pelipal CS-SPS01 Installing Manual Download Page 3

CZ

Bezpe

þ

nostní pokyny

M16

Demontáž zásuvek/

þ

el "V-PLUS"

M1

Demontáž transportní vzp

Č

ry

M19

Demontáž posuvných dve

Ĝ

í

M2

Upevn

Č

ní kolejnic

M20

Postup p

Ĝ

i spojování sk

Ĝ

ín

Č

k

M3

Se

Ĝ

ízení sk

Ĝ

í

Ė

ových záv

Č

s

Ĥ

  "SAH 131"

M21

Upevn

Č

ní umyvadla

M4

Se

Ĝ

ízení sk

Ĝ

í

Ė

ových záv

Č

s

Ĥ

 "SAH 216"

M22

Upevn

Č

ní keramického umyvadla

M5

Se

Ĝ

ízení sk

Ĝ

í

Ė

ových záv

Č

s

Ĥ

 "SAH 210"

M23

Se

Ĝ

ízení lemovek u zrcadlových sk

Ĝ

ín

Č

k

M6

Upevn

Č

ní zrcadla

M24

Vým

Č

na sv

Č

telného zdroje

M7

Se

Ĝ

ízení desky spodní sk

Ĝ

í

Ė

ky

M25

Montáž / demontáž posuvných dve

Ĝ

í

M8

Se

Ĝ

ízení pant

Ĥ

  " CLIP "

M26

Standardní LED osv

Č

tlení okruhu

M9

Demontáž / montáž 

þ

el

M28

"PUSH TO OPEN" nastavení spáry 

ÿ

ela pomocí hloubkového se

ĝ

ízení

M10

Demontáž / montáž tlumi

þĤ

 dví

Ĝ

ek " CLIP "

M29

Dodate

þ

ná bezpe

þ

nostní zarážka

M11

Vým

Č

na pant

Ĥ

Pokyny pro 

þ

išt

Č

ní a pé

þ

i

M13

Se

Ĝ

ízení tlumi

þĤ

 dve

Ĝ

í "blum"

M14

Demontáž / montáž / se

Ĝ

ízení zásuvek "UNA"

M15

Se

Ĝ

ízení zásuvek  " V-PLUS "

ES

Instrucciones de seguridad

M16

Desmontaje de cajones/frontales "V-Plus"

M1

Desmontaje para el servicio de transporte

M19

Desmontaje de puerta corredera

M2

Fijación de railes

M20

Montaje con tornillos de unión

M3

Ajuste del colgador de armario "SAH 131"

M21

Fijación del lavabo

M4

Ajuste del colgador de armario "SAH 216"

M22

Fijación de lavabo de cerámica

M5

Ajuste del  colgador de armario "SAH 210"

M23

Ajuste de la cubierta del armario con espejo

M6

Fijación del espejo

M24

Cambio de bombilla

M7

Ajuste de la cubierta del compartimento inferior

M25

Instalación / desmontaje de  puerta corredera

M8

Ajuste de las bisagras "CLIP"

M26

Circuito de iluminación LED estándar

M9

Montaje / desmontaje de los frontales

M28

"PUSH TO OPEN" Instalación de la abertura frontal mediante reajuste

M10

Montaje / desmontaje del retenedor de puertas "CLIP"

M29

Escuadra de ángulos adicional

M11

Cambio de tope

Instrucciones para limpieza y mantenimiento

M13

Ajuste de los retenedores de puertas "blum"

M14

Desmontaje / montaje / instalación de los cajones "UNA"

M15

Instalación de cajones "V-Plus"

HR

Sigurnosne upute

M16

Demontaža ladice/fronta "V-PLUS"

M1

Demontaža transportne letvice

M19

Demontaža kliznih vrata

M2

Fiksiranje tra

þ

nica

M20

Montaža veznog dijela ormara

M3

Podešavanje ovjesa ormara  "SAH 131"

M21

Pri

þ

vrš

ü

ivanje plo

þ

e umivaonika / umivaonika

M4

Podešavanje ovjesa ormara "SAH 216"

M22

Pri

þ

vrš

ü

ivanje kerami

þ

kog umivaonika

M5

Podešavanje ovjesa ormara "SAH 210"

M23

Podešavanje blende zamagljivanja ormara s ogledalom

M6

Pri

þ

vrš

ü

ivanje SP / FSP

M24

Zamjena rasvjetnog sredstva

M7

Podešavanje blende ispod ormara

M25

Podešavanje / demontaža kliznih vrata

M8

Podešavanje šarnira  " CLIP "

M26

Standardna LED rasvjete kruga

M9

Demontaža / montaža fronta

M28

"PUSH TO OPEN" podešavanje otvora na fronti pomo

ý

u namještanja dubine

M10

Demontaža / montaža  prgušiva

þ

a vrata " CLIP "

M29

Ugao za dodatnu sigurnost

M11

Promjena strane zatvaranja

Upute za 

þ

ü

enje i njegovanje

M13

Podešavanje prigušiva

þ

a vrata "blum"

M14

Demontaža / montaža / podešavanje ladice "UNA"

M15

Podešavanje ladice  " V-PLUS "

HU

Biztonsági utasítások

M16

"V-PLUS" fiók/front leszerelése

M1

Szállítóléc leszerelése

M19

Tolóajtó leszerelése

M2

Sínrögzítés

M20

Szekrényösszeköt

Ę

 felszerelése

M3

"SAH 131" szekrény felfüggeszt

Ę

 beállítása

M21

Mosdószekrény / mosdókagyló rögzítése

M4

"SAH 216" szekrény felfüggeszt

Ę

 beállítása

M22

Kerámia mosdó rögzítése

M5

"SAH 210" szekrény felfüggeszt

Ę

 beállítása

M23

Tükrös szekrények vasalatainak beállítása

M6

SP / FSP rögzítése

M24

Világítóeszközök cseréje

M7

Alsószekrény nyílászáró lapjának beállítása

M25

Tolóajtó beállítása / leszerelése

M8

" CLIP " csuklópánt beállítása

M26

Szabványos LED világítási áramkör

M9

Frontok leszerelése / felszerelése

M28

Frontrés "PUSH TO OPEN" beállítása mélységbeállító segítségével

M10

" CLIP " ajtócsukódás csillapító leszerelése / felszerelése

M29

Kiegészít

Ę

 biztosító sarokvas

M11

Ütköz

Ę

csere

Tisztítási és kezelési útmutató                                 

M13

"blum" ajtócsukódás csillapító beállítása

M14

"UNA" fiók leszerelése / felszerelése / beállítása

M15

" V-PLUS " fiók beállítása

Summary of Contents for CS-SPS01

Page 1: ...E NL MONTAGEHANDLEIDING FR GUIDE DE POSE PL INSTRUKCJA MONTA U BG RO INSTRUC IUNI DE ASAMBLARE CZ MONT NI N VOD RU ES INSTRUCCIONES DE MONT SE MONTERINGSANVISNINGAR HR UPUTE ZA INSTALACIJU SK MONT NE...

Page 2: ...taching SP FSP M24 Changing the lights M7 Adjusting base cabinet panel M25 Adjusting disassembling sliding door M8 Adjusting CLIP hinge M26 Standard LED lighting circuit M9 Disassembling assembling fr...

Page 3: ...ci n de los cajones UNA M15 Instalaci n de cajones V Plus HR Sigurnosne upute M16 Demonta a ladice fronta V PLUS M1 Demonta a transportne letvice M19 Demonta a kliznih vrata M2 Fiksiranje tra nica M20...

Page 4: ...ruiksaanwijzing voor reiniging en verzorging M13 Instelling deurdemper blum M14 Demontage montage instelling lade UNA M15 Lade instelling V PLUS PL Instrukcje bezpiecze stwa M16 Demonta szuflad front...

Page 5: ...H 216 M22 Upevnenie keramick ho um vadla M5 Nastavenie skri ov ch z vesov SAH 210 M23 Nastavenie lemoviek u zrkadlov ch skriniek M6 Upevnenie zrkadla M24 V mena sveteln ho zdroje M7 Nastavenie dosky s...

Page 6: ...m including standing types to the wall using the wall mount Use the wall plugs and hooks appropriate for your wall type For vanity units take note of step M29 of this assembly manual Connecting the po...

Page 7: ...llevar a cabo un t cnico especialista teniendo en consideraci n la IEC 60364 y la normativa nacional vigente HR Sigurnosne upute Nestru no montiranje namje taja mo e dovesti do nesre a i ozljeda Namje...

Page 8: ...tricien met het in acht nehmen van IEC 60364 en de nationaal geldende richtlijnen worden uitgevoerd PL Instrukcje bezpiecze stwa Nieodpowiedni monta mebli mo e doprowadzi do wypadk w i obra e Monta mo...

Page 9: ...eniu alebo zr teniu n bytku ka d n bytok aj stojace typy upevnite na stenu pomocou z vesov Pou ite hmo dinky do steny a h iky vhodn pre vlastnosti Va ej steny V pr pade mont e skriniek pod um vadlo ve...

Page 10: ...3 1 J 6 9 2 3 Transportleiste B 3 M BG GB FR IT HR NL PL RO RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 11: ...3 1 J 2 6 6 6 6 M M M 6 B RO PL NL HR IT FR GB BG HU CZ ES SI SK SE RU...

Page 12: ...Einstellung Schrankaufh ger SAH131 1 2 3 4 10 min x1 D BG GB FR IT HR CZ NL PL RO RU SE SK ES SI HU PZ2 M 3...

Page 13: ...6 8 9 B 0 B 3 1 J 2 M 0 B W 0 B 0 0 B M D 0 B B GHIJKMNOJ QMSNTHKUW QTITXY ZOJ J 83 _ RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 14: ...6 B 8 B 3 1 J 2 0 B M 0 B W 0 B 0 0 B M D 0 B 0 B 13 RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 15: ...6 9 3 1 J 2 6 6 6 6 M 6 D B RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 16: ...3 1 J 2 6 9 B 8 9 2 0 M M M B RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 17: ...B 6 8 9 B 3 1 J 2 7 0 M W 0 M U 7 7 7 7 7 RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 18: ...6 9 B 8 9 3 1 J 2 3 D 3 D 3W 3 W RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 19: ...6 9 B 8 9 3 1 J 2 3 D 3 D 3W 3 M 3 M 18 RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 20: ...3 1 J 2 6 9 B 8 9 B 3 B 19 RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 21: ...um Adjustment of the door stopper blum R glage du butoir de porte blum Het aanpassen van de deurslagdemper blum Ajuste de la parada de puerta blum a a blum D GB F NL E RUS 1 1 2 2 RO PL NL HR IT FR GB...

Page 22: ...6 B 3 1 J 2 B 8 9 3 2J 3 D D M 2J 3W M 2J 3 2J 3 M M M U 2J 2J RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 23: ...3 1 J 2 6 B 2 M 6 2 W W 0 M M M 4 2 3 5 6 1 RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 24: ...B 6 B 8 9 3 2 3 1 J 2 3 D 6 3W W 2 3 2 3 M M M 2 RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 25: ...3 1 J 2 6 3 B B B D 3W 3 3 M B 8 9 B B RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 26: ...6 3 1 J 2 9 B 8 D M M U B RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 27: ...zwischen Glaswaschtisch und Schrank muss mit einem transparenten neutralen l sungsmittelfreiem neutral vernetzenden Fugendichtstoff auf Silikonbasis vorgenommen werden FR Pour la fixation du plan de t...

Page 28: ...3 1 J 2 6 9 6 M S 6 4 W 4 8 B RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 29: ...Montaje de la bisagra de armarios de espejos 7 4 9 4 4 Min X 1 Instelling paneelbeslag spiegelkasten Adjustment panel fitting mirror cabinets Einstellung Blendenbeschlag Spiegelschr nke 5 3 1 J 2 B RO...

Page 30: ...96 9 4 Remplacement de l clairage Verwisselen van de lichtmiddelen Cambio de la bombilla min 5 X 1 Leuchtmittelaustausch HL Change of the lamp 3 1 J 2 B 8 RO PL NL HR IT FR GB BG RU SE SK SI ES CZ HU...

Page 31: ...Einstellung Demontage Schiebet r x 1 PZ 2 x 100 SW 2 5 x 75 3 SE SI FR IT HR NL PL RO HU CZ ES SK RU BG GB...

Page 32: ...Standard Schaltung Beleuchtung LED M26 D BG GB FR IT HR CZ NL PL RO RU SE SK ES SI HU 1 2 3 3 2 2 3 2 L R R L 3 2 3 3 1 1 2 1 1 3 3 3 1 3 2 1 2 1 1 2 2...

Page 33: ...PUSH TO OPEN f r TANDEMBOX Einstellung Frontspalt mittels Tiefenverstellung x 1 5 min 1 2 3 B RO PL NL HR IT FR GB BG HU CZ ES SI SK SE RU...

Page 34: ...ntiert sein The auxiliary safety angle should be mounted as high as possible in the body L querre doit tre mont e aussi haut que possible sur le c t du caisson GB FR Achtung Bevor der Zusatzsicherungs...

Page 35: ...den haben eine dunkele F rbung Leuchtmittel defekt Leuchtmittel tauschen Die Leuchtstoffr hre flackert Starter defekt nicht tauschbar Leuchte muss getauscht werden Die Beleuchtung funktioniert nicht E...

Page 36: ...abh ngig von der Oberfl che niemals folgende Reinigungsmittel scharfe Fl ssigreiniger L sungen auf Nitro Basis schleifende oder scheuernde Reinigungsmittel lhaltige Polituren mit Silikon Wachse und L...

Page 37: ...7 8 7 0 0 8 9 0 Q 0 0 9 0 0 0 0 0 0 9 0 0 45 70 9 0 9 0 0 9 0 7 0 7 0 _ Q 0 V 0 0 7 0 9 65 9 9 0 0 8 8 Stahl Fix Classic Q 9 4 0 7 0 9 7 65 9 2...

Page 38: ...D D D D 7 D 3 D D Regardless of the surface never use the following cleaning agents aggressive fluid cleaners nitro based solutions grinding or abrasive cleaning agents oily polishes with silicone wax...

Page 39: ...HV HQ ERLV PDVVLI RX HQ SODFDJH 0 1 2 3 Ind pendamment de la nature de la surface ne jamais utiliser les produits de nettoyage suivants 4 HV VXUIDFHV DYHF GHV PLURLUV 2 Veuillez toujours bien essuyer...

Page 40: ...9 4 G N 7 G K Si prega di NON utilizzare mai i seguenti detersivi indipendentemente dalla superficie detersivi liquidi aggressivi solventi sulla base di nitro detersivi abrasivi lustri a base d olio c...

Page 41: ...Reagirajte na prljav tinu po mogu nosti brzo istite aluminijske elemente samo toplom vodom ili neutralnim sredstvom Za i enje pogotovo ako je jako zaprljano preporu ujemo specijalizirano uobi ajeno s...

Page 42: ...ooit de volgende reinigingsmiddelen agressieve reinigingsmiddelen oplossingen op nitrobasis korrelige of schurende reinigingsmiddelen oliehoudende polijstmiddelen met silicone was en oplosmiddel micro...

Page 43: ...tania sp cznienia i niszczy meble Powierzchnie lustrzane Lustrzane powierzchnie nale y czy ci wilgotn ciereczk ze sk ry Nie nale y stosowa przyj tych w handlu rodk w do czyszczenia szk a Brzegi lustra...

Page 44: ...cur a i suprafe ele de oglind cu o cirpa de piele umeda fara solu ie comerciala pentru sticl Marginile oglinzii se terg ntotdeauna pina sunt uscate altfel se pot forma pete Aluminiu Reactionati c t ma...

Page 45: ...7 8 7 0 8 0 0 0 4 4 8 0 0 0 0 0 0 0 4 4 4 4 0 0 0 0 0 0 45 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 9 4 0 5 0 0 Q 0 0 0 8 0 0 0 0 65 0 8 8 Stahl Fix Classic 7 0 0 0 0 0 9 4 0 0 0 0 65 0 2 0 0...

Page 46: ...el aldrig anv ndas Skarpa flytande reng ringsmedel l sningar baserade p nitro slipande eller skurande reng ringsmedel oljehaltiga polityrer med silikon vax och l sningsmedel mikrofiberdukar O 3 1 D O...

Page 47: ...o Kraje zrkadla vysu te v dy dosucha inak sa m u tvori3 z vady na povlaku Hlin k Reagujte na zne istenie o mo no najsk r istite diely z hlin ka iba teplou vodou alebo nejak m neutr lnym prostriedkom P...

Page 48: ...in ne z obi ajnim istilom za steklo Robove ogledal morate vedno obrisati do suhega sicer se lahko pojavijo okvare na oblogi Aluminij im prej se odzovite na umazanijo Aluminijaste elemente istite s top...

Page 49: ...temente del tipo de superficie Productos l quidos corrosivos soluciones con base nitrogenada productos abrasivos abrillantadores oleaginosos con silicona ceras disolventes o pa os de microfibra J D 4...

Page 50: ...te v dy dosucha jinak se mohou tvo7it z vady na povlaku Hlin k Reagujte na zne i t5n co mo n nejd3 ve ist5te d ly z hlin ku pouze teplou vodou nebo n5jak m neutr ln m prost3edkem P3i i t5n p3edev m si...

Page 51: ...sz leit mindig t r lje sz razra k l nben bevonathiba k pz dhet Alum nium A szennyez6d seket lehet6leg gyorsan t vol tsa el Az alum niumr szeket csak meleg v zzel vagy semleges szerrel tiszt tsa meg Er...

Page 52: ...tes d impression et d erreurs PELIPAL GmbH Industriestra e 2 33189 Schlangen T 49 0 52 52 848 0 info pelipal de ARTIQUA GmbH Industriestra e 2 33189 Schlangen T 49 0 52 52 97777 0 welcome artiqua de P...

Reviews: