background image

35

dimensions d'encastrement et
aération

données techniques

Numéro du type 

KV 7144

Alimentation électrique  

220/240 V 50 HZ

Contenu 

75 L

Hauteur 

875 mm

Largeur 

540 mm

Profondeur 

540 mm

élimination de l’emballage et
appareil

Mettez hors d'usage les appareils que vous

voulez mettre au rebut. Ce qui veut dire :

débranchez l'appareil et coupez le cordon

d'alimentation. En cas de fermeture sur

l'appareil, détraquez-la ou éliminez les portes.

Agissez de façon justifiée et respectez les

mesures administratives lorsque vous

souhaitez vous débarrasser d'un vieil appareil.

Autrefois, la fabrication de congélateurs et de

réfrigérateurs impliquait l'utilisation de CFC et

FCH dans le circuit de refroidissement et dans

la mousse isolante. Ce sont des substances

qui peuvent attaquer la couche d'ozone dans

l'atmosphère en se libérant.

Votre nouvel appareil a un taux de O% de CFC

et de FCH.

Agissez en responsable lorsque vous

souhaitez vous débarrasser de l'emballage de

votre nouvel appareil.

L’administration communale vous informera

des moyens adéquats de vous débarrasser de

vos anciens appareils ménagers.

DONNEES TECHNIQUES

34

attention: 

Tenez maintenant comme il faut la porte du

congélateur.

Dévissez d'abord la vis de blocage supérieure

S qui se trouve sur le côté congélateur, côté

charnières de la porte (fig.6).

fig. 6

Remontez la vis de blocage supérieure en

utilisant un tournevis. Vissez de nouveau la

vis. L'axe de charnière T se trouve maintenant

entièrement dans le support à charnières.

Mettez de côté la bague en plastique qui se

trouve sur l'axe à charnières.

Dévissez tout en tenant bien la porte la vis de

blocage S qui se trouve en bas. Enfoncez la

vis en utilisant le tournevis puis vissez de

nouveau la vis de blocage.

Soulevez la porte du congélateur.

Mettez de côté la bague en plastique qui se

trouve sur l'axe de charnière inférieur.

Déposez la porte sur une surface qui ne risque

pas de la griffer. 

Faites glisser vers la gauche de la porte les

coulisses en plastique qui se trouvent devant

l'axe de charnière.

Enfoncez à droite les embouts de

recouvrement dans les trous qui se sont

libérés.

Dévissez la vis de blocage S, côté gauche, et

soulevez quelque peu l'axe de charnière qui

se trouve en bas et à gauche. Fixez de

nouveau la vis de blocage, placez ensuite la

bague en plastique sur l'axe de charnière.

Soulevez la porte du congélateur  et

positionnez-la correctement sur l'axe de

charnière située à gauche. Dévissez de

nouveau la vis de blocage. A l'aide du

tournevis, remontez l'axe de charnière avant

de revisser la vis de blocage.

Dévissez en haut à gauche la vis de blocage.

Pressez quelque peu vers le bas l'axe de

charnière supérieure. Glissez la bague en

plastique sur l'axe.

Pressez maintenant l'axe de charnière

entièrement vers le bas, puis revissez la vis de

blocage. 

INST

ALLA

TION

50

Aération 

200 cm

2

540

min. 550

880

min. 560

Ventilation

200 cm

2

875

540

S

S

T

T

Summary of Contents for KV 7144

Page 1: ...ouvertes par la garantie Nom et adresse de l installateur Date d achat Collez ici l autocollant avec le num ro de type de votre appareil Kleben Sie hier den Aufkleber met der Typennummer Ihres Geruate...

Page 2: ...eerst de uitvouwpagina uit Please fold out the cover first S v p d plier la page d plainte Bitte klappen Sie die Ausklappseite vollst ndig aus Nederlands 1 11 English 12 23 Fran ais 24 35 Deutsch 36 4...

Page 3: ...emd voor huishoudelijke doeleinden Het toestel is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen De bewaartijden zijn sterk afhankelijk van de kwaliteit van de levensmiddelen Het Voorlichtingsbureau voo...

Page 4: ...ften Sluit het toestel aan op een volgens de geldende voorschriften ge nstalleerde wandcontactdoos Houd voldoende afstand tussen de vriezer en een hittebron De mantel mag niet warmer dan 75 C worden K...

Page 5: ...onbeschadigde verpakking Leg diepvrieslevensmiddelen zo snel mogelijk na de aankoop in de vriezer Zorg ervoor dat ze tijdens het transport niet ontdooien energietips opstelling Hoge omgevingstemperatu...

Page 6: ...hakel de vriezer uit Ontdooi de vriezer Maak de vriezer schoon en droog Schakel de vriezer weer in Plaats het vriesgoed weer in de vriezer als de vriezer op temperatuur is U kunt het ontdooien versnel...

Page 7: ...inbouwen voordat u begint Bepaal de gewenste draairichting van de vrieskastdeur Verander zonodig de draairichting van de deur De keukenkast moet in alle richtingen haaks en waterpas staan om ervoor t...

Page 8: ...6 Schuif met behulp van de schroevendraaier de bovenste borgschroef omhoog Draai de schroef vervolgens weer vast De scharnierpen T bevindt zich nu geheel in de scharnierhouder Leg het kunststof ringet...

Page 9: ...ning 18 Installation 19 22 Building in 20 Technical data 23 Building in dimensions and ventilation 23 Disposal of packaging and appliances 23 INTRODUCTION 12 appliance description 1 control panel 2 re...

Page 10: ...nce to a wall socket which has been fitted in accordance with the current regulations Ensure there is a sufficient distance between the freezer combination and a heat source The temperature of the man...

Page 11: ...food in undamaged packaging Place deep frozen food in the freezer as soon as possible after purchase Make sure that it doesn t defrost during transport energy tips position and arrangement High ambien...

Page 12: ...Switch the freezer off Defrost the freezer Clean and dry the freezer Switch the freezer on again When the freezer reaches its correct temperature replace the freezer s contents You can speed up the d...

Page 13: ...in which direction the freezer door should open If necessary change the direction in which the door opens The kitchen cupboard must be level and square in all directions so that the door of the appli...

Page 14: ...ig 6 Using the screwdriver slide the top locking screw upwards Then tighten the screw again Hinge pen T is now completely in the hinge holder Put the plastic ring that was on the top hinge pen to one...

Page 15: ...29 Probl mes r gler vous m me 29 Entretien 30 D congeler 30 Nettoyage 30 Installation 31 34 Encastrement 32 Donn es techniques 35 Dimensions d encastrement et a ration 35 limination d emballage et app...

Page 16: ...nationales Branchez l appareil sur une prise fixe install e selon les consignes en vigueur Observez une distance suffisante entre l appareil et une source de chaleur Le rev tement ne doit pas tre plu...

Page 17: ...mes et des fruits Une humidit atmosph rique basse est appropri e pour de la viande du poisson et de la volaille conseils en mati re d nergie r glage Des temp ratures ambiantes lev es influencent n gat...

Page 18: ...s produits congel s Arr tez le fonctionnement du cong lateur D givrez le cong lateur Nettoyez puis s chez le cong lateur Remettez en marche le cong lateur Remettez les produits congel s lorsque le con...

Page 19: ...TALLATION 32 encastrement avant de commencer D terminez le sens de rotation souhait pour la porte de l armoire de r frig ration Si n cessaire changez le sens de rotation de la porte Le placard de cuis...

Page 20: ...blocage sup rieure en utilisant un tournevis Vissez de nouveau la vis L axe de charni re T se trouve maintenant enti rement dans le support charni res Mettez de c t la bague en plastique qui se trouve...

Page 21: ...eheben 41 Pflege 42 Auftauen 42 Reinigen 42 Installatie 43 46 Einbau 44 Technische Daten 47 Einbauma e und Bel ftung 47 Beseitigung von Verpackung und Ger t 47 EINLEITUNG 36 Ger tebeschreibung 1 Bedie...

Page 22: ...ontakt Steckdose anschlie en Beachten Sie bitte den einzuhaltenden Abstand zwischen den Gefrierschrank und einer W rmequelle Der Ger teau enmantel darf nicht w rmer als 75 C werden K hlleitungen niema...

Page 23: ...bst beheben STORUNGEN 40 Lagerungstips Ausschlie lich Lebensmittel in unbesch digter Packung lagern Gefrierkonserven so schnell wie m glich nach dem Einkauf in den Gefrierschrank legen Sorgen Sie daf...

Page 24: ...rausnehmen Das Ger t vom Netz trennen Gefrierschrank abtauen Gefrierschrank reinigen und trockenwischen Gefrierschrank wieder einschalten Wenn der Gefrierschrank die vorgegebene Temperatur erreicht ha...

Page 25: ...Vor dem Aufstellen Bestimmen Sie die Schwenkrichtung der Gefrierschrankt r Gegebenenfalls die Schwenkrichtung der T r ndern Der K chenschrank mu in v llig senkrecht und waagrecht aufgestellt werden nu...

Page 26: ...tift T liegt nun vollst ndig im Scharnierhalter Legen Sie den Kunststoffring der auf dem oberen Scharnierstift lag zur Seite L sen Sie w hrend Sie die T r festhalten die untere Sicherungsschraube S Dr...

Reviews: