PART #
REV
ECR #
RELEASE DATE
DATE
VERSION
3765-318-504
A
5-30966
FE 20
2.6.2020
1
DESIGNER
CREATIVE MANAGER
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett
Hank Chacon
Elissa Teitelman
Trung Tran
Justin Nishiki
2-6-2020
2-6-2020
N/A
2-6-2020
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK
SIDES
PAPER THICKNESS
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
FOLDED SIZE
2 Pages
2 Sides
30#
14.25” x 26.25”
5
4.75” x 6”
»
NON
caricare batterie alcaline ricaricabili mentre sono ancora nella torcia. La carica di
batterie alcaline da dentro la torcia può infatti generare gas o calore all’interno della torcia,
con conseguente fuoriuscita di gas, scoppio o rischio di incendio che possono causare gravi
infortuni o danni alla proprietà.
» Se scaricate completamente*, le batterie ricaricabili possono sprigionare gas ed elettroliti
potenzialmente pericolosi.
» Si consiglia di eseguire il rodaggio* delle batterie ogni 3 mesi. In caso contrario, se ne ridurrà
la durata. Lasciando il prodotto inutilizzato per lunghi periodi di tempo si ridurrà la durata della
batteria. Lo scollegamento del caricatore dal prodotto prima dell’indicazione “READY” (pronto)
comporterà una ricarica inadeguata.
»
ATTENZIONE - NON
utilizzare pacchetti batteria Ni-MH ricaricabili per oltre 3 anni o 500 cicli
di carica/scarica, a seconda di quale scadenza avviene prima. L’utilizzo di pacchetti batteria
Ni-MH ricaricabili per oltre 3 anni o 500 cicli di carica/scarica riduce le prestazioni della torcia
ed espone l’utente a gravi infortuni o danni alla proprietà.
»
CAUTELA:
Se la luce non viene usata per lungo tempo, togliere le batterie per prevenire
possibili perdite e corrosione.
Altre Batterie
Per informazioni sulla sicurezza su altri tipi di batterie, consultare:
https://www.peli.com/eu/en/support/flashlight-battery-safety/
Specifiche Del Prodotto
Tipo di lampada:
LED
Tipo di batteria:
Batteria 3769 NiMH o Peli P-NiMH-AA
(Contattare Peli Products, S.L.U. per informazioni sulla sostituzione)
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione nr.. 3765-318-504
Noi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcellona Spagna
Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che il seguente apparecchio:
Descrizione del prodotto:
Torcia LED manuale
Tipo di modello:
3765Z0 LED
Marca:
Peli™
è conforme alla seguente legislazione CE:
Direttiva ATEX 2014/34/EU
basata sui seguenti standard armonizzati:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012, EN60079-26:2015, EN60079-28:2015
Il seguente ente accreditato è stato coinvolto nel processo di valutazione della conformità:
Ente accreditato:
ExVeritas Limited, Unit 18, Abenbury Way. Wrexham Industrial
Estate, Wrexham, LL13 9UZ, UK
Ente accreditato nr.:
2585
Ruolo:
Emissione del Certificato di esame tipo ATEX EC
Certificato Nr.:
ExVeritas15ATEX0073X
Codifica ATEX:
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga (3769)
II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga (Peli P-NiMH-AA)
File tecnico nr.:
37652015
Nome e posizione della persona vincolante il produttore o rappresentante autorizzato:
Firma:
Piero Marigo
Nome:
Piero Marigo
Funzione:
Direttore Generale
Sede:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcellona Spagna
Data:
3 aprile 2015
Condizioni per uso sicuro
a.
Usare solo batterie 3769 o Peli P-NiMH-AA nel LED 3765Z0.
b.
Usare solo caricatore 3770F per caricare il 3765Z0. L’utilizzo di un altro caricatore può
invalidare il concetto di protezione e questa approvazione
c.
Non aprire in un’area pericolosa.
d.
Non caricare o cambiare batteriee in un’area pericolosa.
e.
L’utente finale è tenuto a verificare l’idoneità del materiale di chiusura con le sostanze che
potrebbero essere sottoposte al momento dell’uso.
Torce/Torce Da Testa Garanzia Limitata A Vita*
Peli Products S.L.U. (“Peli”) garantisce a vita* le sue torce e torce da testa contro rotture o difetti
di fabbricazione. La presente garanzia non copre le lampade o le batterie. Peli riparerà o, a sua
esclusiva discrezione, sostituirà gli eventuali prodotti difettosi. Tutte le richieste ai sensi della
presente garanzia vengono bloccate, qualunque sia la loro natura, qualora il prodotto sia stato
alterato, danneggiato, modificato fisicamente in qualunque modo o trattato male, oppure sia stato
oggetto di uso improprio, negligenza o incidenti.
*Garanzia a vita non applicabile nei casi vietati dalla legge.
Per i dettagli completi, consultare: www.peli.com/peli-warranty
NO
Bryteraktivering
» Trykk på bryteren én gang – Full styrke for både hoved-LED og nedslåtte LED
» Trykk på bryteren to ganger innen 2 sekunder – Halv styrke for hoved-LED, men full styrke for
de nedslåtte LED-ene
» Trykk på bryteren 3 ganger innen 2 sekunder –Bare nedslåtte LED-er
» Trykk på bryteren 4 ganger eller når som helst etter 2 sekunder – Lys avslått
» Trykk og hold nede knappen i mer enn 2 sekunder – Signalmodus
Batterinivåer
Øverst på 3765Z0 finner du batterinivåindikatoren
• • •
75 % - 100 %
• •
50 % - 75 %
•
25 % - 50 %
Blinker mindre enn 25 %
Batteriskifte
» Drei knotten mot urviseren for å fjerne batteridekselet
» Sett inn batteripakken med riktig polaritet (den passer bare én vei)
» Sett batteridekselet på plass (det passer bare én vei)
» Drei knotten med urviseren for å stramme til batteridekselet
Ladetid 3 Til 4 T.
FOR Å SIKRE LANGTIDSYTELSE BØR DU LADE BATTERIET I 24 TIMER ELLER
MER FØR FØRSTE GANGS BRUK.
1.
Skyv strømtransformatoren inn i ladekontakten (transformatorkontakten er plassert i en
lomme i sokkelen). Sett transformatoren inn i stikkontakten.
LED-lampen skal lyse RØDT
KONTINUERLIG.
2.
Sett lommelykten inn i sokkelen til den låses på plass. LED-lampen på ladesokkelen blinker
RØDT. I tillegg blinker de tre blå ladestatusindikatorene på lampen mens lykten lader.
3.
Når LED-lampen på ladesokkelen endres til KONTINUERLIG GRØNN og statusindikatorene
på lykten slås av, er lykten ladet helt opp og klar til bruk.
FORSIKTIG: LES DENNE MERKNADEN FØR BRUK.
Sikkerhetsklassifisering -
Farlig område-kategorien er merket av på lyktens hoveddel.
ADVARSEL – Eksplosjonsfare –
Utskifting av komponenter kan svekke egnetheten for
bruk på farlige steder
ADVARSEL – Antenningsrisiko –
DU MÅ IKKE LADE PÅ ET FARLIG OMRÅDE
DU MÅ IKKE MODIFISERE DETTE PRODUKTET
ADVARSEL –
BEHANDLE OG OPPBEVAR BATTERIER KORREKT FOR Å UNNGÅ SKADE OG
ØDELEGGELSE. BATTERIER KAN VÆRE FARLIGE!
De fleste batteriproblemer oppstår på grunn av feilaktig behandling, og særlig på grunn av bruk
av ødelagte eller uoriginale batterier. Gjennomgå informasjonen nedenfor for å unngå alvorlige
personskader og/eller materielle skader.
Ladbare Batterier
»
IKKE
blande gamle og nye batterier.
»
IKKE
blande batterimerker/-typer.
» Alle batterier må utskiftes samtidig ved batteribytte.
»
IKKE
åpne batterier.
»
IKKE
kassere i ild.
»
IKKE
varm over 75 °C.
»
IKKE
utsett batterier for vann.
» Batterier må alltid innsettes riktig med hensyn til polariteten (+ og -) merket på batteriet og
utstyret.
»
IKKE
bruk batterier utover utløpsdatoen.
» Sikkerhetsgodkjenninger for farlige steder med eksplosive miljøer er bare gyldige for Peli-
batteripakken som følger med lykten.
» Når det gjelder byttebatteripakker, bruk bare den godkjente Peli-batteripakken for modellen til
lykten din. Bruk av andre batteripakker reduserer ytelsen av lommelykten, utsetter brukeren
eller andre for alvorlig skade, og gjør sikkerhetsgodkjenningen ugyldig.
» Lykter skal bare lades på et ufarlig sted.
» Lykten skal bare lades ved bruk av den medfølgende Peli-laderen.
» Lykter skal lades og betjenes i temperaturområdene angitt under.
Batteritype:
Ni-MH
Ladetemperatur:
0–40 °C
Driftstemperatur:
-20–50 °C
»
IKKE
lade opp ladbare alkaliske batterier mens de fremdeles sitter i lykten. Lading av alkaliske
batterier mens de fremdeles sitter i lykten, kan forårsake innvendig gass- eller varmeutvikling
og føre til utlufting, eksplosjon eller muligens brann som kan forårsake alvorlig personskade
eller materielle skader.
» Dyp utlading* av et ladbart batteri kan føre til at batteriet utlufter potensielt farlige gasser og
elektrolytter.
» Det anbefales å kondisjonere* batterier hver tredje måned. Unnlatelse av å gjøre dette vil redusere
batteriets levetid. Å forlate produktet ubrukt i lengre perioder vil redusere batteriets levetid. Uttak
av laderen fra produktet før indikasjonen «KLAR» vises vil føre til utilstrekkelig lading.
»
ADVARSEL – IKKE
bruk Ni-MH ladbare batteripakker i mer enn tre år eller 500 ladings-/
utladingssykluser, avhengig av hva som kommer først. Hvis du bruker Ni-MH ladbare
batteripakker i mer enn tre år eller 500 ladnings-/utladingssykluser, reduseres lyktens ytelse
og brukeren kan utsettes for alvorlige personskader eller materielle skader.
»
FORSIKTIG -
Hvis lykten ikke skal brukes på en stund, må du fjerne batteriene for å hindre
eventuelle lekkasjer og korrosjon.
Andre Batterier
For sikkerhetsinformasjon om andre batterityper, gå til:
https://www.peli.com/eu/en/support/flashlight-battery-safety/
Produktspesifikasjoner
Lampetype:
LED
Batteritype:
3769 NiMH-batteripakke eller Peli P-NiMH-AA
(Ta kontakt med Peli Products, S.L.U. for informasjon om erstatning)
Samsvarserklæring
Erklæringsnr. 3765-318-504
Vi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spania
erklærer på eget ansvar at følgende apparat:
Produktbeskrivelse:
Håndholdt LED-lommelykt
Modelltype:
3765Z0 LED
Merke:
Peli™
samsvarer med følgende EU-lovgivning:
ATEX-direktiv 2014/34/EU,
basert på følgende harmoniserte standarder:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012, EN60079-26:2015, EN60079-28:2015
Følgende tekniske kontrollorgan har vært involvert i vurderingen av samsvarsprosessen:
Teknisk kontrollorgan:
ExVeritas Limited, Unit 18, Abenbury Way. Wrexham Industrial
Estate, Wrexham, LL13 9UZ, Storbritannia
Teknisk kontrollorgannr.:
2585
Rolle:
Utstedelse av ATEX EF-typegodkjenning
Sertifikatnr.:
ExVeritas15ATEX0073X
ATEX-kode:
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga (3769)
II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga (Peli P-NiMH-AA)
Teknisk filnr.:
37652015
Navnet og stillingen til personen som er ansvarlig hos produsenten eller en autorisert representant:
Signatur:
Piero Marigo
Navn:
Piero Marigo
Stilling:
Administrerende direktør
Sted:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spania
Dato:
3. april 2015
Vilkår for trygg bruk
a.
Bruk bare batteripakke 3769 eller Peli P-NiMH-AA i 3765Z0 LED.
b.
Bruk bare lader 3770F til å lade 3765Z0. Bruk av en annen lader kan gjøre
beskyttelsesmekanismene og denne godkjenningen ugyldig
c.
Må ikke åpnes i et farlig område.
d.
Du må ikke lade eller skifte batterier i et farlig område.Slutbrukeren er ansvarlig for å kontrollere
innholdet av innkapslingsmaterialet med stoffene det kan bli utsatt for når det brukes.
Lykter/Hodelykter Begrenset Levetidsgaranti*
Peli Products, S.L.U. («Peli») garanterer sine lykter og hodelykter for en livstid* mot brudd eller
mangler i utførelsen. Denne garantien dekker ikke lampen eller batteriene. Peli vil enten reparere
eller erstatte defekte produkter, etter eget skjønn. Alle krav under denne garantien, av noe slag,
blir ugyldige hvis produktet er endret, skadet eller på noen måte fysisk endret, eller utsatt for
mishandling, misbruk, uaktsomhet eller ulykke.
*Livstidsgaranti gjelder ikke der det er forbudt ved lov.
For fullstendige detaljer, se: www.peli.com/peli-warranty
PL
Aktywacja Przełącznika
» Naciśnij przełącznik raz – Pełna moc zarówno głównej diody LED, jak i diod LED
skierowanych w dół
» Naciśnij przełącznik dwukrotnie w ciągu 2 sekund – połowa mocy głównej diody LED, ale
pełna moc diod LED skierowanych w dół
» Naciśnij przełącznik trzykrotnie w ciągu 2 sekund – tylko diody LED skierowane w dół
» Naciśnij przełącznik 4 razy lub w dowolnym momencie po upływie 2 sekund – latarka
wyłączona
» Wciśnij i przytrzymaj przełącznik przez przynajmniej 2 sekundy – tryb sygnalizacyjny
Poziomy Naładowania Baterii
W górnej części modelu 3765Z0 znajduje się wskaźnik poziomu naładowania baterii
• • •
75 % - 100 %
• •
50 % - 75 %
•
25 % - 50 %
Miga – mniej niż 25% naładowania baterii
Wymiana Baterii
» Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, zdejmij pokrywę baterii
» Włóż akumulator zgodnie z polaryzacją (można go zamontować tylko w jeden sposób)
» Załóż pokrywę baterii (można ją zamontować tylko w jeden sposób)
» Aby docisnąć pokrywę baterii, obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara
Czas Ładowania Od 3 Do 4 Godz.
ABY ZAPEWNIĆ DŁUGOTRWAŁĄ WYDAJNOŚĆ BATERII, PRZED PIERWSZYM
UŻYCIEM ŁADUJ JĄ PRZEZ PRZYNAJMNIEJ 24 GODZINY.
1.
Wciśnij wtyczkę transformatora AC/DC do gniazda ładowarki (gniazdo transformatora znajduje
się w zagłębieniu w bazie). Podłącz transformator do gniazdka elektrycznego.
Dioda LED
powinna świecić się STAŁYM CZERWONYM światłem.
2.
Włóż latarkę do bazy ładowarki, aby zablokować ją we właściwym położeniu. Dioda LED
na bazie ładowarki będzie pulsować na CZERWONO. Dodatkowo w trakcie ładowania trzy
niebieskie wskaźniki stanu naładowania znajdujące się na latarce będą migać.
3.
Gdy dioda LED na bazie ładowarki zacznie świecić się STAŁYM ZIELONYM światłem, a
wskaźniki stanu naładowania na latarce wyłączą się, oznacza to, że latarka jest w pełni
naładowana i gotowa do użycia.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ TĘ INFORMACJĘ.
Klasyfikacja Bezpieczeństwa –
Kategoria miejsc niebezpiecznych oznaczona jest na
obudowie latarki.
UWAGA – Zagrożenie Wybuchem –
Wymiana komponentów może sprawić, że produkt nie
będzie się już nadawać do stosowania w strefach niebezpiecznych
UWAGA – Ryzyko Zapłonu –
NIE ŁADOWAĆ W OBSZARZE NIEBEZPIECZNYM
NIE DOKONYWAĆ PRZERÓBEK
UWAGA –
BATERIE OBSŁUGIWAĆ I PRZECHOWYWAĆ W PRAWIDŁOWY SPOSÓB, ABY
UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ LUBSZKÓD. BATERIE MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE!
Większość problemów z użytkowaniem baterii wynika z niewłaściwego obchodzenia się z nimi,
a zwłaszcza z używania baterii podrobionych lub uszkodzonych. Prosimy o zapoznanie się z
poniższymi informacjami, aby uniknąć poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Akumulatory
»
NIE
używać jednocześnie baterii zużytych i nowych.
»
NIE
używać baterii różnych marek/typów.
» Podczas wymiany wymienić wszystkie akumulatory jednocześnie.
»
NIE
otwierać baterii.
»
NIE
wyrzucać baterii do ognia.
»
NIE
rozgrzewać do temperatury przekraczającej 75°C.
»
NIE
narażać baterii na działanie wody.
» Wkładać baterie w sposób prawidłowy, zgodnie z biegunowością (+ i -) zaznaczoną na
baterii i urządzeniu.
»
NIE
używać baterii po upływie daty ich przydatności do użycia.
» Certyfikaty bezpieczeństwa dotyczące niebezpiecznych lokalizacji związanych z obecnością
materiałów wybuchowych obowiązują tylko dla zestawu baterii Peli dostarczonego razem z
latarką.
» Podczas wymiany baterii należy stosować wyłącznie certyfikowany zestaw baterii Peli,
przeznaczony dla danego modelu latarki. Zastosowanie innego zestawu baterii spowoduje
zmniejszenie wydajności latarki, narażenie użytkownika na poważny uraz oraz utratę
ważności certyfikatu bezpieczeństwa.
» Urządzenie należy ładować tylko w bezpiecznych miejscach.
» Urządzenie należy ładować tylko przy użyciu ładowarki firmy Peli dostarczonej wraz z
urządzeniem.
» Urządzenie należy ładować i obsługiwać w temperaturach podanych w poniższej tabeli.
Rodzaj baterii:
Ni-MH
Temperatura ładowania:
od 0°C do 40°C
Temperatura robocza:
od –20°C do 50°C
»
NIE
ładować akumulatorowych baterii alkalicznych, gdy nadal znajdują się w latarce.
Ładowanie baterii alkalicznych, gdy te nadal znajdują się w latarce może prowadzić do
powstawania gazu lub wytwarzania ciepła, a w rezultacie do jego wydzielania, wybuchu lub
też spowodowania pożaru, co może być przyczyną poważnych urazów lub uszkodzeń mienia.
» Głębokie rozładowanie* może spowodować, że baterie będą wydzielały potencjalnie
niebezpieczne gazy i elektrolity.
» Zaleca się kondycjonowanie* baterii co 3 miesiące. W przeciwnym razie żywotność
akumulatorów ulegnie skróceniu. Pozostawienie produktu nieużywanego przez dłuższy czas
powoduje skrócenie żywotności akumulatorów. Odłączenie ładowarki od produktu przed
aktywacją wskaźnika „READY” spowoduje niepełne naładowanie baterii.
»
UWAGA – NIE
używać akumulatorów Ni-Mh dłużej niż 3 lata lub 500 cykli ładowania/
rozładowywania, w zależności od tego, co nastąpi pierwsze. Używanie akumulatorów Ni-Mh
dłużej niż 3 lata lub 500 cykli ładowania/rozładowywania spowoduje zmniejszenie wydajności
latarki i narazi użytkownika na poważne urazy lub uszkodzenie mienia.
»
OSTRZEŻENIE:
Jeżeli latarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy z niej wyjąć
baterie, aby uniknąć możliwego wycieku elektrolitu i korozji.
Inne Baterie
Informacje dot. bezpieczeństwa dla innych rodzajów baterii znajdują się na stronie:
https://www.peli.com/eu/en/support/flashlight-battery-safety/
Specyfikacja Produktu
Typ lampy:
LED
Typ baterii:
3769 Akumulator NiMH lub Peli P-NiMH-AA (Skontaktuj się z Peli Products,
S.L.U., aby uzyskać informacje o wymianie)
Deklaracja zgodności
Deklaracja nr 3765-318-504
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Hiszpania
deklarujemy z całkowitą odpowiedzialnością, że poniższe urządzenie:
Opis produktu:
Latarka ręczna LED
Numer modelu:
3765Z0 LED
Marka:
Peli™
jest zgodne z poniższymi przepisami WE:
Dyrektywa ATEX 2014/34/EU
Oparta na poniższych zharmonizowanych standardach:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012, EN60079-26:2015, EN60079-28:2015
Poniższa Jednostka notyfikowana brała udział w procesie oceny zgodności:
Jednostka notyfikowana:
ExVeritas Limited, Unit 18, Abenbury Way. Wrexham Industrial
Estate, Wrexham, LL13 9UZ, Wielka Brytania
Nr Jednostki notyfikowanej:
2585
Rola:
Wydanie certyfikatu badania typu ATEX EC
Nr certyfikatu:
ExVeritas15ATEX0073X
Kod ATEX:
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga (3769)
II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga (Peli P-NiMH-AA)
Nr dokumentacji technicznej:
37652015
Nazwisko i stanowisko osoby wiążącej ze strony producenta lub autoryzowanego przedstawiciela:
Podpis:
Piero Marigo
Imię i nazwisko:
Piero Marigo
Stanowisko:
Dyrektor Zarządzający
Lokalizacja:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025
Barcelona Hiszpania
Data:
3 kwietnia 2015
Warunki bezpiecznego użytkowania
a.
Użyj tylko akumulatora 3769 lub Peli P-NiMH-AA w diodzie 3765Z0.
b.
Do ładowania modelu 3765Z0 należy używać wyłącznie ładowarki 3770F. Używanie innej
ładowarki może podważyć koncepcję użytych zabezpieczeń oraz unieważnić niniejszy atest
c.
Nie otwierać w obszarach niebezpiecznych.
d.
Nie ładować ani nie wymieniać baterii w obszarach niebezpiecznych.
e.
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za sprawdzenie przydatności materiału obudowy do
substancji, które mogłyby zostać poddane w trakcie użytkowania.
Latarki/Latarki Czołowe Ograniczona Dożywotnia* Gwarancja
Firma Peli Products, S.L.U. („Peli”) udziela na swoje latarki i latarki czołowe dożywotniej*
gwarancji obejmującej uszkodzenia oraz wady fabryczne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
żarówek i baterii. Peli naprawi lub wymieni każdy uszkodzony produkt, według własnego uznania.
Wszystkie roszczenia dotyczące tej gwarancji uznaje się za bezzasadne w przypadku zmiany,
uszkodzenia lub innej formy fizycznej modyfikacji produktu, a także użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem, zaniedbania lub wypadku.
*Dożywotnia gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli nie jest ona dozwolona przez prawo.
Pełną wersję gwarancji można znaleźć tutaj: www.peli.com/peli-warranty
PT
Acionamento do interruptor
» Pressione o interruptor uma vez – Potência máxima tanto para o LED principal quanto para
LEDs downcast
» Pressione o interruptor duas vezes no intervalo de 2 segundos – Metade da potência para o
LED principal, mas potência máxima para LEDs downcast
» Pressione o interruptor três vezes no intervalo de 2 segundos –LEDs downcast apenas
» Pressione o interruptor 4 vezes ou quantas vezes após 2 segundos – Luz desligada
» Pressione e segure o interruptor por mais de 2 segundos – Modo de sinalização
Níveis de bateria
No topo da 3765Z0 está o indicador de nível de bateria
• • •
75 % - 100 %
• •
50 % - 75 %
•
25 % - 50 %
Pisca em menos de 25%
Substitução Da Bateria
» Gire o botão no sentido anti-horário para remover a tampa da bateria
» Coloque a bateria com a polaridade correta (ela encaixará apenas de uma maneira)
» Substitua a tampa da bateria (ela encaixará apenas de uma maneira)
» Gire o botão no sentido horário para apertar a tampa da bateria
Tempo De Carga De 3 A 4 Horas.
PARA GARANTIR O DESEMPENHO A LONGO PRAZO, CARREGUE A BATERIA POR 24
HORAS OU MAIS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.
1.
Introduza o plugue do transformador de energia CA/CC na tomada do carregador (a tomada
do transformador está localizada em um compartimento na base). Ligue o transformador à
tomada elétrica.
O LED deve ficar VERMELHO CONTÍNUO.
2.
Insira a lanterna na base do carregador até travar na posição. O LED na base do carregador
pulsará em VERMELHO. Além disso, os três indicadores de status de carga azuis na lanterna
piscarão enquanto ela estiver carregando.
3.
Quando o LED na base do carregador mudar para VERDE CONTÍNUO e os indicadores de
status na lanterna desligarem, a lanterna estará completamente carregada e pronta para uso.
CUIDADO: LEIA ESTE AVISO ANTES DO USO.
Classificação de segurança –
A categoria de local perigoso está indicada no corpo da lanterna.
AVISO – Perigo de explosão –
A substituição de componentes pode prejudicar a adequação
para uso em locais perigosos
AVISO – Risco de inflamação –
NÃO CARREGUE EM ÁREA PERIGOSA
NÃO MODIFIQUE ESTE PRODUTO
AVISO –
MANUSEIE E ARMAZENE AS BATERIAS DE MANEIRA ADEQUADA PARA EVITAR
LESÕES OU DANOS. AS BATERIAS PODEM SER PERIGOSAS!
A maioria dos problemas de bateria ocorrem devido à manipulação inadequada das baterias, e
principalmente, do uso de baterias danificadas ou falsificadas. Revise as informações abaixo para
evitar ferimentos graves e/ou danos à sua propriedade.
Pilhas Recarregáveis
»
NÃO
misture pilhas novas com pilhas velhas.
»
NÃO
misture pilhas de marcas/tipos diferentes.
» Quando substituir as pilhas, substitua todas ao mesmo tempo.
»
NÃO
abra as pilhas.
»
NÃO
elimine no fogo.
»
NÃO
aqueça acima de 75°C.
»
NÃO
exponha as pilhas à água.
» Introduza as pilhas corretamente, respeitando a polaridade (+ e -) assinalada na pilha e no
equipamento.
»
NÃO
use as pilhas além da sua data de expiração.
» As aprovações de segurança para localizações perigosas para ambientes explosivos apenas
são válidas para a bateria Peli que é fornecida com a lanterna.
» Para substituir baterias use apenas a bateria Peli aprovada para o modelo de lanterna que
está a utilizar. A utilização de outras baterias pode reduzir o desempenho da lanterna, expor o
utilizador ou outros a lesão grave e invalidar a aprovação de segurança.
» As lanternas apenas devem ser carregadas numa localização não-perigosa.
» As lanternas apenas devem ser carregadas utilizando a base de carregador Peli que é
fornecida com a lanterna.
» As lanternas devem ser carregadas e operadas entre as temperaturas exibidas em baixo.
Tipo de bateria:
Ni-MH
Temp. de carga:
0°C a 40°C
Temp. de operação:
–20°C a 50°C
»
NÃO
carregar baterias alcalinas recarregáveis enquanto estas ainda se encontram
na lanterna. Carregar as baterias alcalinas enquanto ainda se encontram na lanterna
pode provocar a geração de gás interno ou calor resultando em ventilação, explosão ou
eventualmente incêndio o que pode provocar lesão grave ou danos materiais.
» Descarregar totalmente* a bateria recarregável pode fazer com que as baterias ventilem
gases e eletrólitos potencialmente perigosos.
» É recomendável condicionar* as baterias a cada 3 meses. Não o fazer diminui a vida da bateria.
Deixar o produto por usar durante longos períodos de tempo diminui a vida da bateria. Retirar o
carregador do produto antes de uma indicação ‘PRONTO’ resulta numa carga inadequada.
»
AVISO - NÃO
utilize baterias Ni-MH recarregáveis durante mais de 3 anos ou 500 ciclos de
carga/descarga, o que ocorrer primeiro. Utilizar as baterias Ni-MH recarregáveis durante
mais de 3 anos ou 500 ciclos de carga/descarga, reduz o desempenho da lanterna e expõe o
utilizador a graves lesões e danos materiais.
»
CUIDADO:
Se a lanterna não for utilizada por algum tempo, retire as baterias para evitar
possíveis vazamentos e corrosão.
Outras Baterias
Para obter informações de segurança sobre outros tipos de baterias, vá para:
https://www.peli.com/eu/en/support/flashlight-battery-safety/
Especificações Do Produto
Tipo de lanterna:
LED
Tipo de bateria:
Conjunto de baterias NiMH 3769 ou Peli P-NiMH-AA (Entre em contato
com a Peli Products, S.L.U. para obter informações sobre substituição)
Declaração de conformidade
Declaração nº 3765-318-504
Nós, Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona, Espanha
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o seguinte equipamento:
Descrição do produto:
Lanterna portátil de LED
Tipo de modelo:
3765Z0 LED
Marca:
Peli™
Está em conformidade com a seguinte legislação da CE: Diretiva ATEX 2014/34/EU
De acordo com as seguintes normas harmonizadas:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012, EN60079-26:2015, EN60079-28:2015
O órgão notificado a seguir esteve envolvido no processo de avaliação de conformidade:
Órgão notificado:
ExVeritas Limited, Unidade 18, Abenbury Way. Wrexham
Industrial Estate, Wrexham, LL13 9UZ, Reino Unido
Nº do órgão notificado:
2585
Função:
Emissão do certificado de exame do tipo ATEX CE
Certificado nº:
ExVeritas15ATEX0073X
Codificação ATEX:
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga (3769)
II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga (Peli P-NiMH-AA)
Ficha técnica nº:
37652015
Nome e cargo da pessoa vinculada ao fabricante ou representante autorizado:
Assinatura:
Piero Marigo
Nome:
Piero Marigo
Função:
Diretor geral
Local:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona, Espanha
Data:
3 de abril de 2015
Condições para uso seguro
a.
Utilize apenas a bateria 3769 ou Peli P-NiMH-AA no LED 3765Z0.
b.
Use apenas o carregador 3770F para carregar o 3765Z0. A utilização de outro carregador
pode invalidar o conceito de proteção e esta aprovação
c.
Não abra em área perigosa.
d.
Não carregue ou altere baterias em área perigosa.
e.
O usuário final é responsável por verificar a adequação do material do gabinete com as
substâncias que podem ser submetidas quando estiverem em uso.
Lanternas/Luzes De Cabeça Garantia Limitada De Vida Útil*
A Peli Products, S.L.U. (“Peli”) oferece uma garantia das suas lanternas e luzes para a cabeça
durante a sua vida útil* contra rutura ou defeitos de fabrico. Esta garantia não abrange a lâmpada
nem as pilhas. A Peli irá reparar ou substituir qualquer produto com defeito, à sua descrição.
Todas as reclamações ao abrigo desta garantia, de qualquer natureza são anuladas caso o
produto tenha sido alterado, danificado ou de qualquer forma fisicamente modificado ou sujeito a
abuso, má utilização, negligência ou acidente.
*A garantia de vida útil não se aplica nos casos em que é proibida por lei.
Para detalhes completos, ver: www.peli.com/peli-warranty
RO
Activarea Comutatorului
» Apăsați comutatorul o dată – Putere maximă atât pentru LED-ul principal, cât și pentru LED-
urile orientate în jos
» Apăsați comutatorul de două ori în decurs de 2 secunde – Nivel de putere la jumătate pentru
LED-ul principal, dar putere maximă pentru LED-urile orientate în jos
» Apăsați comutatorul de 3 ori în decurs de 2 secunde –Numai LED-uri orientate în jos
» Apăsați comutatorul de 4 ori sau în orice moment după aceea2 secunde – Lumină stinsă
» Apăsați și mențineți apăsat comutatorul timp de peste 2 secunde – Mod semnalizare
Niveluri Baterie
La partea superioară a 3765Z0, se află indicatorul de nivel al bateriei
• • •
75 % - 100 %
• •
50 % - 75 %
•
25 % - 50 %
Iluminare intermitentă la sub 25%
Înlocuirea Bateriilor
» Rotiți butonul rotativ în sens orar pentru a îndepărta capacul pentru baterii
» Introduceți ansamblul de baterii cu polaritatea corectă (acestea se vor potrivi numai
într-un singur sens)
» Reașezați capacul pentru baterii (acesta se va potrivi numai într-un singur sens)
» Rotiți butonul rotativ în sens orar pentru a strânge capacul pentru baterii
Timp De Încărcare 3 - 4 Ore.
PENTRU A ASIGURA FUNCȚIONAREA PE TERMEN LUNG, ÎNCĂRCAȚI BATERIA
TIMP DE CEL PUȚIN 24 DE ORE ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE.
1.
Introduceți ștecherul transformatorului de putere c.a./c.c. în priza încărcătorului (priza
transformatorului se află într-un lăcaș din bază). Introduceți transformatorul în priza de curent
electric.
LED-ul trebuie să lumineze CONTINUU ÎN CULOAREA ROȘIE.
2.
Introduceți blițul în baza încărcătorului până când se blochează pe poziție. LED-ul de pe baza
încărcătorului va pulsa ÎN CULOAREA ROȘIE. În plus, cele trei indicatoare albastre pentru
starea încărcării de pe lampă vor lumina intermitent în timp ce lampa se încarcă.
3.
Atunci când LED-ul de pe baza încărcătorului se modifică la VERDE CONTINUU, iar
indicatoarele de stare de pe lampă se sting, lampa este încărcată complet și gata de utilizare.
ATENȚIE: CITIȚI ACEASTĂ NOTIFICARE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
Clasificare privind siguranța –
Categoria .locației periculoase este marcată pe corpul lămpii.
AVERTISMENT – Pericol de explozie –
Înlocuirea componentelor poate afecta adecvarea pentru
utilizare în locații periculoase
AVERTISMENT – Risc de aprindere –
NU ÎNCĂRCAȚI ÎN ZONA PERICULOASĂ
NU MODIFICAȚI ACEST PRODUS
AVERTISMENT –
MANEVRAȚI ȘI DEPOZITAȚI BATERIILE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR
PENTRU A EVITA VĂTĂMĂRILE SAU DETERIORAREA. BATERIILE POT FI PERICULOASE!
Majoritatea problemelor legate de baterii provin din manevrarea necorespunzătoare a acestora și
în special din utilizarea bateriilor deteriorate sau falsificate. Vă rugăm să analizați informațiile de
mai jos pentru a evita vătămările grave și/sau deteriorarea proprietății dvs.
Baterii Reîncărcabile
»
NU
AMESTECAȚI bateriile vechi cu cele noi.
»
NU
COMBINAȚI mărcile/tipurile de baterii.
» Când înlocuiți bateriile, înlocuiți-le pe toate în același timp.
»
NU
deschideți bateriile.
»
NU
aruncați în foc.
»
NU
încălziți peste 75°C.
»
NU
expuneți bateriile la apă.
» Introduceți bateriile corect, ținând cont de polaritatea (+ și -) marcată pe baterie și pe
echipament.
»
NU
utilizați bateriile după data de expirare.
» Aprobările privind siguranța în locații periculoase pentru medii explozive sunt valabile numai
pentru setul de baterii Peli care este furnizat împreună cu lanterna.
» Pentru înlocuirea setului de baterii, utilizați numai setul de baterii Peli aprobat pentru modelul
de lanternă pe care îl utilizați. Utilizarea altor seturi de baterii va reduce performanța lanternei,
va expune utilizatorul sau alte persoane la vătămări grave și poate anula aprobarea privind
siguranța.
» Lanternele trebuie încărcate numai într-o locație fără pericole.
» Lanternele trebuie încărcate numai utilizând baza încărcătorului Peli care este furnizat
împreună cu lanterna.
» Lanternele trebuie încărcate și utilizate între limitele de temperatură afișate mai jos.
Tip baterie:
Ni-MH
Temperatura de încărcare:
de la 0°C la 40°C
Temperatura de funcționare:
de la –20°C la 50°C
»
NU
încărcați bateriile reîncărcabile alcaline, dacă se află încă în lanternă. Încărcarea
bateriilor alcaline dacă se află încă în lanternă poate provoca generarea de gaze interne sau
de căldură, conducând la degajarea de gaze, explozii sau posibile incendii care pot cauza
vătămări grave sau deteriorarea bunurilor.
» Descărcarea pronunțată* a bateriei reîncărcabile poate provoca degajarea de gaze potențial
periculoase și de electroliți.
» Se recomandă să condiționați* bateriile la fiecare 3 luni. Lipsa efectuării acestui proces va
duce la scăderea duratei de viață a bateriilor. Neutilizarea produsului timp îndelungat va duce
la scăderea duratei de viață a bateriilor. Scoaterea încărcătorului din produs înainte de apariția
indicației „READY” va duce la o încărcare neadecvată.
»
AVERTISMENT - NU
utilizați seturi de baterii reîncărcabile Ni-MH timp de mai mult de 3 ani
sau 500 de cicluri de încărcare / descărcare, în funcție de situația care apare prima. Utilizarea
seturilor de baterii reîncărcabile Ni-MH timp de mai mult de 3 ani sau 500 de cicluri de
încărcare / descărcare, duce la reducerea performanțelor lanternei și expunerea la riscul de
vătămări grave și deteriorare a bunurilor.
»
ATENȚIE:
Dacă lampa urmează să nu fie utilizată pentru o anumită perioadă, scoateți bateriile
pentru a preveni posibile scurgeri sau corodări.
Alte Baterii
Pentru informații de siguranță privind alte tipuri de baterii, consultați:
https://www.peli.com/eu/en/support/flashlight-battery-safety/
Specificațiile Produsului
Tipul lămpii:
Cu LED-uri
Tipul bateriei:
Ansamblu de baterii 3769 NiMH sau Peli P-NiMH-AA
(Contactați Peli Products, S.L.U. pentru informații despre înlocuire)
Declarația de conformitate
Declarația nr. 3765-318-504
Noi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spania
Declarăm pe propria răspundere că aparatul următor:
Descrierea produsului:
Lanternă portabilă cu LED-uri
Tipul modelului:
3765Z0 LED
Marca:
Peli™
Este în conformitate cu următoarea legislație CE:
Directiva ATEX 2014/34/EU
Pe baza următoarelor standarde armonizate:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012, EN60079-26:2015, EN60079-28:2015
Următorul Organism notificat a fost implicat în procesul de evaluare a conformității:
Organism notificat:
ExVeritas Limited, Unit 18, Abenbury Way. Wrexham Industrial
Estate, Wrexham, LL13 9UZ, Marea Britanie
Organism notificat nr.:
2585
Rolul:
Emiterea certificatului de examinare tip ATEX CE
Certificat nr.:
ExVeritas15ATEX0073X
Codificare ATEX:
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga (3769)
II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga (Peli P-NiMH-AA)
Fișier tehnic nr.:
37652015
Numele și poziția persoanei care reprezintă producătorul sau reprezentantul autorizat:
Semnătura:
Piero Marigo
Numele:
Piero Marigo
Funcția:
Director General
Locația:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spania
Data:
3 aprilie 2015
Condiții pentru utilizarea sigură
a.
Utilizați numai acumulatorul 3769 sau Peli P-NiMH-AA în LED-ul 3765Z0.
b.
Utilizați numai încărcătorul 3770F pentru a încărca 3765Z0. Utilizarea unui alt încărcător poate
anula conceptul de protecție și prezenta aprobare
c.
Nu deschideți în zona periculoasă.
d.
Nu încărcați și nu înlocuiți bateriile în zona periculoasă.
e.
Utilizatorul final este responsabil pentru a verifica dacă materialele din carcasă sunt adecvate
cu substanțele pe care le-ar putea supune la utilizare.
Lanterne / Lanterne Frontale Garanție Pe Viață* Limitată
Peli Products, S.L.U. („Peli”) garantează pe viață* lanternele și lanternele frontale în ceea ce
privește deteriorarea sau defectele de fabricație. Această garanție nu se aplică becului sau
bateriilor. Peli va înlocui sau va repara orice produs defect, la propria latitudine. Toate reclamațiile
în baza garanției, de orice natură, se prescriu în cazul în care produsul a fost modificat, deteriorat
sau modificat fizic în orice mod, sau a făcut obiectul unui abuz, utilizări incorecte, neglijențe sau
accident.
*Garanția pe viață nu se aplică în cazurile în care este interzisă prin lege.
Pentru detalii complete legate de garanție consultați: www.peli.com/peli-warranty
RU
Использование Переключателя
» • Нажмите переключатель один раз: полная мощность для главного светодиода и
вспомогательных светодиодов.
» • Нажмите переключатель дважды в течение 2 секунд: половинная мощность для
главного светодиода, полная мощность для вспомогательных светодиодов.
» • Нажмите переключатель 3 раза в течение 2 секунд: включаются только
вспомогательные светодиоды.
» • Нажмите переключатель 4 раза или в любое время по истечении 2 секунд: свет
выключится.
» • Нажмите и удерживайте переключатель в течение более 2 секунд: включится режим
сигнализации.
Уровни Заряда батареи
В верхней части 3765Z0 расположен индикатор уровня заряда батареи.
• • •
75 % - 100 %
• •
50 % - 75 %
•
25 % - 50 %
Мигает: заряд менее 25 %
Замена Батареи
» Поверните ручку против часовой стрелки и снимите крышку батарейного отсека.
» Вставьте батареи, соблюдая полярность (возможен только один правильный
вариант расположения).
» Закройте крышку батарейного отсека (возможен только один правильный
вариант расположения).
» Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы зафиксировать крышку батарейного отсека.
Время Зарядки: 3 - 4 Ч.
ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛИТЕЛЬНОГО СРОКА СЛУЖБЫ БАТАРЕИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯЖАТЬ ЕЕ НЕ МЕНЕЕ 24 ЧАСОВ.
1.
Вставьте вилку трансформатора п еременного/постоянного тока в разъем зарядного
устройства (разъем трансформатора находится в пазе основания). Подключите
трансформатор в розетку.
Светодиодный индикатор должен светиться КРАСНЫМ
ЦВЕТОМ.
2.
Вставьте фонарь в базу зарядного устройства до полной фиксации. Светодиодный
индикатор зарядного устройства будет мигать КРАСНЫМ ЦВЕТОМ. Кроме того, во время
зарядки будут мигать три синих индикатора состояния заряда.
3.
Когда светодиодный индикатор на зарядном устройстве загорится ЗЕЛЕНЫМ ЦВЕТОМ и
индикаторы состояния на фонаре погаснут, это означает, что фонарь полностью заряжен
и готов к использованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
Классификация по безопасности -
Категория опасной зоны отмечена на корпусе фонаря.
ВНИМАНИЕ - Опасность взрыва -
Замена компонентов может повлиять на допустимость
использования в опасных зонах.
ВНИМАНИЕ - Опасность возгорания -
НЕ ЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕИ В ОПАСНОЙ ЗОНЕ.
НЕ ВНОСИТЕ ИЗМЕНЕНИЯ В ЭТО ИЗДЕЛИЕ.
ВНИМАНИЕ -
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ И ПОВРЕЖДЕНИЙ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ
ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ БАТАРЕЙ. БАТАРЕИ МОГУТ БЫТЬ
ОПАСНЫМИ!