background image

                                                                                                    PLUSR300 EXPERT 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

                                                                                                                                  

Pag. 50 

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 

USE AND MAINTENANCE MANUAL 

Rev. 01-19 

8 -  Diagnostica - Troubleshooting 
 

EL1 

Minimum ambient temperature alarm.  

Ambient  probe  reached  a  temperature  lower  than 
the one setted for minimum temperature alarm (see 
variables A1, user programming level). 

  Check compressor status. 

 

The  probe  does  not  correctly  detect  the  temperature 
or the compressor stop/run command does not work. 

  If  the  problem  persists,  contact  the  technical 

assistance service. 

EL3 

Allarme di temperatura minima Datalogger. 

E’  stata  raggiunta  dalla  sonda  datalogger  una 
temperatura  inferiore  a  quella  impostata  per 
l’allarme di minima temperatura (vedi variabile A1).

 

  Verificare lo stato del compressore. 

 

La  sonda  non  rileva  correttamente  la  temperatura 
oppure il comando di arresto/marcia del compressore 
non funziona. 

  Se  il  problema  persiste  contattare  il  servizio 

d’assistenza tecnica. 

Minimum Datalogger temperature alarm. 

Datalogger probe reached a temperature lower than 
the one setted for minimum temperature alarm (see 
variables A1, user programming level). 

  Check compressor status. 

  The  probe  does  not  correctly  detect  the 

temperature or the compressor stop/run command 
does not work. 

  If  the  problem  persists  contact  the  technical 

assistance service. 

Ed

 

Allarme  porta  aperta. 

All’apertura  del  microporta 

e  passato  il  tempo  tdo  viene  ripristinato  il 
funzionamento  normale  del  controllo  dando  la 
segnalazione di allarme di porta aperta (Ed).

 

  Verificare la chiusura della porta. 

  Verificare i collegamenti elettrici del micro porta. 

  Se  il  problema  persiste  contattare  il  servizio 

d’assistenza tecnica. 

Open  door    Alarm. 

When  the  door  is  opened  and 

after  tdo  time,  it’s  setted  back  the  normal 
functioning giving door open alarm (Ed).

 

  Check door switch status. 

  Check door switch connections. 

  If  the  problem  persists  contact  the  technical 

assistance service. 

E8 

Allarme presenza uomo in cella. 

È  stato  premuto  il  pulsante  allarme  uomo  all’interno 
della cella per segnalare una situazione di pericolo

 

Ripristinare il pulsante all’interno della cella  

Man in cold room alarm. 

The  ‘man  in  cold  room’  alarm  pushbutton  has  been 
pressed to indicate a dangerous situation. 

 

Reset the pushbutton inside the cold room  

Ec 

Inserimento  protezione  del  compressore 

(es. 

Protezione  termica  o  pressostato  di  max.)  (Le  uscite 
sono  tutte  disattivate  tranne  quella  di  allarme,  se 
presente).

 

  Verificare lo stato del compressore. 

 

Verificare l’assorbimento del compressore. 

  Se  il  problema  persiste  contattare  il  servizio 

d’assistenza tecnica. 

Compressor  protection  tripped 

(e.g.  overheat 

protection or max pressure switch.) (Outputs are all 
deactivated except the alarm, if present).

 

  Check compressor status. 

  Check compressor absorption. 

  If  the  problem  persists  contact  the  technical 

assistance service. 

E9

 

Allarme  luce  cella. 

La  luce  nella  cella  è  rimasta 

accesa per un tempo superiore a tdo.

 

 

Spegnere la luce. 

Cell  light  alarm. 

The  light  of  the  cell  has  been  on 

for a time greater than tdo.

 

 

Turn off the light. 

Eb1 

Bluetooth 

– Modulo di connessione assente 

  Verificare  la  corretta  connessione  del  modulo  di 

comunicazione bluetooth. 

Bluetooth 

– Connection module absent 

  Check  the  proper  connection  of  the  bluetooth 

communication module. 

Eb2 

Bluetooth 

– Errore nel processo di stampa 

  Verificare  che  la  stampante  sia  accesa  e  nelle 

vicinanze.  

  Se  il  problema  persiste  contattare  il  servizio 

d’assistenza tecnica. 

Bluetooth 

– Error in the printing process 

  Make sure the printer is on and in the vicinity.  

  If 

the 

problem 

persists, 

contact 

technical 

assistance. 

Eb3 

Bluetooth 

–  Errore  configurazione  intervallo  di 

date 

 

Verificare  che  l’intervallo  di  date  sia  impostato 
correttamente:  la  data 

finale  deve  essere 

successiva alla data iniziale. 

Bluetooth 

– Error in date range configuration  

  Make sure the date range is set correctly: the end 

date must be after the start date. 

 

Summary of Contents for PLUSR 300 EXPERT

Page 1: ...PLUSR 300 EXPERT Datalogger Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS LEGGERE E CONSERVARE READ AND KEEP REV 01 19 ITA ENG...

Page 2: ...anual gives detailed information on installation use and maintenance of PLUSR300 EXPERT electrical controllers panels and special versions Our products are designed and built in compliance with curren...

Page 3: ...cription of LCD areas Pag 25 6 2 Tastiera frontale Frontal keypad Pag 26 6 3 Combinazione di tasti Key combinations Pag 27 6 4 Display LCD LCD display Pag 28 6 5 Generalit Generality Pag 28 6 6 Simbol...

Page 4: ...2 Risoluzione dei problemi Troubleshooting MANUTENZIONE MAINTENANCE Pag 53 9 1 Norme generali di sicurezza General safety rules Pag 54 9 2 Verifica periodica Periodical check Pag 55 9 3 Manutenzione...

Page 5: ...e gratuitamente dal sito internet www pego it per l archiviazione e consultazione del dati scaricati con la secure digital dai quadri PLUSR300 Expert Connessione con stampante Bluetooth senza fili per...

Page 6: ...impianto APPLICAZIONI Gestione della sola unit evaporante con sbrinamento elettrico fino a 12kW Controllo remoto per consenso compressore da abbinare a quadro di potenza MODELS DESCRIPTION PLUSR300 EX...

Page 7: ...8 2 5A 110P30RVD404 2 2 3 2A 110P30RVD405 2 8 4A 110P30RVD406 3 5 5A 110P30RVD407 4 5 6 3A 110P30RVD408 5 5 8A 110P30RVD409 7 10A 110P30RVD410 9 12A Linea quadri serie PLUSR300 Expert VD 7 Panels lin...

Page 8: ...ABS Tipo di isolamento Type of insulation Classe II Class II Ingressi Input Sonda cella Ambient probe NTC 10K 1 NTC 10K 1 Sonda evaporatore Evaporator probe NTC 10K 1 NTC 10K 1 Sonda Datalogger Datalo...

Page 9: ...rating IP65 IP65 Materiale scatola Box material ABS autoestinguente Self extinguishing ABS Tipo di isolamento Type of insulation Classe II Class II Ingressi Input Sonda cella Ambient probe NTC 10K 1...

Page 10: ...NSIONI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS DATI DI IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION DATA L apparecchio descritto sul presente manuale provvisto sul lato di una targhetta riportante i dati d identificazione d...

Page 11: ...e bloccata Nel caso non si usi l imballo originario proteggere adeguatamente il prodotto per consentirne il trasporto senza danni No objects or free parts could be inside the panel The door is correct...

Page 12: ...Pego sostituisce tutte le precedenti Per quanto non espressamente indicato si applicano alla garanzia le norme di legge in vigore ed in particolare l art 1512 C C Per ogni controversia si intende ele...

Page 13: ...re in funzione del peso un adeguato sistema di fissaggio Installare l apparecchio in luoghi che ne rispettino il grado di protezione Mantenere integro il grado di protezione IP dell apparecchio montan...

Page 14: ...breaker and remove the screw cover on the right hand side Fig 2 Svitare le 4 viti di fissaggio del frontale del quadro elettrico Undo the 4 fixing screws at the front of the box Fig 3 Aprire il fronta...

Page 15: ...o fori preimprontati del fondo per realizzare le forature di fissaggio del quadro elettrico Press with a screwdriver on the 4 preimpressed holes on the bottom to prepare fixing of the panel Fig 5 Util...

Page 16: ...e il quadro Interporre tra ogni vite di fissaggio ed il fondo della scatola una rondella in gomma fornita Using the holes made previously fix the bottom of the box using four screws of adequate length...

Page 17: ...alla verifica e calibrazione per mezzo di un termometro testato e certificato SIT For the electrical wirings please refer to the wiring diagram and technical characteristics of the panel model to be...

Page 18: ...trico sollevandolo e facendo scorrere le due cerniere fino a fine corsa Flettere le cerniere e ruotare il frontale di 180 verso il basso per accedere all interno del quadro Open the front of the box l...

Page 19: ...up the front and re connect the electronic card connector as below indicated Fig 11 Riagganciare il frontale al fondo della scatola reinserendo le due cerniere nelle apposite sedi Hook the frontal pan...

Page 20: ...Dopo aver dato tensione al quadro elettrico controllare il corretto assorbimento di corrente dei vari carichi utilizzatori e fatto funzionare l impianto per alcune ore consigliato di verificare il co...

Page 21: ...o calibrate the motor circuit breaker on the compressor power circuits Using an ammeter verify the effective absorption Fig 14 Effettuare la taratura del salvamotore in base all assorbimento rilevato...

Page 22: ...i i cavi siano all interno della scatola e che la guarnizione della scatola sia correttamente alloggiata nella propria sede Close the front panel making sure that all the wires are inside the box and...

Page 23: ...nfigurabile da parametro Alarms Auxiliary relay with activation configurable by parameter Registrazione delle temperature ed allarmi di temperatura con disponibilit dei dati fino ad un anno strumento...

Page 24: ...one che la temperatura visualizzata ha dato un segnale d allarme Icona fissa quando l ultimo allarme intervenuto non stato ancora acquisito Icona lampeggiante durante un allarme temperatura in corso L...

Page 25: ...rme tacita il buzzer UP ALARM BUZZER MUTE KEY If pressed for 5 seconds together with key 1 displays recorded alarms If pressed during an alarm the buzzer is muted TASTO STAND BY Se premuto si ferma l...

Page 26: ...d confirm saving with key 4 SET STAMPA REGISTRAZIONI Se premuti per 5 secondi entra nel men di stampa registrazioni necessaria stampante bluetooth collegata PRINT RECORDINGS If pressed for 5 seconds e...

Page 27: ...ogrammazione in corso PROGRAMMING ICON On continuously Programming in progress ICONA FREDDO Accesa fissa Chiamata compressore COLD ICON On continuously Compressor call ICONA SBRINAMENTO Accesa fissa S...

Page 28: ...ming at the first level you cannot directly access the second level but must first exit the programming SIMBOLOGIA SYMBOLOGY Per praticit indicheremo con i simboli il tasto UP che effettua le funzioni...

Page 29: ...ible Display the setting by pressing the SET Key Modify the setting by pressing the SET key and the or keys 5 When configuration values have been set you can exit the menu by pressing the and keys sim...

Page 30: ...lampeggiante ed un buzzer interno segnala acusticamente l esistenza dell anomalia A1 99 0 C 99 0 C Maximum temperature alarm Allows user to define a maximum temperature for the room being refrigerate...

Page 31: ...e saved automatically when you exit the configuration menu Press the STAND BY key to enable electronic control ELENCO VARIABILI DI 2 LIVELLO Livello installatore LIST OF 2ND LEVEL VARIABLES Installer...

Page 32: ...for minimum or maximum temperature alarms 0 Ambient and Datalogger probes 1 Ambient probe 2 Datalogger probe C1 Tempo minimo tra lo spegnimento e la successiva accensione del compressore 0 15 minuti 0...

Page 33: ...it the alarm starts again 0 240 minutes 0 disabled Fst Temperatura blocco ventole Le ventole rimarranno ferme se il valore di temperatura letto della sonda evaporatore risulter superiore al valore di...

Page 34: ...mpostazione ingresso digitale INP 2 Come in1 2 INP 2 digital input setting Like in1 in3 Impostazione ingresso digitale INP 3 Come in1 3 INP 3 digital input setting Like in1 BEE Abilitazione buzzer 0 d...

Page 35: ...deactivated 1 alarm relay NC 2 automatic auxiliary relay managed by StA temperature setting with 2 C differential NC 3 pump down function NC see CHAP 6 24 4 contact for casing element control AUX rela...

Page 36: ...Sr Abilitazione registrazioni asincrone La normale registrazione avviene con intervallo int In caso di attivazione disattivazione di un allarme di temperatura o di un ingresso digitale viene forzata u...

Page 37: ...cancellazione dei dati successivi alla nuova data impostata nel caso di esportazione dati nel Telenet Nota Impostare int 11 minuti per avere le registrazioni di temperatura di un anno Data recordings...

Page 38: ...condi Inizia a lampeggiare il settore A1 del display LCD 2 Selezionare mese e giorno come indicato nel Cap 6 14 visualizzazione dati registrati A questo punto si visualizza il primo allarme registrato...

Page 39: ...4 Press key to confirm month Day sector starts blinking and on date appears the word day 1 The display shows the number of the first day in the date interval to print 5 Con i tasti e selezionare il g...

Page 40: ...re alarms To cancel printing press and for 3 seconds 11 Mantenere la stampante accesa e nelle vicinanze per tutta la durata del processo di stampa Il display visualizza la scritta Init durante la fase...

Page 41: ...azione di temperatura 14 Sample of print of alarms Alarm For each day after the header that contains the serial number of the instrument it shows the columns Time Time Recording LOG Datalogger probe t...

Page 42: ...to pg2 oppure visualizzare i dati CSv tramite un foglio di calcolo Fare riferimento al manuale del TeleNET per una maggiore comprensione delle funzioni ed opzioni disponibili tra cui l importazione de...

Page 43: ...ent In order to allow a correct import of data from the TeleNET do not change the names of the exported files TeleNET Esempio di grafico ottenuto importando i dati dal PLUSR300 EXPERT PG2 TeleNET Samp...

Page 44: ...understand when returns power to the system BATTERY battery mode active If BATTERY 1 power supply is missing the controller continues to record the progress of the temperature for about 40 hours with...

Page 45: ...elettrico emetter un suono di qualche secondo e contemporaneamente sul display LCD rimarranno accesi tutti i segmenti e i simboli After wiring the electronic controller correctly power up at 400VAC im...

Page 46: ...ettromeccanica all interno del quadro elettrico Selection of PUMP DOWN functioning mode for the compressor working on X1 terminal block changing the selection connection as indicated in the wiring dia...

Page 47: ...roceed as follows 1 Assign a unique network address by means of Level 2 variable Ad and set SEr 0 2 The TeleNET connection terminals are RS 485 A and RS 485 B on the PLUSR 300 EXPERT board 3 Observe i...

Page 48: ...isplay icon lights up alarm relay and buzzer are activated too In every moment pressing key is possible to mute the internal buzzer Another pression of the key restores acoustic signaling and code vis...

Page 49: ...ms persists replace it EH1 Allarme di temperatura massima ambiente E stata raggiunta dall ambiente una temperatura superiore a quella impostata per l allarme di massima temperatura vedi variabile A2 V...

Page 50: ...m persists contact the technical assistance service E8 Allarme presenza uomo in cella stato premuto il pulsante allarme uomo all interno della cella per segnalare una situazione di pericolo Ripristina...

Page 51: ...tervento del magnetotermico dei circuiti ausiliari Auxiliary circuits magnetothermic circuit breaker intervention Prima di reinserire il magnetotermico verificare che non vi siano cortocircuiti Reinse...

Page 52: ...rsettiera X1 e ponticellare i morsetti di consenso dei dispositivi non presenti nell impianto Pressostati Kriwan Check wirings calibration and correct working of compressor and sensors In case system...

Page 53: ...cartelli per segnalare Macchina in Manutenzione Indossare indumenti di lavoro tute guanti scarpe copricapo idonei e privi di appendici libere Togliere se indossati ogni oggetto che possa impigliarsi...

Page 54: ...za autorizzato PEGO per una nuova calibrazione In alternativa si pu anche procedere da parte di personale esperto alla regolazione dello strumento in loco per mezzo di confronto diretto con lettore di...

Page 55: ...of the electrical panel over time and to prevent the deterioration of some elements from being a source of danger for people It must be performed exclusively by specialized technical personnel and in...

Page 56: ...L QUADRO CLEANING THE CONTROLLER Per la pulizia esterna del quadro utilizzare esclusivamente detergenti neutri ed acqua Use only neutral detergents and water for the external clenanng of the controlle...

Page 57: ...a EMC 2014 30 CE Electromagnetic compatibility EMC 2014 30 EU LA CONFORMITA PRESCRITTA DALLA DIRETTIVA E GARANTITA DALL ADEMPIMENTO A TUTTI GLI EFFETTI DELLE SEGUENTI NORME THE CONFORMITY REQUIRED BY...

Page 58: ...in policarbonato trasparente Front cover in transparent polycarbonate 8 Copertura in policarbonato trasparente per viti Transparent polycarbonate screw cover 9 Trasformatore circuiti ausiliari N B a...

Page 59: ...PLUSR300 EXPERT Pag 59 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev 01 19 Allegati Appendices...

Page 60: ...Y Tel 39 0425 762906 Fax 39 0425 762905 e mail info pego it www pego it CENTRO DI ASSISTENZA AFTER SALES ASSISTANCE SERVICE Tel 39 0425 762906 e mail tecnico pego it Agenzia Distributor PEGO s r l si...

Reviews: