background image

FR 9

Nettoyage

Attention! 

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, 

débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en 

coupant l’interrupteur général de l’habitation.

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au 

moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). 

Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. 

Ne pas utiliser 

d’alcool!

Attention! 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les 

instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement 

ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée 

dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à 

un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité 

précédemment mentionnées.

Hotte

Vous pouvez nettoyer la hotte à l’eau savonneuse et une serviette 

douce, puis rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser de produits d’entretien 

abrasifs. Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour 

qu’elle conserve sa beauté.

Hottes à cheminée en acier inoxydable

Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des 

produits abrasifs. Frotter la cheminée en acier inoxydable avec un 

nettoyant pour acier inoxydable.

Filtres métalliques

Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système 

d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé 

– indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main 

ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Placez 

les filtres en mettant les ouvertures vers le bas dans le lave-vaisselle 

pour permettre à l’eau de s’écouler. Les produits d’entretien donnent 

aux filtres en aluminium une couleur terne. Cela est tout à fait normal.

ENTRETIEN

Summary of Contents for BSK1060

Page 1: ...700004711000 Gebruiksaanwijzing afzuigkappen Mode d emploi hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood BSK660 BSK760 BSK960 BSK1060 3LIK1139 ...

Page 2: ...sation FR 3 FR 14 DE Anleitung DE 3 DE 14 EN Manual EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Page 3: ...Let op 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 9 Vetfilters verwijderen 10 Het koolstoffilter vervangen 10 Lampen vervangen 10 Installatie Algemeen 11 Elektrische aansluiting 12 Montage van de schouwkap 13 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 14 ...

Page 4: ...t U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn vermeld in de norme...

Page 5: ...filter niet of niet goed gemonteerd is Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de f...

Page 6: ...ar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten 1 Als afzui...

Page 7: ...2 seconden op toets E om de intensiefstand in te schakelen De afzuigkap schakelt gedurende 10 minuten in op de hoogste stand en keert daarna terug naar de oorspronkelijke stand Verlichting in en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets A De verlichting gaat branden Druk nogmaals op de toets A De verlichting gaat uit Timer Druk op toets F De timer wordt ingeschakeld De afzuigkap blijft 15 minuten ...

Page 8: ...en toets C en toets F Na 10 minuten schakelt de afzuigkap uit en blijft toets F continu branden Vervangen filters Als toets A langszaam knippert dienen de vetfilters gereinigd te worden Als toets A snel knippert dienen de koolstoffilters vervangen te worden Reset de besturing na het vervangen of reinigen van de filters Druk 5 seconden op de verlichtingstoets A Toets A stopt met knipperen ...

Page 9: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Page 10: ...ters Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk vervang het filter tijdig Lampen Lampen vervangen Verwijd...

Page 11: ...taand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp va...

Page 12: ...uisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar...

Page 13: ... de muur met de pluggen en schroeven B Let op de afstand tussen de beugel en het plafond zie maatvoering Plaats de afvoerbuis op de flens C en vervolgens op de aansluiting van het afvoerrooster Steek de stekker in de wandcontactdoos Plaats de bovenste koker in de onderste koker Schroef de onderste koker aan de afzuigkap met de schroeven D Klap de bovenste koker om de beugel en schroef deze vast me...

Page 14: ...king van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaf...

Page 15: ...tème d évacuation 6 Utilisation Commande 7 Entretien Nettoyage 9 Elimination des filtres 10 Remplacement des filtres à charbon 10 Changement d ampoules 10 Installation Généralités 11 Connexion électrique 12 Montage de la hotte cheminée 13 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 14 ...

Page 16: ... appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits répondent aux directives européennes applicables décisions et règlements et les exigences énumérées dans les normes de r...

Page 17: ...enfants N utilisez jamais la hotte aspirante lorsque le filtre n est pas correctement monté Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante La hotte ne doit jamais être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps que la plaque de cuisson L évacuation ne peut pas ê...

Page 18: ...ncteur en position d interruption de courant La graisse et l huile s enflamment en cas de surchauffe Restez vigilant lorsque vous cuisinez La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel Système d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être...

Page 19: ...ppuyez 2 minutes sur la touche E pour enclencher la position intensive La hotte fonctionnera pendant 10 minutes sur la position la plus élevée pour revenir ensuite sur la position d origine Marche et arrêt de l éclairage Appuyez sur la touche d éclairage A L éclairage s allume Appuyez encore sur la touche d éclairage A L éclairage s éteint Minuterie Appuyez sur la touche F La minuterie est activée...

Page 20: ...F clignotent Après 10 minutes la hotte aspirante s arrête tandis que la touche F reste allumée Remplacement des filtres Lorsque la touche A clignote lentement les filtres à graisses doivent être nettoyés Lorsque la touche A clignote rapidement les filtres à charbon doivent être remplacés Réinitialisez la commande après avoir remplacé ou nettoyé les filtres Appuyez pendant 5 secondes sur la touche ...

Page 21: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Page 22: ... à charbon au moteur 3 Placez les filtres à graisse Remarque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Dans tous les cas le filtre à charbon doit cependant être remplacé au moins tous les 4 mois Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables et donc pas réutilisables Le charbon actif sa...

Page 23: ...stant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit choisi Le ...

Page 24: ... La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un inter...

Page 25: ...chevilles et des vis B Faites attention à la distance entre l étrier et le plafond reportez vous aux dimensions Placez le tuyau d évacuation sur le flasque C et ensuite sur le raccord de la grille d évacuation Insérez la fiche dans la prise murale Placez la gaine supérieure dans la gaine inférieure Vissez la gaine inférieure à la hotte aspirante à l aide des vis D Rabattez la gaine supérieure sur ...

Page 26: ...entales Pour rappeler l obligation de traiter séparément les appareils électro ménagers a été apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administrat...

Page 27: ...orauf Sie achten müssen 5 Abluftsystem 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 9 Fettfilter entfernen 10 Austausch der Kohlefilter 10 Lampen auswechseln 10 Installation Allgemein 11 Elektroanschluss 12 Montage der Haube 13 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 14 ...

Page 28: ...t Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung Konformitätsvermutung Wir erklären dass unsere Produkte den geltenden Europäischen Richtlinien Entscheidungen und Verordnungen und den Anforderungen der genannten Normen ...

Page 29: ...st Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Sorgen Sie für ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Luftabfuhr darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen werden der auch für andere Geräte verwendet wird Unter der Duns...

Page 30: ...Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Als Du...

Page 31: ...halten der Intensivstufe 2 Sekunden die Taste E Die Dunstabzugshaube schaltet 10 Minuten lang auf die höchste Stufe und kehrt dann auf die ursprüngliche Stufe zurück Beleuchtung ein und ausschalten Drücken Sie die Taste für die Beleuchtung A Die Beleuchtung ist eingeschaltet Drücken Sie die Taste A für die Beleuchtung erneut Die Beleuchtung ist ausgeschaltet Timer Drücken Sie auf die Taste F Der T...

Page 32: ...gung blinken Taste C und Taste F Nach 10 Minuten schaltet die Abzugshaube aus und Taste F leuchtet dauerhaft Filter austauschen Wenn Taste A langsam blinkt müssen die Fettfilter gereinigt werden Blinkt Taste A schnell müssen die Aktivkohlefilter ausgetauscht werden Setzen Sie die Steuerung nach dem Austauschen oder Reinigen der Filter zurück Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die Beleuchtungstaste A ...

Page 33: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Page 34: ...er ein Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Es ist auf jeden Fall erforderlich die Kartusche mindestens alle vier Monate auszutauschen Kohlefilter sind nicht zur Wiederverwendung auswaschbar Gesättigter Kohlenstoff ist nicht umwelt freundlich tauschen Sie den Filter rechtzeitig aus La...

Page 35: ...luftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitung en...

Page 36: ...das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Scha...

Page 37: ...Dübeln und Schrauben an der Wand fest B Beachten Sie den Abstand zwischen Bügel und Decke siehe Maßangaben Setzen Sie das Abluftrohr in das Ansatzstück C und anschließend in den Anschluss am Luftaustrittgitter ein Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Platzieren Sie das obere Haubenrohr im unteren Befestigen Sie das untere Haubenrohr mit den Schrauben an der Abzugshaube D Klappen Sie das obere ...

Page 38: ...ktrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen ist das Produkt mit einer Mülltonne die durchgestrichen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getren...

Page 39: ...ust take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 9 Removing the grease filters 10 Replacing the carbon filter 10 Changing the light bulbs 10 Installation General 11 Electrical connection 12 Mounting the canopy hood 13 Appendice Disposal of appliance and packaging 14 ...

Page 40: ... by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced YOUR CANOPY HOOD B A...

Page 41: ...t lean against the cooker hood The hood must never be used as a support surface unless specifically indicated Make sure there is sufficient circulation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust exit must never be connected to a smoke duct which is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters on time Frying needs to be done un...

Page 42: ...f the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non observance of the instructions included in this manual Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways 1 To a duct To a duct the cooking vapours extracted by suction are carried outside once the grease par...

Page 43: ...onds switch E to switch to the intensive setting The extractor hood switches to its highest setting for 10 minutes and then switches back to the original setting Switching lighting on and off Press the lighting button A The lighting switches on Press the lighting button A again The lighting switches off Timer Drücken Sie auf die Taste F Der Timer wird eingeschaltet Die Abzugshaube bleibt 15 Minute...

Page 44: ...ing the C and F buttons start flashing After 10 minutes the extractor switches off and the F button remains on Changing the filters If button A is flashing slowly then the filters need to be cleaned If button A is flashing rapidly then the carbon filters need to be changed Reset the controls after changing or cleaning the filters Press and hold light button A for 5 seconds Button A will stop flash...

Page 45: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Page 46: ...extractor hood Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned In all cases it is necessary to replace the cartridge at least every four months DO NOT wash or reuse the carbon filter Saturated carbon is not environmentally friendly change the filter regularly Changing t...

Page 47: ... cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connecting p...

Page 48: ...The connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 m...

Page 49: ...s and the screws B Take into account the distance between the brackets bracket and the ceiling Check size specifications Install the vent duct on the flange C and then onto the connecting surface of the exhaust grid Put the plug in the wall socket Slide the upper chimney into the lower chimney Attach the lower chimney to the hood using the screws provided D Slide the upper chimney around the brack...

Page 50: ... in accordance with official regulations To draw attention to the fact that the segregated processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local aut...

Reviews: