background image

                                                                                                    PLUSR300 EXPERT 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

                                                                                                                                  

Pag. 5 

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 

USE AND MAINTENANCE MANUAL 

Rev. 01-19 

1 -  Introduzione - Introduction 

 
 
 
 

GENERALITA

’  -  GENERALITY 

 

DESCRIZIONE: 

Il

  PLUSR300  EXPERT

  è  un  quadro  di  controllo  per 

impianti  frigoriferi  con  compressore  o  per  il  solo  controllo 
della  unità  evaporante  pensati  per  la  gestione  completa 
della  cella  con  integrata  la  funzione  Datalogger.  Esso 
risulta  conforme  al  regolamento  (CE)  37/2005  e  relativa 
norma EN 12830, alle direttive 89/108/CEE, 92/2/CEE e ai 
decreti  legislativi  italiani  n.110  del  27/01/92  e  n.493  del 
25/09/95  che  obbligano  a  registrare  la  temperatura  dei 
surgelati e conservare i relativi dati per almeno un anno. 
 
Il

  PLUSR300  EXPERT

  permette  la  gestione  completa  di 

tutti  i  componenti  presenti  su  un  impianto  frigorifero, 
visualizzare  direttamente  sul  display  le  registrazioni  di 
temperatura  effettuate e per mezzo di una memoria USB 
(chiavetta  USB)  trasferire  i  dati  memorizzati  nello 
strumento sul programma TeleNET col quale organizzare, 
consultare e stampare grafici in maniera molto semplice. 

 
 
 
CARATTERISTICHE PRINCIPALI: 

-

 

Gestione  diretta  di  compressore,  resistenze  di 
sbrinamento, ventilato

ri dell’evaporatore, ventilatori 

del  condensatore,  resistenza  olio  compressore  e 
luce cella.  

-

 

Protezioni  magnetotermiche  e  salvamotore  per 
compressore accessibili a fronte quadro. 

-

 

Funzione  datalogger  con  registrazione  fino  ad  1 
anno della  temperatura  ambiente  e  relativi  allarmi. 
Designazione  dello  strumento:  EN  12830,  S,  A,  1,  
campo di misura: -45T+99 °C. 

-

 

Scarico dati su memoria USB esterna  

-

 

Funzione aggiornamento software via USB. 

-

 

Funzione  importazione  /  esportazione  parametri 
via USB. 

-

 

Batteria  di  backup  che  mantiene  attive  le 
registrazioni  in  tempo  reale    della  temperatura  in 
caso di assenza della alimentazione principale. 

-

 

Elettronica  di  controllo  con  ampio  display  LCD 
retroilluminato e tastiera di semplice utilizzo. 

-

 

Visualizzazione  simultanea  su  display  LCD  della 
temperatura  ambiente,  temperatura  evaporatore, 
calendario e stato dell'impianto. 

-

 

Relè  ausiliario  con  attivazione  configurabile  da 
parametro. 

-

 

Possibilità  di  realizzare  sbrinamenti  in  real  time 
clock. 

-

 

RS485 per la connessione alla rete di supervisione 
industriale TeleNET o ModBUS. 

-

 

Gestione temperatura con punto decimale. 

-

 

Programma TeleNET scaricabile gratuitamente dal 
sito  internet  www.pego.it  per  l'archiviazione  e 
consultazione del dati scaricati con la secure digital 
dai quadri PLUSR300 Expert. 

-

 

Connessione  con  stampante  Bluetooth  (senza  fili) 
per  la  stampa  diretta  delle  registrazioni  su  carta 
termica (opzionale). 

 

 

DESCRIPTION: 

The 

PLUSR300 EXPERT

 is a control unit for refrigeration 

systems  with  three-phase  compressor  or    to  control  only 
the  three-phase  evaporating  unit,  for  the  complete 
management  of  the  room.  It  features  the  Datalogger 
function.  It  complies  with  EC  standard  37/2005  and  the 
relative  EN  12830  standard,  EC  directives  89/108,  92/2 
and  Italian  law  decrees  n.11  of  27/01/92  and  n.493  of 
25/09/95,  which  require  that  frozen  food  temperatures  be 
recorded  and  that  such  data  be  stored  for  at  least  one 
year. 
The 

PLUSR300 

EXPERT

 

allows 

comprehensive 

management  of  all  the  components  on  a  refrigeration 
system and shows temperature recordings directly on the 
display;  such  recording  are  made  by  way  of  a  USB 
memory (USB pendrive) and the data saved on the device 
can  be  transferred  on  the  TeleNET  programme  to 
organize, consult and print graphics easily. 

 
 
 
MAIN CHARACTERISTICS: 

-

 

Direct 

control 

of 

compressor, 

defrosting 

elements, 

evaporator 

fans,condenser 

fans, 

compressor oli heater, room light. 

-

 

Magnetothermic  protection  and  motor  circuit 
breaker  for  the  compressor  accessible  from  the 
front panel. 

-

 

Datalogger  function  with  up  to  1  year  of  cold 
room temperature and relevant alarm recordings. 
Instrument  designation:  EN  12830,  S,  A,  1,  
measuring range: -45T+99 °C. 

-

 

Data download into external USB memory. 

-

 

Software update via USB. 

-

 

Parameter import / export via USB. 

-

 

Backup battery that maintains active the real time 
recordings  of  the  temperature  in  the  absence  of 
the main power. 

-

 

Control electronics with large backlit LCD display 
and user-friendly keypad. 

-

 

Simultaneous  display  on  the  LCD  of  cold  room 
temperature,  evaporator  temperature,  calendar 
and system status. 

-

 

Auxiliary 

relay 

with 

parameter-configured 

activation. 

-

 

Defrosting  can  be  carried  out  in  real  time  clock 
mode. 

-

 

RS485  for  connection  to  the  TeleNET  industrial 
supervision network or ModBUS. 

-

 

Temperature control to 0.1°C. 

-

 

The  TeleNET  programme  can  be  downloaded 
free of charge from www.pego.it to allow storage 
and  consultation  of  data  downloaded  with  the 
secure  digital  card  from  PLUSR300  Expert 
panels. 

-

 

Connection  with  bluetooth  printer  (wireless)  for 
direct  printing  of  records  on  thermal  paper 
(optional). 

 

 

INTRODUZIONE / INTRODUCTION 

1.1 

Summary of Contents for PLUSR 300 EXPERT

Page 1: ...PLUSR 300 EXPERT Datalogger Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS LEGGERE E CONSERVARE READ AND KEEP REV 01 19 ITA ENG...

Page 2: ...anual gives detailed information on installation use and maintenance of PLUSR300 EXPERT electrical controllers panels and special versions Our products are designed and built in compliance with curren...

Page 3: ...cription of LCD areas Pag 25 6 2 Tastiera frontale Frontal keypad Pag 26 6 3 Combinazione di tasti Key combinations Pag 27 6 4 Display LCD LCD display Pag 28 6 5 Generalit Generality Pag 28 6 6 Simbol...

Page 4: ...2 Risoluzione dei problemi Troubleshooting MANUTENZIONE MAINTENANCE Pag 53 9 1 Norme generali di sicurezza General safety rules Pag 54 9 2 Verifica periodica Periodical check Pag 55 9 3 Manutenzione...

Page 5: ...e gratuitamente dal sito internet www pego it per l archiviazione e consultazione del dati scaricati con la secure digital dai quadri PLUSR300 Expert Connessione con stampante Bluetooth senza fili per...

Page 6: ...impianto APPLICAZIONI Gestione della sola unit evaporante con sbrinamento elettrico fino a 12kW Controllo remoto per consenso compressore da abbinare a quadro di potenza MODELS DESCRIPTION PLUSR300 EX...

Page 7: ...8 2 5A 110P30RVD404 2 2 3 2A 110P30RVD405 2 8 4A 110P30RVD406 3 5 5A 110P30RVD407 4 5 6 3A 110P30RVD408 5 5 8A 110P30RVD409 7 10A 110P30RVD410 9 12A Linea quadri serie PLUSR300 Expert VD 7 Panels lin...

Page 8: ...ABS Tipo di isolamento Type of insulation Classe II Class II Ingressi Input Sonda cella Ambient probe NTC 10K 1 NTC 10K 1 Sonda evaporatore Evaporator probe NTC 10K 1 NTC 10K 1 Sonda Datalogger Datalo...

Page 9: ...rating IP65 IP65 Materiale scatola Box material ABS autoestinguente Self extinguishing ABS Tipo di isolamento Type of insulation Classe II Class II Ingressi Input Sonda cella Ambient probe NTC 10K 1...

Page 10: ...NSIONI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS DATI DI IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION DATA L apparecchio descritto sul presente manuale provvisto sul lato di una targhetta riportante i dati d identificazione d...

Page 11: ...e bloccata Nel caso non si usi l imballo originario proteggere adeguatamente il prodotto per consentirne il trasporto senza danni No objects or free parts could be inside the panel The door is correct...

Page 12: ...Pego sostituisce tutte le precedenti Per quanto non espressamente indicato si applicano alla garanzia le norme di legge in vigore ed in particolare l art 1512 C C Per ogni controversia si intende ele...

Page 13: ...re in funzione del peso un adeguato sistema di fissaggio Installare l apparecchio in luoghi che ne rispettino il grado di protezione Mantenere integro il grado di protezione IP dell apparecchio montan...

Page 14: ...breaker and remove the screw cover on the right hand side Fig 2 Svitare le 4 viti di fissaggio del frontale del quadro elettrico Undo the 4 fixing screws at the front of the box Fig 3 Aprire il fronta...

Page 15: ...o fori preimprontati del fondo per realizzare le forature di fissaggio del quadro elettrico Press with a screwdriver on the 4 preimpressed holes on the bottom to prepare fixing of the panel Fig 5 Util...

Page 16: ...e il quadro Interporre tra ogni vite di fissaggio ed il fondo della scatola una rondella in gomma fornita Using the holes made previously fix the bottom of the box using four screws of adequate length...

Page 17: ...alla verifica e calibrazione per mezzo di un termometro testato e certificato SIT For the electrical wirings please refer to the wiring diagram and technical characteristics of the panel model to be...

Page 18: ...trico sollevandolo e facendo scorrere le due cerniere fino a fine corsa Flettere le cerniere e ruotare il frontale di 180 verso il basso per accedere all interno del quadro Open the front of the box l...

Page 19: ...up the front and re connect the electronic card connector as below indicated Fig 11 Riagganciare il frontale al fondo della scatola reinserendo le due cerniere nelle apposite sedi Hook the frontal pan...

Page 20: ...Dopo aver dato tensione al quadro elettrico controllare il corretto assorbimento di corrente dei vari carichi utilizzatori e fatto funzionare l impianto per alcune ore consigliato di verificare il co...

Page 21: ...o calibrate the motor circuit breaker on the compressor power circuits Using an ammeter verify the effective absorption Fig 14 Effettuare la taratura del salvamotore in base all assorbimento rilevato...

Page 22: ...i i cavi siano all interno della scatola e che la guarnizione della scatola sia correttamente alloggiata nella propria sede Close the front panel making sure that all the wires are inside the box and...

Page 23: ...nfigurabile da parametro Alarms Auxiliary relay with activation configurable by parameter Registrazione delle temperature ed allarmi di temperatura con disponibilit dei dati fino ad un anno strumento...

Page 24: ...one che la temperatura visualizzata ha dato un segnale d allarme Icona fissa quando l ultimo allarme intervenuto non stato ancora acquisito Icona lampeggiante durante un allarme temperatura in corso L...

Page 25: ...rme tacita il buzzer UP ALARM BUZZER MUTE KEY If pressed for 5 seconds together with key 1 displays recorded alarms If pressed during an alarm the buzzer is muted TASTO STAND BY Se premuto si ferma l...

Page 26: ...d confirm saving with key 4 SET STAMPA REGISTRAZIONI Se premuti per 5 secondi entra nel men di stampa registrazioni necessaria stampante bluetooth collegata PRINT RECORDINGS If pressed for 5 seconds e...

Page 27: ...ogrammazione in corso PROGRAMMING ICON On continuously Programming in progress ICONA FREDDO Accesa fissa Chiamata compressore COLD ICON On continuously Compressor call ICONA SBRINAMENTO Accesa fissa S...

Page 28: ...ming at the first level you cannot directly access the second level but must first exit the programming SIMBOLOGIA SYMBOLOGY Per praticit indicheremo con i simboli il tasto UP che effettua le funzioni...

Page 29: ...ible Display the setting by pressing the SET Key Modify the setting by pressing the SET key and the or keys 5 When configuration values have been set you can exit the menu by pressing the and keys sim...

Page 30: ...lampeggiante ed un buzzer interno segnala acusticamente l esistenza dell anomalia A1 99 0 C 99 0 C Maximum temperature alarm Allows user to define a maximum temperature for the room being refrigerate...

Page 31: ...e saved automatically when you exit the configuration menu Press the STAND BY key to enable electronic control ELENCO VARIABILI DI 2 LIVELLO Livello installatore LIST OF 2ND LEVEL VARIABLES Installer...

Page 32: ...for minimum or maximum temperature alarms 0 Ambient and Datalogger probes 1 Ambient probe 2 Datalogger probe C1 Tempo minimo tra lo spegnimento e la successiva accensione del compressore 0 15 minuti 0...

Page 33: ...it the alarm starts again 0 240 minutes 0 disabled Fst Temperatura blocco ventole Le ventole rimarranno ferme se il valore di temperatura letto della sonda evaporatore risulter superiore al valore di...

Page 34: ...mpostazione ingresso digitale INP 2 Come in1 2 INP 2 digital input setting Like in1 in3 Impostazione ingresso digitale INP 3 Come in1 3 INP 3 digital input setting Like in1 BEE Abilitazione buzzer 0 d...

Page 35: ...deactivated 1 alarm relay NC 2 automatic auxiliary relay managed by StA temperature setting with 2 C differential NC 3 pump down function NC see CHAP 6 24 4 contact for casing element control AUX rela...

Page 36: ...Sr Abilitazione registrazioni asincrone La normale registrazione avviene con intervallo int In caso di attivazione disattivazione di un allarme di temperatura o di un ingresso digitale viene forzata u...

Page 37: ...cancellazione dei dati successivi alla nuova data impostata nel caso di esportazione dati nel Telenet Nota Impostare int 11 minuti per avere le registrazioni di temperatura di un anno Data recordings...

Page 38: ...condi Inizia a lampeggiare il settore A1 del display LCD 2 Selezionare mese e giorno come indicato nel Cap 6 14 visualizzazione dati registrati A questo punto si visualizza il primo allarme registrato...

Page 39: ...4 Press key to confirm month Day sector starts blinking and on date appears the word day 1 The display shows the number of the first day in the date interval to print 5 Con i tasti e selezionare il g...

Page 40: ...re alarms To cancel printing press and for 3 seconds 11 Mantenere la stampante accesa e nelle vicinanze per tutta la durata del processo di stampa Il display visualizza la scritta Init durante la fase...

Page 41: ...azione di temperatura 14 Sample of print of alarms Alarm For each day after the header that contains the serial number of the instrument it shows the columns Time Time Recording LOG Datalogger probe t...

Page 42: ...to pg2 oppure visualizzare i dati CSv tramite un foglio di calcolo Fare riferimento al manuale del TeleNET per una maggiore comprensione delle funzioni ed opzioni disponibili tra cui l importazione de...

Page 43: ...ent In order to allow a correct import of data from the TeleNET do not change the names of the exported files TeleNET Esempio di grafico ottenuto importando i dati dal PLUSR300 EXPERT PG2 TeleNET Samp...

Page 44: ...understand when returns power to the system BATTERY battery mode active If BATTERY 1 power supply is missing the controller continues to record the progress of the temperature for about 40 hours with...

Page 45: ...elettrico emetter un suono di qualche secondo e contemporaneamente sul display LCD rimarranno accesi tutti i segmenti e i simboli After wiring the electronic controller correctly power up at 400VAC im...

Page 46: ...ettromeccanica all interno del quadro elettrico Selection of PUMP DOWN functioning mode for the compressor working on X1 terminal block changing the selection connection as indicated in the wiring dia...

Page 47: ...roceed as follows 1 Assign a unique network address by means of Level 2 variable Ad and set SEr 0 2 The TeleNET connection terminals are RS 485 A and RS 485 B on the PLUSR 300 EXPERT board 3 Observe i...

Page 48: ...isplay icon lights up alarm relay and buzzer are activated too In every moment pressing key is possible to mute the internal buzzer Another pression of the key restores acoustic signaling and code vis...

Page 49: ...ms persists replace it EH1 Allarme di temperatura massima ambiente E stata raggiunta dall ambiente una temperatura superiore a quella impostata per l allarme di massima temperatura vedi variabile A2 V...

Page 50: ...m persists contact the technical assistance service E8 Allarme presenza uomo in cella stato premuto il pulsante allarme uomo all interno della cella per segnalare una situazione di pericolo Ripristina...

Page 51: ...tervento del magnetotermico dei circuiti ausiliari Auxiliary circuits magnetothermic circuit breaker intervention Prima di reinserire il magnetotermico verificare che non vi siano cortocircuiti Reinse...

Page 52: ...rsettiera X1 e ponticellare i morsetti di consenso dei dispositivi non presenti nell impianto Pressostati Kriwan Check wirings calibration and correct working of compressor and sensors In case system...

Page 53: ...cartelli per segnalare Macchina in Manutenzione Indossare indumenti di lavoro tute guanti scarpe copricapo idonei e privi di appendici libere Togliere se indossati ogni oggetto che possa impigliarsi...

Page 54: ...za autorizzato PEGO per una nuova calibrazione In alternativa si pu anche procedere da parte di personale esperto alla regolazione dello strumento in loco per mezzo di confronto diretto con lettore di...

Page 55: ...of the electrical panel over time and to prevent the deterioration of some elements from being a source of danger for people It must be performed exclusively by specialized technical personnel and in...

Page 56: ...L QUADRO CLEANING THE CONTROLLER Per la pulizia esterna del quadro utilizzare esclusivamente detergenti neutri ed acqua Use only neutral detergents and water for the external clenanng of the controlle...

Page 57: ...a EMC 2014 30 CE Electromagnetic compatibility EMC 2014 30 EU LA CONFORMITA PRESCRITTA DALLA DIRETTIVA E GARANTITA DALL ADEMPIMENTO A TUTTI GLI EFFETTI DELLE SEGUENTI NORME THE CONFORMITY REQUIRED BY...

Page 58: ...in policarbonato trasparente Front cover in transparent polycarbonate 8 Copertura in policarbonato trasparente per viti Transparent polycarbonate screw cover 9 Trasformatore circuiti ausiliari N B a...

Page 59: ...PLUSR300 EXPERT Pag 59 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev 01 19 Allegati Appendices...

Page 60: ...Y Tel 39 0425 762906 Fax 39 0425 762905 e mail info pego it www pego it CENTRO DI ASSISTENZA AFTER SALES ASSISTANCE SERVICE Tel 39 0425 762906 e mail tecnico pego it Agenzia Distributor PEGO s r l si...

Reviews: