![PEGASUS TECHNOLOGY GRT7-TH4 E Installation And Operation Manual Download Page 19](http://html1.mh-extra.com/html/pegasus-technology/grt7-th4-e/grt7-th4-e_installation-and-operation-manual_1521930019.webp)
GRT7-TH4 E / GRT7-TH4 PE
Rev. 03 de 24/08/2020
PEGASUS TECHNOLOGY
Página 19 de 40
8.
E
NTRADA
A
NALÓGICA
/
A
NALOG
I
NPUT
/
E
NTRADA
A
NALÓGICA
O circuito de entrada analógica
provê uma variação na referên-
cia da tensão de saída do gera-
dor com uma variação de -9Vcc
a +9Vcc. Esta entrada é iso-
lada.
O valor máximo e mínimo do
ajuste pode ser encontrado na
tabela “Características Técni-
cas” na página 8.
The analog input circuit pro-
vides a variation in the genera-
tor output voltage reference with
a variation from -9Vdc to +9Vdc.
This input is isolated.
The maximum and minimum
adjustment value may be found
on table “Technical Characteris-
tics” in page 8.
El circuito de entrada analógica
proporciona una variación en la
referencia del voltaje de salida
del generador con una variación
de -9Vcc hasta +9Vcc. Esta en-
trada es aislada.
El valor máximo y mínimo del
ajuste puede ser encontrado en
la tabla “Características Técni-
cas” en la página 8.
9.
P
OTENCIÔMETRO
E
XTERNO
/
E
XTERNAL POTENTIOMETER
/
P
OTENCIÓMETRO
E
XTERNO
O terminal 6 do potenciômetro é
comum com o terminal E3/4
que estará ligado a uma fase ou
ao neutro do gerador. Por isso
deve se ter cuidado com a iso-
lação dos cabos do potenciô-
metro (terminal 6 e 7)
evitando o contato destes ca-
bos com outras partes metáli-
cas provocando curtos ou cho-
ques elétricos.
O
potenciômetro
externo
somente
baixa
a
tensão
ajustada em Val, por isso
quando
utilizado
o
potenciômetro, a tensão deve
ser ajustada no trimpot
P1-Vad
com o potenciômetro ajustado
em meia resistência (Ex: 2,5KΩ
para um potenciômetro de
5KΩ).
Para utilizar o potenciômetro
externo, deve ser retirado o
jumper que libera a utilização
do mesmo.
Na ausência do jumper que
libera
a
utilização
do
potenciômetro, o regulador não
terá controle de tensão pelo
trimpot
P1-Vad
.
NOTA
: Somente manuseie o
jumper se o regulador estiver
desligado.
Terminal 6 of the potentiometer
is common with terminal E3/4,
which shall be connected to one
phase or to the neutral of the
generator.
Therefore
you
should be careful with the po-
tentiometer cable insulation
(terminals 6 and 7)
preventing the contact with
other metallic parts causing
short circuits or electrical
shocks.
The external potentiometer only
decreases the voltage adjusted
in Val. When the potentiometer
is used, the voltage must be
adjusted in the trimpot
P1-Vad
with the potentiometer adjusted
in half resistance (Ex.: 2,5KΩ
for one potentiometer of 5KΩ).
Remove
the
jumper
that
releases
the
external
potentiometer for its utilization
of the same.
In the absence of the jumper
that releases the use of
potentiometer, the regulator will
not have voltage control by
trimpot
P1-Vad
.
NOTE
: Handle the jumper only
if the regulator is off.
El borne 6 del potenciómetro es
común con el borne E3/4 que
estará conectado a una fase o
al neutro del generador. Por eso
se debe tener cuidado con el
aislamiento de los cables del
potenciómetro (borne 6 y 7)
evitando el contacto de
estos cables con otras partes
metálicas, provocando cortocir-
cuitos o choques eléctricos.
El
potenciómetro
externo
solamente
baja
el
voltaje
ajustado en Val, por eso cuando
se utiliza el potenciómetro, el
voltaje debe ser ajustado en el
trimpot
P1-Vad
con
el
potenciómetro
ajustado
en
media resistencia (Ej.: 2,5KΩ
para un potenciómetro de 5KΩ).
Para utilizar el potenciómetro
externo, se debe retirar el
jumper que libera su utilización.
En ausencia del jumper que
libera el uso del potenciómetro,
el regulador no tendrá el control
de voltaje por el trimpot
P1-
Vad
.
NOTA
: Solamente manipule el
jumper si el regulador está
desconectado.