background image

6.  Do not charge with alkaline batteries installed in the light. Attempting this can cause internal

gas or heat generation resulting in venting, explosion or possibly fire.

7.  Deep discharge of the rechargeable battery may cause batteries to vent potentially

dangerous gasses and electrolytes.

Always dispose of all batteries properly at an approved battery recycling center.

TORCHES/HEADLAMPS

LIMITED LIFETIME* GUARANTEE

Peli Products, S.L.U. (“Peli”) guarantees its torches and headlamps for a lifetime* against 

breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries. 

Peli will either repair or replace any defective product, at our sole option. All claims under this 

guarantee, of any nature, are barred if the product has been altered, damaged or in any way 

physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident. 

*Lifetime guarantee not applicable where prohibited by law.

For complete details, see: www.peli.com/peli-warranty 

MANUEL D’INSTRUCTIONS 

Cette torche compacte produit un rayon très puissant grâce à une LED alimentée par 

une batterie au lithium-ion. La torche 7600 est conçue pour pouvoir être tenue facilement 

d’une seule main et dispose d’un mode d’allumage double pour obtenir un éclairage constant 

ou momentané. Le corps de la torche 7600 est fabriqué sur des machines CNC de très 

grande précision en alliage d’aluminium d’avionnerie pour une meilleure résistance. La torche 

7600 est étanche.

MODE DE FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner un programme, enfoncez partiellement le bouton (appuyez momentanément, 

ne cliquez pas) comme indiqué dans le tableau ci-dessous et maintenez jusqu’à ce que les 

7600 clignote dans la reconnaissance. La lampe clignote, pour vous indiquer qu’un nouveau 

programme a bien été sélectionné. Le nombre de clignotements indique le numéro de 

programme.

Pression 

temporaire

Clignotements de 

confirmation

Programme 1 

(par défaut)

Élevé > Stroboscopique  > Intermédiaire >Faible

8

*

Programme 2

Élevé uniquement

10

**

Programme 3

Élevé > Intermédiaire > Faible

12

***

Programme 4

Faible > Intermédiaire > Élevé

14

****

Programme 5

Élevé > Faible

16

*****

Pour changer de mode dans un programme, enfoncez partiellement le bouton une fois 

(temporairement, ne cliquez pas dessus) à chaque étape du programme. Vous devez appuyer 

sur le bouton dans la limite de 0,5 seconde.

Appuyez sur l’interrupteur arrière pour éteindre la torche.

Pour modifier la couleur de la lampe, tourner l’anneau de sélection de la tête d’éclairage vers :

I  

=   LED blanche

II  

=   LED rouge

III 

=   LED verte

Pour charger :

1.

Tournez le collier pour exposer le port de charge micro-USB.

2.

 Branchez le câble USB (inclus) sur la lampe et sur un port USB d’un ordinateur ou sur un

adaptateur CA USB.

La charge de la lampe prend moins de 6 heures. 

Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de charge :

Rouge clignotant  

=   

charge en cours

Vert permanent  

=   

charge complète 

Lorsque la lampe est entièrement chargée, débranchez le câble et tournez le collier pour 

fermer et protéger le port micro-USB. 

Un témoin, intégré à la lampe 7600 indique en permanence l’autonomie de la batterie. Le 

petit témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de la batterie lorsque la lampe est 

allumée :

Vert = 100 %  

> 75 %

Orange = 75 %  

> 50 %

Rouge = 50 %  

> 25 %

Rouge clignotant =  < 25 %

Important:

 Déchargez complètement et rechargez la torche pour calibrer l’indicateur de 

niveau de charge de la batterie. Dans le cas contraire, l’indicateur de batterie pourrait montrer 

un niveau de charge erroné.
Pour utiliser des piles CR123 dans la lampe 7600, dévissez le capuchon de la poignée et 

retirez le bloc-piles Li-Ion Peli. Installez deux piles CR123 dans le compartiment à piles en 

plastique (inclus) et placez-le dans la lampe, pôle positif orienté vers la tête. Replacez le  

capuchon de la poignée et serrez-le à la main.
 Si des piles CR123 sont installées, la lampe 7600 ne peut pas être chargée. 

Si vous utilisez des piles rechargeables dans la lampe 7600, nous vous recommandons 

d’utiliser uniquement des blocs-piles Li-Ion Peli. Les autres marques ne peuvent pas être 

chargées et n’ont pas été conçues pour être utilisées avec cette lampe. 

ENTRETIEN GÉNÉRAL ET MAINTENANCE

1.

 Nettoyez les joints toriques à l’aide d’un chiffon doux et propre pour vérifier que les parties

 

de fermeture ne contiennent pas de poussière qui pourrait abîmer le joint torique.

2.

 Appliquez une fine couche de graisse de silicone de temps en temps sur les joints toriques

 

si vous notez qu’il devient difficile de faire tourner la torche.

3.

 Enlevez le couvercle et essuyez les filetages arrières du corps de la lampe torche 7600 et 

l’intérieur du couvercle de temps en temps à l’aide d’un chiffon doux et propre pour

 

éviter 

un fonctionnement inopiné de la torche.

AVERTISSEMENT

Pour éviter que la torche 7600 ne s’allume inopinément lorsqu’elle est rangée, retirez les pile. 

Si la torche 7600 s’allume alors qu’elle est rangée, elle peut chauffer de manière exagérée et 

être endommagée ou endommager le matériau dans lequel elle est rangée.

SPÉCIFICATIONS

AMPOULE : 

  

LED

DURÉE DE VIE PILES : 

 

 Peli batterie Li-Ion ou (2) piles CR123 lithium

FR

Summary of Contents for 7600

Page 1: ...ith the positive end facing towards the head Replace the tail cap and hand tighten The 7600 will not charge with CR123 batteries installed When using a rechargeable battery we recommend that only Peli Li Ion battery packs be used in the 7600 Other brands will not charge and were not designed to be used with this light GENERAL CARE AND MAINTENANCE 1 Clean o rings with a soft clean cloth to insure t...

Page 2: ...la tête d éclairage vers I LED blanche II LED rouge III LED verte Pour charger 1 Tournez le collier pour exposer le port de charge micro USB 2 Branchez le câble USB inclus sur la lampe et sur un port USB d un ordinateur ou sur un adaptateur CA USB La charge de la lampe prend moins de 6 heures Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l état de charge Rouge clignotant charge en cours ...

Page 3: ...tion Toute demande de prise en charge sous garantie de quelque nature qu elle soit sera refusée si le produit a été modifié endommagé s il a subi des transformations physiques quelles qu elles soient s il a été sujet à un traitement abusif une mauvaise utilisation une négligence ou un accident Garantie à vie non applicable là où elle est interdite par la loi Pour obtenir des informations complètes...

Page 4: ...quetes de pilas utilizar únicamente las pilas Peli homologadas para el modelo de linterna correspondiente El uso de otros paquetes de pilas anulará el certificado de seguridad 3 No cargar la linterna en zonas peligrosas 4 Cargar la linterna únicamente en la base de cargador Peli que se suministra con la linterna 5 Las linternas deben cargarse y utilizarse en el rango de temperaturas que aparece Te...

Page 5: ...rhitzt werden und die Taschenlampe oder das Material der Umgebung beschädigen WARTUNG DES O RINGS Überprüfen Sie den O Ring und die Dicht fläche des Linsenrandes genau auf Schnitte Kratzer oder andere Beschädigungen Schmutz oder Fremdstoffe müssen von den O Ring Dichtflächen entfernt werden Die Gewinde die Nut des O Rings und der Innenrand der Linse müssen mit Silikonfett eingefettet werden TECHNI...

Page 6: ...di tale operazione può determinare uno stato non corretto Per utilizzare batterie CR123 nella 7600 svitare il tappo terminale e rimuovere il pacchetto batterie Peli Li Ion Montare due batterie CR123 nel vassoio delle batterie in plastica in dotazione e installarlo nella torcia con l estremità positiva rivolta verso la testa Riposizionare il tappo terminale e serrare a mano La 7600 non si ricarica ...

Page 7: ...рограммы нажмите кнопку не до конца кратко не до щелчка как указано в таблице ниже и удерживайте ее пока фонарь модели 7600 не начнет мигать Фонарь будет мигать свидетельствуя об успешном выборе новой программы Количество миганий соответствует номеру программы Кратковременные нажатия Подтверждающие мигания Программа 1 по умолчанию Высокая яркость импульсный средняя яркость низкая яркость 8 Програм...

Page 8: ...РЕИ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ Большинство проблем связанных с батареями возникает из за неправильного с ними обращения в частности из за использования поврежденных или поддельных батарей Ознакомьтесь с нижеприведенной информацией во избежание получения тяжелых травм и или повреждения имущества Аккумуляторы 1 Разрешения по безопасности для опасных зон со взрывоопасной средой действительны только...

Reviews: