere innstilling av funksjoner De fleste funksjonene i Lite Com III kan fabrikkinnstilles etter kundens ønsker Kontakt PELTOR for å få ytterligere informasjon MONTERING INNSTILLING Batterier Skru av og fell ut batteridekselet Bruk to 1 5 volts batterier størrelse AA følger med ved levering ...

Page 107: ...nki Finland ID 0403 Målinger for produkt med hjelmfeste er utført på Peltors vernehjelm G22C Lite Com Basic er også kontrollert og godkjent mot følgende standarder Radio ETSI EN 300 296 2 ETSI EN 300 296 1 EMC ETSI EN 301 489 5 ETSI EN 301 489 1 De elektriske målingene er utført av SP Sveriges Provnings og Forskningsinstitut Box 857 S 501 15 BORÅS ID 0402 TEKNISKE DATA MODELLPROGRAM LPD PMR Med ho...

Page 108: ...0 serien Kan også brukes til Peltors rallyintercom serviceintercom etc FL6BS Tilkoblingsledning med 2 pols 2 5 mm kontaktenhet For avlytting av kommunikasjonsradio Ved sending eller mottak med Lite Com radioen dempes ikke innkommende signaler fra eksterninngangen FL6BT Tilkoblingsledning med 2 pols 3 5 mm kontaktenhet koblet MONO For avlytting av kommunikasjonsradio Ved sending eller mottak med Li...

Page 109: ...rządzenia Lite Com III PTT AUX Przycisk mikrofonu umożliwiający sterowanie podłączonymi urządzeniami zewnętrznymi Skrócona instrukcja obsługi WYŚWIETLACZ SUR Głośność dźwięków otoczenia VOL Głośność odbioru radiowego CH Ustawienia kanałów VOX Komunikacja sterowana głosem SQ Redukcja szumów SUB Wybór osobnego kanału komunikacyjnego do nadawania i odbioru PWR Wyjście Wskaźnik poziomu Skala wskazując...

Page 110: ... 3 Niskie dwupunktowe zawieszenie i możliwość łatwej regulacji wysokości bez wystających części H 4 Miękkie i szerokie wypełnione gąbką lub płynem osłony uszu z wbudowanymi kanałami umożliwiającymi obniżenie ciśnienia i dokładne dopasowanie do ucha każdego użytkownika H 5 Elastyczna antena o dużej czułości z nisko umieszczonym mocowaniem H 6 Gniazdo dodatkowe umożliwiające podłączenie urządzeń wew...

Page 111: ...awienia i stopniowo zwiększać czułość w zależności od potrzeby Zmiana ustawienia jest potwierdzana komunikatem głosowym a nowa wartość jest wyświetlana na wyświetlaczu LCD Przy najniższym ustawieniu funkcja sterowania głosem jest wyłączona a nadawanie można rozpocząć tylko za pomocą przycisku PTT Aby ponownie włączyć sterowanie głosem należy nacisnąć przycisk UP Automatyczny powrót do ustawienia S...

Page 112: ...podłączonymi urządzeniami zewnętrznymi Set up Ustawienia zaawansowane Ustawienia niektórych funkcji można zmienić po jednoczesnym naciśnięciu przycisków SET i ON OFF w celu uruchomienia urządzenia po którym zostanie włączony wyświetlacz LCD Następnie przed zwolnieniem przycisku SET należy zwolnić przycisk ON OFF W trybie konfiguracji numer wybranego kanału nie jest wyświetlany Za pomocą przycisku ...

Page 113: ...słuchu W czasie przebywania w otoczeniu w którym hałas przekracza 85 dB A należy bezwzględnie chronić słuch aby zapobiec uszkodzeniu komórek słuchowych znajdujących się w uchu wewnętrznym W przypadku zdjęcia ochronnika nawet na krótką chwilę występuje ryzyko uszkodzenia słuchu Najlepszym sposobem na zapewnienie używania ochronnika przez cały czas i co za tym idzie uniknięcie uszkodzenia słuchu jes...

Page 114: ...IENIA Rys E 1 Częstotliwość 2 Wartość średnia 3 Odchylenie standardowe 4 Średnia wartość ochrony CZĘŚCI ZAPASOWE I AKCESORIA Zestaw higieniczny HY79 Łatwy do wymiany zestaw higieniczny składający się z dwóch osłon tłumiących dwóch pierścieni piankowych i nauszników montowanych na zatrzask Aby zapewnić stały poziom tłumienia hałasu higienę i komfort noszenia należy go wymieniać co pół roku Wkładki ...

Page 115: ...biegunowym gniazdem 2 5 mm służące do podłączenia urządzeń DECT i telefonów komórkowych FL6CT Przewód połączeniowy z 3 biegunowym monofonicznym gniazdem 3 5 mm Umożliwia podłączenie radia Peltor Workstyle odtwarzacza typu Walkman itp Podczas nadawania lub odbierania przy użyciu radia Lite Com sygnały odbierane z wejścia zewnętrznego są wyciszane Przewody do połączenia z nadajnikiem radiowym Więcej...

Page 116: ...cla de fala para comando de equipamento de comunicação externo conectado Guia rápido DISPLAY SUR Volume do som circundante VOL Volume de recepção do Lite Com CH Ajuste de canais VOX Transmissão comandada por voz SQ Supressão de ruído de fundo SUB Transmissão e recepção selectiva por tonalidade PWR Potência de saída Indicador de nível Escala que mostra o ajuste actual da função respectiva Linha tra...

Page 117: ... de plástico dentro de uma ampla faixa de temperaturas H 3 Suspensão baixa de dois pontos e fácil ajuste da altura sem partes salientes H 4 Anéis isoladores cheios com espuma líquido amplos e macios com canais compensadores oferecendo baixa pressão vedação eficaz e comodidade individual H 5 Antena flexível com fixação baixa e alta sensibilidade de recepção H 6 Jack externo para ligação a equipamen...

Page 118: ...o ao ajuste SURROUND é indicado por um sinal sonoro A função VOX pode também ser desligada totalmente reduzindo se para isso o volume ao mínimo com o selector de nível DOWN e mantendo depois o botão premido durante 2 segundos Um sinal sonoro indica que a função VOX está desligada Para reactivar a função VOX premir o selector de nível UP A função VOX pode ser desligada rapidamente premindo duas vez...

Page 119: ...onar ajuste 1 PTT externo 3 conforme recomendado na brochura 2 Modo Walkman 4 que acompanha o cabo de ligação 3 Modo Com radio 5 4 Modo Telefone 6 PWR Fechamento automático após 2 horas ON Lig OFF Deslig 1 A calibragem de fábrica implica ajustes normais e avançados segundo o seguinte Ajustes normais SUR 3 VOL 3 CH 1 VOX 3 SQ 3 SUB PWR HI Ajustes avançados SET UP SUR 3 VOL on CH 0 VOX on SQ n a SUB...

Page 120: ...xterna não há nenhuma limitação de nível O volume sonoro deve portanto ser limitado no equipamento externo MANUTENÇÃO Limpe regularmente o exterior do headset com água morna e sabão NOTA Não mergulhar em líquido Se entrar humidade para dentro do Lite Com III o conjunto higiénico deverá ser desmontado para secar os auscultadores Não guarde o headset a temperaturas superiores a 55 ºC por ex atrás du...

Page 121: ...tecção eficaz contra o zumbido do vento protege e aumenta a vida útil do microfone de fala Entregue com um protector por embalagem Protecção contra o vento para microfones de som circundante M60 2 Protecção eficaz contra o zumbido do vento Entregue com um par de protectores por embalagem Tampa das pilhas1173 SV Tampa para as pilhas em plástico propilénico resistente ao impacto Bateria de acumulado...

Page 122: ...X PTT auxiliar Buton pentru comunicare prin echipamente conectate extern Ghid de referinţă rapidă AFIŞAJ SUR Volumul sunetelor ambientale VOL Volumul recepţionării prin dispozitivul radio Lite Com CH Setări canale VOX Transmisie prin comandă vocală SQ Reducere zgomot de audiofrecvenţă SUB Transmisie şi recepţie selectivă a tonului PWR Puterea de ieşire Indicator de nivel Scală care indică setarea ...

Page 123: ...ribuire egală a presiunii etanşare perfectă şi confort ideal H 5 Antenă flexibilă scurtă şi cu mare precizie la recepţionare H 6 Mufă auxiliară pentru conectarea echipamentelor externe cum ar fi un alt aparat de emisie recepţie telefon mobil sau walkman H 7 Capaculcompartimentuluipentrubateriifaciliteazăschimbareabateriilor Suntincluse două baterii alcaline AA de 1 5 V H 8 Microfoane care captează...

Page 124: ...i VOX Prin reapăsarea butonului PTT de două ori se reactivează setarea VOX precedentă iar un ton lung confirmă activarea acesteia SQUELCH Reducere zgomot de audiofrecvenţă Funcţia de reducere a zgomotului de audiofrecvenţă elimină acest zgomot din receptorul dispozitivului radio Lite Com atunci când nu transmite nimeni Aceasta poate fi reglat lucru necesar în unele zone cu perturbaţii Pentru a set...

Page 125: ...IGURARE SUR 3 VOL pornit CH 0 VOX pornit SQ nedisponibil SUB 1 PWR pornit 2 În starea Antivox transmisia prin comandă vocală este blocată atunci când cineva transmite pe aceeaşi frecvenţă iar dvs puteţi transmite numai utilizând butonul PTT 3 Când este selectat External PTT PTT extern în mufa externă poate fi conectat un comutator extern PTT Funcţia PTT este aceeaşi ca în cazul utilizării butonulu...

Page 126: ...mezeală pe partea interioară kit ul pentru igienă trebuie îndepărtat iar dispozitivele de protecţie trebuie uscate Nu expuneţi căştile la temperaturi de peste 55 C de exemplu în spatele unui parbriz sau a unei ferestre Căştile în special pernuţele pentru urechi se pot uza în timp Verificaţi le frecvent pentru a vă asigura că nu prezintă fisuri sau pierderi de sunet De asemenea anumite substanţe ch...

Page 127: ...ului vântului Măreşte durata de viaţă şi protejează microfonul de comunicare Unul per pachet Accesoriu de protecţie împotriva vântului pentru microfoane ambientale M60 2 Protecţie eficientă împotriva zgomotului vântului O pereche per pachet Capac pentru compartimentul de baterii 1173 SV Capac pentru compartimentul de baterii confecţionat din plastic din polipropilenă rezistent la impact Acumulator...

Page 128: ...ечевая кнопка для управления внешним подключенным устройством Краткое справочное руководство ДИСПЛЕЙ SUR Громкость окружающих звуков VOL Громкость радиоприема Lite Com CH Настройки канала VOX Передача управляемая голосом SQ Уменьшение шипящих шумов SUB Прием и передача выбранной полосы частот PWR Выход Level indicator Индикатор уровня Шкала отражающая текущий параметр для соответствующей функции П...

Page 129: ...ержавеющей пружинной стали обеспечивают равномерное распределение давления на уши Стальные проволочные дужки головного обруча сохраняют гибкость в широком диапазоне температур лучше пластмассовых головных обручей H 3 Низкое двухточечное крепление и простая настройка по высоте при том никакие свободные концы не торчат H 4 Мягкие и широкие подушечки наушников заполненные пенорезиной или жидкостью со...

Page 130: ...ройке SURROUND сопровождается звуковым сигналом VOX Передача управляемая голосом Кроме того Lite Com имеет дополнительную функцию голосового управления передачей Для установки чувствительности к голосовому управлению четыре раза нажмите кнопку MODE Настройку подтвердит голосовое сообщение Выберите нужный уровень чувствительности с помощью переключателя UP если находитесь в обстановке повышенного ш...

Page 131: ...нение параметра а номер канала не исчезнет чтобы снова появиться на ЖК дисплее PTT радиостанция Lite Com передача вручную Передавайте по радиостанции Lite Com нажимая кнопку PTT PTT AUX для внешних подключенных устройств PTT AUX используется для внешних подключенных устройств Set up Настройка расширенные параметры Пока не активирован ЖК дисплей можно отрегулировать несколько функций одновременно н...

Page 132: ... или проволочная рамка не были прижаты к краю или внутренней поверхности каски то может привести к нарушению звукоизоляции Постоянноеиспользованиенормальнофункционирующегоустройствазащиты органов слуха единственный надежный способ защиты от повреждения органов слуха Если вы проводите много времени в условиях где уровень шума достигает 85дБ А вы должны предохранять органы слуха для предотвращения п...

Page 133: ...ещения примерно до 1000 м примерно до 2000 м Метод обмена информацией симплексный симплексный Потребляемая мощность при использовании щелочных батарей Режим ожидания и прием 80 100 мA 80 100 мA Передача около 160 мА около 160 250 мА Рабочая температура от 20 C до 55 C от 20 C до 55 C Температура хранения от 40 C до 55 C от 40 C до 55 C Масса с батареями Головной обруч А 000 г 000 г Шейный ремень В...

Page 134: ...ников не приглушаются FL6BT Соединительный кабель с 2 полюсным 3 5 мм контактом Для прослушивания радиосвязи При передаче или приеме с помощью радио Lite Com входящие сигналы с внешних источников не приглушаются FL6CS Соединительный кабель с 3 полюсным 2 5 мм контактом для использования с DECT и мобильными телефонами FL6CT Соединительный кабель с 3 полюсным 3 5 мм контактом Дли прослушивания радио...

Page 135: ...renos hlasu na ovládanie externe pripojených zariadení Rýchla referenčná príručka DISPLEJ SUR Hlasitosť okolitých zvukov VOL Hlasitosť prijímania rádiového vysielania zariadením Lite Com CH Nastavenia kanálu VOX Hlasom ovládané vysielanie SQ Redukcia šumu SUB Vysielanie a príjem s výberom tónu PWR Výstup Indikátor úrovne Stupnica ktorá naznačuje aktuálne nastavenie pre príslušné funkcie Prerušovan...

Page 136: ...nastavenie výšky bez vyčnievajúcich časťí H 4 Jemné a široké výstelky uší plnené penou kvapalinou so vstavanými ventilmi pre vyrovnanie tlaku ktoré zabezpečujú nízky tlak efektívne utesnenie a individuálny komfort H 5 Flexibilná anténa s nízkym upevnením a s vysokou citlivosťou príjmu H 6 Pomocný konektor pre pripojenie externých zariadení ako napríklad pre pripojenie iného rádiového komunikátora ...

Page 137: ...OX sa do rýchlo vypnúť dvojitým stlačením tlačidla PTT Dvojitý zvukový signál potvrdí že sa funkcia VOX vypla Opäťovné dvojité stlačenie tlačidla PTT znovu spustí predchádzajúce nastavenie funkcie VOX a dlhý zvukový signál potvrdí jej zapnutie SQUELCH Redukcia šumu Funkcia redukcie šumu odstráni šum v rádiovom prijímači zariadenia Lite Com keď nikto nevysiela Je nastaviteľná čo môže byť potrebné v...

Page 138: ...akej frekvencii a môžete vysielať len pomocou funkcie PTT 3 Keď je zvolená možnost External PTT do externého konektora možno pripojiť externý klúcový spínač PTT Funkcia PTT je rovnaká ako pri použiťí bežnej funkcie PTT 4 Zvuk z prenosného rekordéra sa automaticky stlmí aby sa predišlo rušeniu s vysielaním a príjmom rádiového komunikátora Lite Com Zvuk možno stlmiť aj manuálne stlačením tlačidla PT...

Page 139: ...robok môžu poškodiť aj niektoré chemikálie Ďalšie informácie môžete získať od výrobcu KeďsanaLCDdisplejiužnezobrazujeindikátorbatérieazariadenieLite ComIIIprestanevysielať signálkvôlinízkemunapájaniuzbatérií opakovanéhlasovésprávypočaspiatichminút jenutné vymeniť batérie Zariadenie Lite Com III sa po piatich minútach automaticky vypne Nikdy nevymieňajte nevkladajte batérie keď je elektronická jedn...

Page 140: ...mulátorová batéria ACK03 NiMH akumulátor ktorý nahrádza dve bežné 1 5 V batérie typu AA vo väčšine produktov od spolocnosti Peltor Nabíjačka batérií FR03EU FR03GB Nabíjačka pre NiMH akumulátory ACK03 od spolocnosti Peltor Prepojovacie káble pre externé komunikačné zariadenie FL6BR Prepojovací kábel s konektorom J11 značky Peltor Nexus typ TP 120 pre použitie s adaptérmi série FL5000 Dá sa tiež pou...

Page 141: ...ite Com III PTT AUX Govorni gumb za nadzor zunanje priključene opreme Hitri vodnik po napotkih ZASLON SUR Glasnost okoliških zvokov VOL Glasnost sprejema postaje Lite Com CH Nastavitve kanala VOX Glasovno nadzorovano oddajanje SQ Zmanjšanje šumov SUB Tonsko izbirno oddajanje in sprejemanje PWR Izhod Indikator ravni Lestvica ki označuje trenutno SET za po samezne funkcije Črtkana črta 0 Izklop Indi...

Page 142: ...ičnica za priključitev zunanje opreme kot je druga komunikacijska postaja mobilni telefon ali osebni radio H 7 Pokrov prostora za baterijo omogoča preprosto zamenjavo baterij Priloženi sta dve alkalni 1 5 V AA bateriji H 8 Mikrofoni ki zajamejo in reproducirajo okoliške zvoke pri neškodljivi ravni H 9 Mikrofon za govor z izravnavo hrupa za optimalno jasnost govora in Quick Positio ning Hitro nameš...

Page 143: ...vosti zmanjšanja šumov petkrat pritisnite MODE Nastavitev potrdi glasovno sporočilo Obstaja pet ravni zmanjšanja šumov ki jih je mogoče prilagoditi z upo rabo izbirnika ravni UP ali DOWN Prilagoditve so potrjene z glasovnim sporočilom in prikazane na LCD zaslonu Normalna nastavitev je 1 ali 2 vendar utegne biti pri močnih motnjah ali če želite krajši doseg potrebna nastavitev 3 do 5 Pri najnižji n...

Page 144: ...zorovano oddajanje iz postaje Lite Com zaradi česar je olajšano poslušanje okoliških zvokov in pogovor z drugimi Funkcijo potrdita dva kratka zvočna signala S ponovnim pritiskom PTT AUX sprostite pridušitev in glasovno nadzorovano oddajanje bo spet delovalo Novo nastavitev potrdi en sam dolg zvočni signal 5 Ko pritisnete in držite PTTAUX v načinu komunikacijske postaje bo zunanje priključena komun...

Page 145: ...vilno vstavljene NiMH baterije za polnjenje imajo največ 1 2 V tako tudi ob popolni napolnjenosti indikator baterije ne bo kazal dlje od tretjega položaja Slušalke nosite prilagajajte čistite in vzdržujte v skladu s temi navodili Če jih ne boste upoštevali lahko pride do okvare pridušitve in delovanja CE Peltor Lite Com III je bil preizkušen in odobren kot izdelek za zaščito sluha v skladu z Direk...

Page 146: ...erija ki lahko nadomesti dve običajni 1 5 V AA bateriji v večini Peltorjevih izdelkov Polnilnik baterij FR03EU FR03GB Polnilnik za Peltorjevo NiMH baterijo ACK03 Priključni kabli za zunanjo komunikacijsko opremo FL6BR Priključni kabel s kontaktom Peltor J11 tip Nexus TP 120 za uporabo z adapterji Peltor serije FL5000 Primeren tudi za uporabo z interkomom za namestitev v čelado servisnim interkomom...

Page 147: ... III PTT AUX Talknapp för styrning av ansluten extern utrustning Peltor Lite Com III Snabbguide DISPLAY SUR Volym för omgivningsljud VOL Volym för Lite Comradions mottagning CH Kanalinställning VOX Röststyrd sändning SQ Brusspärr SUB Tonselektiv sändning och mottagning PWR Uteffekt Nivåindikator Skala som visar aktuell inställning för res pektive funktion Streckad linje 0 Från Batteriindikator Ska...

Page 148: ...ning utan utskjutande delar H 4 Mjuka och breda skum vätskefyllda tätningsringar med inbyggda tryck utjämningskanaler ger lågt tryck effektiv tätning och individuell komfort H 5 Flexibel antenn med låg montering och hög mottagningskänslighet H 6 Externt jack för anslutning av extern utrustning såsom ytterligare kommunika tionsradio mobiltelefon eller Freestyle mm H 7 Batterilock för enkelt batteri...

Page 149: ...N och därefter hålla knappen intryckt i 2 sekunder En tonsignal indikerar att VOX är avstängd För att åter aktivera VOX tryck in nivåväljare UP VOX funktionen kan snabbt stängas av med ett dubbeltryck på PTT knappen och avstängningen bekräftas med en dubbel tonsignal Ett nytt dubbeltryck återställer tidigare VOX läge och inkopplingen bekräftas med lång ton SQUELCH Brusspärr För att eliminera brus ...

Page 150: ...mmar on Till 0F Från 1 Fabriksinställning innebär normala och avancerade inställningar enligt följande Normala inställningar SUR 3 VOL 3 CH 1 VOX 3 SQ 3 SUB PWR HI Avancerade inställningar SET UP SUR 3 VOL on CH 0 VOX on SQ n a SUB 1 PWR on 2 Antivox innebär att röststyrd sändning är blockerad när någon annan sänder på samma frekvens och det går bara att sända med PTT 3 När Extern PTT är valt kan ...

Page 151: ...fukt inuti bör hygiensatsen demonteras och skydden torkas ut Förvara inte headsetet i temperaturer över 55 C t ex i en vindruta eller ett fönster Headsetet i synnerhet tätningsringarna kan försämras med tiden Kontrollera ofta och regelbundet att inga sprickor eller ljudläckage förekommer Produkten kan också påverkas negativt av vissa kemiska ämnen Ytterligare information kan inhämtas från tillverk...

Page 152: ... par skydd per paket Batterilock 1173 SV Batterilock i slagtålig polypropenplast Ackumulatorbatteri ACK03 NiMH ackumulator som kan ersätta 2x1 5 V standardbatterier av typ AA i de flesta Peltorprodukter Batteriladdare FR03EU FR03GB Laddare för Peltor NiMH ackumulator ACK03 Anslutningssladdar för anslutning av extern kommunikationsutrustning FL6BR Anslutningssladd med Peltors kontaktdon J11 typ Nex...

Page 153: ...PTT Lite Com III ile iletim yapmak için konuşma düğmesi PTT AUX Harici olarak bağlanan cihazların denetimi için konuşma düğmesi Temel Bilgiler Kılavuzu EKRAN SUR Ortam seslerinin ses düzeyi VOL Lite Com radyo alıcısının ses düzeyi CH Kanal ayarları VOX Ses kontrollü iletim SQ Islık azaltma SUB Ton seçmeli iletim ve alım PWR Güç çıkışı Seviye gösteresi İlgili fonksiyonların geçerli ayarlarını göste...

Page 154: ...nım jakı başka bir com radyosu cep telefonu veya kişisel stereo ürünleri gibi harici cihazların bağlanması için kullanılır H 7 Pil bölmesi kapağı pil değişikliğinin kolayca yapılmasını sağlar İki adet 1 5 V AA tipi alkalin pil birlikte verilmiştir H 8 Mikrofon ortam seslerini alır ve zararsız bir düzeye indirger H 9 Gürültüye ayarlı mikrofon optimum konuşma anlaşılabilirliği ve sorunsuz ve kolay k...

Page 155: ...lan çeşitli yerlerde gerekebileceğinden bu fonksiyon ayarlanabilirdir Islık azaltma hassasiyetini ayarlamak için MODE düğmesine beş kez basın Ayar bir ses mesajı ile onaylanır UP veya DOWN düzey seçiciler ile ayarlanabilen beş ıslık azaltma düzeyi bulunmaktadır Yapılan ayarlar bir ses mesajı ile onaylanır ve LCD ekranda gösterilir Normal ayar 1 veya 2 olup güçlü bir parazit varken veya daha kısa b...

Page 156: ... sağlar Bu fonksiyon iki kısa sesli uyarı ile onaylanır PTT AUX düğmesine tekrar basıldığında ses kısma devre dışı kalır ve ses kontrollü iletim tekrar devreye girer Yeni ayar bir adet uzun sesli uyarı ile onaylanır 5 Com radyo modunda PTT AU düğmesini basılı tutarsanız harici olarak bağlanan com radyo cihazı iletim yapmaya başlar PTTAUX iletimi sırasında giden iletimi dinleyebilirsiniz Bu sırada ...

Page 157: ...imatlara uygun olarak kullanılmalı ayarlanmalı temizlenmeli ve bakımı yapılmalıdır Talimatlara uyulmaması durumunda ses düzeyi indirgeme ve fonksiyonlar olumsuz yönde etkilenebilir CE Peltor Lite Com III test edilmiş ve PPE Yönergesi 89 686 EEC ve EN 352 1 ve EN 352 3 Avrupa Standartlarının ilgili kısımları uyarınca ses önleyici olarak onaylanmıştır Sertifikayı düzenleyen Finlandiya İş ve İşçi Sağ...

Page 158: ...serisi adaptörler ile birlikte kullanılmak üzere Peltor J11 Nexus TP 120 tipi kontak ile birlikte konektör kablosu Bunlar ayrıca Peltor un ralli dahili iletişim servis dahili iletişim vb sistemleri için de kullanılabilirler FL6BS 2 kutuplu 2 5 mm kontaklı konektör kablosu Com telsizi dinlemek için kullanılır Lite Com telsizinizle iletim veya alım yaparken harici girişten gelen sinyaller azaltılmaz...

Page 159: ...156 Notes Notes ...

Page 160: ...mationsbuero Aearo GmbH Postfach 10 06 12 D 76260 Ettlingen Ottostr 1 D 76275 Ettlingen Germany Tel 49 0 7243 7611 0 Fax 49 0 7243 7611 18 deinfo aearo de www peltor se Italy Aearo Srl Via Boccaccio 37 20090 Trezzano sul Naviglio Italia Tel 39 02 48402625 Fax 39 02 48402616 itinfo aearo it www peltor se Spain Aearo Proteccion Laboral S A C Balmes 152 7o 2a 08008 Barcelona Spain Tel 34 900 99 44 80...

Reviews: