background image

3.  

 Rimuovere le vecchie batterie (smaltendole in modo corretto) e sostituirle con tre 

batterie alcaline AAA da 1,5 V in base all’indicazione della polarità.

4.  

Chiudere il coperchio della batteria.

Bollettino relativo alla sicurezza delle batterie: Batterie alcaline

1. 

  Le certificazioni di sicurezza per luoghi potenzialmente pericolosi in relazione ad ambienti esplosivi 

sono valide esclusivamente per le batterie del tipo e del fabbricante specificato nonché, ove applicabile, 

per le marche riportate sulla torcia e/o sui fogli di istruzioni forniti con la stessa.

2.  

 L’uso di batterie basate su altri tipi di tecnologie può ridurre le prestazioni della torcia. Leggere sempre 

le indicazioni del produttore delle batterie per un uso corretto delle batterie a seconda del tipo di 

tecnologia/marca prima di installarle nella torcia.

3.  

 Precauzioni per la sostituzione delle batterie: 

a.  Sostituire tutte le batterie nello stesso momento.

b.  Non inserire insieme batterie vecchie e nuove o di marche diverse.

c.   Inserire sempre le batterie secondo la polarità corretta (+ e -) indicata sulle stesse e sull’apparecchiatura.

4.   

Non sostituire le batterie in luoghi pericolosi.

5.       

Se si prevede di non utilizzare la torcia per un periodo prolungato, estrarre le batterie.

TORCE/TORCE DA TESTA

GARANZIA LIMITATA A VITA*

Peli Products S.L.U. (“Peli”) garantisce a vita* le sue torce e torce da testa contro rotture o difetti di fabbricazione. 

La presente garanzia non copre le lampade o le batterie. Peli riparerà o, a sua esclusiva discrezione, sostituirà gli 

eventuali prodotti difettosi. Tutte le richieste di risarcimento in garanzia vengono bloccate, qualunque sia la loro 

natura, qualora il prodotto sia stato alterato, danneggiato, modificato fisicamente in qualunque modo o trattato 

male, oppure sia stato oggetto di uso improprio, negligenza o incidenti. 

*Garanzia non applicabile nei casi vietati ai sensi della legge.

Per informazioni complete sulla garanzia, vedere: www.peli.com/peli-warranty    

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Эксплуатация

1.  

Эксплуатация в ручном режиме

А.   

Нажимайте кнопку ручного режима работы для циклического 

 

перехода между различными режимами освещения в следующей 

последовательности:

Белый светодиод включен > красные светодиоды включены > мигание 

красных светодиодов (аварийный сигнал) > освещение выключено.

Б.  

 В режиме свечения основного светодиода нажмите и удерживайте кнопку 

ручного режима работы, чтобы циклически переключаться между уровнями 

выходной яркости (от 100 до 10%). При достижении желаемого уровня 

яркости отпустите кнопку.

В.   

В режиме свечения основного светодиода поворачивайте держатель, чтобы 

сфокусировать луч.

2.  

Использование ИК-датчика

А.  

 Для активации функции датчика нажмите кнопку ИК-датчика.

Белый светодиод включен > освещение выключено.

Б.  

 В режиме датчика медленно помашите рукой перед ИК-датчиком, чтобы 

циклично включить и выключить устройство.

В.   

Для полного выключения фонаря после использования нажмите кнопку 

ИК-датчика.

(ИК-датчик не реагирует на материалы из резины черного цвета.)

Замена батарей

1.  

 Надавите на фиксатор крышки батарейного отсека по центру в верхней 

части корпуса фонаря.

2.  

Откройте крышку батарейного отсека.

Главная 

кнопка

RU

Summary of Contents for 2720

Page 1: ... 2 The use of other battery technologies may reduce the performance of the the flashlight Always read the battery manufacturers recommendations for the appropriate use of the battery technology brand prior to using them in the flashlight 3 When replacing the batteries a Replace all the batteries at the same time b Do not mix battery brands and old and new batteries c Always insert batteries correc...

Page 2: ...iles dans la torche 3 Remplacement des piles a Remplacer toutes les piles en même temps b Ne pas mélanger les marques de pile ni d anciennes piles avec des neuves c Toujours insérer les piles dans le sens correct en respectantla polarité et indiquée sur la pile et l appareil 4 Ne pas changer les piles dans un site dangereux 5 Retirer les piles de l appareil en cas de non utilisation pendant une pé...

Page 3: ...o cambiar las pilas en zonas peligrosas 5 Sacar las pilas del equipo si no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo LINTERNAS FRONTALES GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Peli Products S L U Peli garantiza de por vida sus linternas y frontales contra roturas o defectos de fabricación Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas Peli reparará o sustituirá a su entera discreción los productos...

Page 4: ...lange Garantie in Bezug auf Bruch und Verarbeitungsmängel Diese Garantie erstreckt sich weder auf die Lampe noch auf die Batterien Pelican wird in alleinigem Ermessen defekte Produkte reparieren oder wahlweise austauschen Gewährleistungsansprüche jeglicher Art sind ausgeschlossen wenn das Produkt verändert beschädigt oder auf andere Art physikalisch verändert wurde oder Gegenstand von Missbrauch Z...

Page 5: ... riparerà o a sua esclusiva discrezione sostituirà gli eventuali prodotti difettosi Tutte le richieste di risarcimento in garanzia vengono bloccate qualunque sia la loro natura qualora il prodotto sia stato alterato danneggiato modificato fisicamente in qualunque modo o trattato male oppure sia stato oggetto di uso improprio negligenza o incidenti Garanzia non applicabile nei casi vietati ai sensi...

Page 6: ...олярность и указанную на батарее и устройстве 4 Не заменяйте батареи в опасных местах 5 Если устройство не будет использоваться в течение продолжительного времени извлекайте из него батареи РУЧНЫЕ НАЛОБНЫЕ ФОНАРИ ОГРАНИЧЕННАЯ БЕССРОЧНАЯ ГАРАНТИЯ На ручные и налобные фонари компания Peli Products S L U далее Peli предоставляет бессрочную гарантию на случай поломок или дефектов технологического проц...

Reviews:

Related manuals for 2720