background image

f - 1

942 SPV (Rev01-120309)

structure et DescriPtiOn

utiLisAtiOn

L'alimentation en tension du PHC fait partie intégrante du 

système PHC de PEHA. Elle a été conçue pour l'alimentation 

en tension du système PHC avec 24 V CC/1,5 A. Les douilles 

modulaires et les bornes du Modulbus (disponibles en op-

tion) servent à la liaison des données et à l'alimentation en 

tension d'autres modules.

N

N

L

L

– +

24V A

B 0V

 Bus In

 Bus Out

Status

220-240 V AC 

50-60 Hz

~

24 V DC
1,5 A

PHC System

942 SPV

S

Etat de la DEL

Borne du Modulbus  

Tension de service
220 

à

 240 V~ / 50 

à

 60 Hz

Réglage  de  l'alimentation  en  tension 
21 

à 

26 V DC (réglable entre = 24 V DC)

remarque: 

lire attentivement la notice d’utilisation 

avant la mise en service.

AffichAges à DeL

État de la DeL

éteinte Pas de tension de service

verte Module opérationnel (mode de fonctionnement)

sÉcuritÉ

Vorsicht! Erhöhte
Strahlung

Vorsicht! Kontamination

Vorsicht! Kontamination

Vorsicht, Gefahr durch
Abquetschen

Vorsicht, Gefahr durch
Abschneiden

Vorsicht, Gefahr durch
Abstürzen

Vorsicht, Gefahr durch
ätzende Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom

Vorsicht, Gefahr durch
elektrischen Strom

Vorsicht, Gefahr durch
elektromagnetische
Strahlung

Vorsicht, Gefahr durch
explosionsgefährliche
Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
feuergefährliche Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
giftige Stoffe

Vorsicht, Gefahr durch
heiße Oberfläche

Vorsicht, Gefahr durch
Laserstrahlung

Vorsicht, Gefahr durch
Radioaktivität

Vorsicht, Gefahr durch
Rutschen

Vorsicht, Gefahr durch
Stolpern

Vorsicht, Gefahr durch
Verwickeln

Vorsicht, Warnung vor
einer Gefahrstelle

Vorsichtig verschieben!
- veraltet -

Während der
Schweißarbeiten,
Arbeitsstelle beobachten

Wandbrände nicht von
oben löschen

Wandbrände von unten
nach oben löschen

Wandhydrant

Wandhydrant (2.
Vorschlag)

Wandhydrant, mit Angabe
des Anschlusses

Wareneingang -
Freigegeben

Wareneingang - Gesperrt

Wärmeabzugseinrichtung

AttentiOn ! risque de choc électrique! 

L’appareil contient des composants internes sous 

tension. risque de lésions corporelles en cas de 

contact ! toutes les interventions sur le réseau 

d’alimentation et sur l’appareil doivent être effec-

tuées uniquement par des professionnels autorisés.

• Avant toute intervention, mettre l’appareil hors tension.

• Sécuriser l’appareil contre une remise sous tension.

• Vérifier l’absence de tension dans l’appareil.

• Refermer soigneusement le boîtier avant la remise sous 

 tension.

L’appareil est prévu exclusivement pour une utilisation con-

forme à sa destination. Toute intervention ou modification 

par l’utilisateur est interdite ! Ne pas l’utiliser en liaison avec 

d’autres appareils dont le fonctionnement pourrait mettre 

en danger les personnes, les animaux ou les biens.

tenir compte des points suivants :

• Les lois, normes et directives en vigueur.

• Les règles de l’art au moment de l’installation.

• La notice d’utilisation de l’appareil.

• Une notice d’utilisation ne peut donner que des consignes 

  de nature générale. Elles doivent être interprétées dans le 

  contexte d’une installation spécifique.

 elektro gmbh & co. Kg

942 sPV

Alimentation en tension du Phc

notice d’installation et d’utilisation

cArActÉristiques techniques

tension de service

(bornes n, L)

220 à 240 V~ ±10 % /50 à 60 Hz

Autoconsommation

En veille = inférieure à 0,5 W

Alimentation électrique

du système Phc

24 V CC nominale (SELV)

(réglable entre 21 à 26 V CC)

Courant de sortie

1,5 A

Protection par fusibles

Coupe-circuit automatique

(16 A au maximum)

Liaison des données

(bus Phc)

1 douille mod. "OUT" ("SORTIE")

1 douille modulaire "IN" (ENTRÉE)

1 borne du Modulbus (en option)

température ambiante

0 à +40 °C

temp. de stockage

-20 à +85 °C

bornes à vis

max. 2 x 1,5  mm²

Spécifications d’essai

 

EN 61558

Labels

KEMA/KEUR ; CE

Type de protection

IP20

Dimensions

Largeur =  38 mm (2TE)

Hauteur =  55 mm

MOntAge et instALLAtiOn

consignes d’installation importantes !

L’installation et la mise en service doivent être effectuées 

uniquement par des électriciens professionnels autorisés. 

Il  est  nécessaire  de  mettre  l’installation  électrique  hors 

tension avant de la raccorder au réseau (220 à 240 V~/50  

à 60 Hz). Se conformer à la législation et aux normes en 

vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé.
Le module a été conçu pour être monté sur un profilé cha-

peau de 35 mm selon la norme EN 50022 dans un boîtier 

de  distribution  en  saillie  ou  intégré  doté  d’un  couvercle 

vissé. Il est possible de monter les appareils directement 

les uns à côté des autres.

220 

à 

240V~ / 50 

à 

60hz

F

N L

N

N

L

L

– +

24V A

B 0V

 Bus In

 Bus Out

Status

220-240 V AC 

50-60 Hz

~

24 V DC
1,5 A

PHC System

942 SPV

S

• Monter le module du PHC à l’emplacement souhaité.

• Procéder à l'installation de l'appareil conformément au

  schéma des connexions.

• Protéger la ligne d'alimentation à la borne L avec le 

  coupe-circuit automatique (F = 16 A) ! 

• Mettre l’installation électrique sous tension.

MODuLbus Du Phc

remarque

– Ne pas poser la ligne Bus parallèlement aux lignes des

  consommateurs et du réseau !

– Respecter la portée maximale du câble (1000 m) !

– Couper l'alimentation en courant avant de brancher ou

  de séparer la ligne Bus.

–  La  position  du  module  dans  la  ligne  des  données  est 

quelconque.

– Une ligne Bus de 30 cm est fournie avec l'appareil.

–  Attention ! Ne pas appliquer de tension réseau 

  (230 V~ /50 Hz) aux bornes du Modulbus !

– Veiller à la polarité correcte (24 V, A, B, 0 V) !

DOuILLES mODuLAIrES IN (ENTrÉE) ET OuT (SOrTIE)

La  liaison  des  données  entre  l'ali-

mentation  en  tension  et  les  autres 

modules  est  réalisée  au  moyen  de 

la douille OUT (SORTIE) et de la ligne 

Bus.
Cette liaison établit également l'ali-

mentation en tension (24 V CC) des 

modules suivants.

Si le raccordement d'une autre alimentation en tension est 

nécessaire, elle est raccordée avec l'extrémité de la ligne Bus 

via la douille "IN" ("ENTRÉE"). Les télégrammes des données 

du  système  PHC  sont  ensuite  transmis  via  la  douille  "IN" 

("ENTRÉE") et "OUT" ("SORTIE").  
Il est possible d'utiliser l'alimentation en tension comme un 

répartiteur de bus. La ligne Bus est posée dans une distribu-

tion séparée et est reliée à la douille "IN" ("ENTRÉE") ou à la 

borne du Modulbus.

bOrne Du MODuLbus

La borne du Modulbus sert 

alors à poser la ligne Bus dans 

des distributions séparées. Un 

câble JY(ST)Y de 2 x 2 x 0,8 mm 

de diam. est normalement utilisé comme ligne Bus.

Attention !!

 Si, dans le cas d'alimentations en ten-

sion,  une  liaison  est  établie  entre  les  bornes  du 

Modulbus, il est interdit de raccorder la ligne de 

24 V car des courants d'équilibrage peuvent passer.

infOrMAtiOns gÉnÉrALes

ÉLiMinAtiOn De L’APPAreiL

Ne jeter jamais les appareils usagés dans les or-

dures ménagères! Pour l’élimination de l’appareil, 

se conformer à la législation et aux normes en vi-

gueur dans le pays où l’appareil est utilisé. 

L‘appareil comprend des pièces électriques qui doivent être 

jetées séparément avec les déchets électroniques. Le boîtier 

est en matière plastique recyclable.

cLAuses De gArAntie

Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil 

et  de  nos  conditions  de  garantie.  Elle  doit  être  remise  sy-

stématiquement à l’utilisateur. Nous nous réservons le droit 

de modifier sans préavis la construction technique des ap-

pareils. Les produits 

PehA

 sont fabriqués et leur qualité est 

contrôlée en ayant recours aux technologies ultramodernes 

et en tenant compte des directives nationales et internatio-

nales en vigueur. Si toutefois un défaut apparaissait, 

PehA

 

s’engage à remédier au défaut comme suit, sans préjudice 

des  droits  du  consommateur  final  résultant  du  contrat  de 

vente vis-à-vis de son revendeur :
En cas de l’exercice d’un droit légitime et régulier, 

PehA

, à 

son seul gré, éliminera le défaut de l’appareil ou livrera un 

appareil sans défaut. Toute revendication allant au-delà et 

toute demande de réparation de dommages consécutifs est 

exclue. Un défaut légitime existe si l’appareil est inutilisable 

au moment de sa livraison au consommateur final en raison 

d’un vice de construction, de fabrication ou de matière ou 

si son utilisation pratique est considérablement limitée. La 

garantie  est  annulée  en  cas  d’usure  naturelle,  d’utilisation 

incorrecte,  de  branchement  incorrect,  d’intervention  sur 

l’appareil ou d’influence extérieure. La durée de la garantie 

est de 24 mois à partir de l’achat de l’appareil par le consom-

mateur final chez un revendeur et elle prend fin au plus tard 

36 mois après la fabrication de l’appareil. Le droit allemand 

est applicable pour le règlement des droits à la garantie.

cOntAct

Téléphone: .........................+49 (0)2351 185-0

Télécopie: ..........................+49 (0)2351 27666

Internet: ............................www.peha.de

E-mail:[email protected]

I1 I1 O1

I2 I2

O2

I3 I3 O3

I4 I4

O4

L

N

10A μ

10A μ

10A μ

LRN/CLR

Function

Mode

6

1

0

2

3

4

5

7

8

9

6

1

0

2

3

4

5

7

8

9

24V

A

B

0V

EC Modular System 

454 FU-SPV 4REG

1

2

3

4

100-240 V AC 

50-60 Hz

~

24 V DC
0,3 A

4 x 10A/240V AC

 

μ

 

(I

N

max 4x10A / I

M

 

max 4x3A)

channel

Status

on/off

IN

OUT

N

N

L

L

– +

24V A

B 0V

 Bus In

 Bus Out

Status

220-240 V AC 

50-60 Hz

~

24 V DC
1,5 A

PHC System

942 SPV

S

PEHA Elektro GmbH & Co. KG

Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Internet: www.peha.de

F

Summary of Contents for 942 SPV

Page 1: ... System 942 SPV S PHC Modul an geeigneter Stelle montieren Installation des Geräts nach Anschlussbild vornehmen Versorgungsleitung an Klemme L mit Sicherungsautomat F 16 A absichern Elektrische Anlage einschalten PHC Modulbus Hinweise Die Busleitung nicht parallel zu Verbraucher u Netz leitungen verlegen Die maximale Leitungslänge 1000 m beachten Vor Anschluss oder Trennung der Busleitung Spannung...

Page 2: ...A PHC System 942 SPV S Install the PHC module in a suitable location Install the device as shown in wiring diagram Protect supply line at terminal L with circuit breaker F 16 A Switch on electrical system PHC Module bus Notes Do not lay the bus line parallel to the consumer and mains cables Observe the maximum cable length 1000 m Switch off power supply before connecting or disconnect ing bus line...

Page 3: ...atus 220 240 V AC 50 60 Hz 24 V DC 1 5 A PHC System 942 SPV S Monteer de PHC module op een geschikte plaats Voer de installatie van het apparaat uit volgens aansluit schema Voedingskabel op klem L met zekeringsautomaat F 16 A afzekeren Schakel de elektrische installatie in PHC MODULAIRE BUS Opmerking Leg de buskabel niet parallel aan verbruikers en netkabels Neem de maximale kabellengte 1000 m in ...

Page 4: ... 24V A B 0V Bus In Bus Out Status 220 240 V AC 50 60 Hz 24 V DC 1 5 A PHC System 942 SPV S Monter le module du PHC à l emplacement souhaité Procéder à l installation de l appareil conformément au schéma des connexions Protéger la ligne d alimentation à la borne L avec le coupe circuit automatique F 16 A Mettre l installation électrique sous tension MODULBUS DU PHC Remarque Ne pas poser la ligne Bu...

Reviews: