background image

39

•  Der  Kreis  mit  dem  Buchstaben 

E:  Er  bedeutet,  dass  die  Produkte 

europäischen  Normen  entsprechen. 

Die  Nummer  zeigt  das  Land  an,  in 

dem  die  Zulassung  erfolgt  ist  (1: 

Deutschland, 2: Frankreich, 3: Italien, 

4:  Niederlande,  11:  Großbritannien, 

24: Irland).

•  Zulassungsnummer: Beginnt sie mit 

den Ziffern 04, bedeutet dies, dass es 

sich  um  die  vierte,  derzeit  gültige 

Zusatzbestimmung  der  Norm  R44 

handelt.

•  Referenznorm: UN/ECE R44/04.

•  Laufende  Produktionsnummer: 

Kennzeichnet  jeden  einzelnen 

Kindersitz.  Nach  der  Zulassung 

ist  jeder  der  Sitze  an  seiner 

Produktionsnummer erkennbar.

PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego  S.p.A.  ist 

gemäß 

ISO 

9001 

zertifiziert. 

Die 

Zertifizierung  garantiert 

den 

Kunden 

und 

Verbrauchern  Transparenz 

und 

ermöglicht  das  Vertrauen  in  die 

Arbeitsweise  des  Unternehmens.  Peg 

Pérego  kann  zu  jedem  beliebigen 

Zeitpunkt Änderungen an den in dieser 

Veröffentlichung 

beschriebenen 

Modellen  sowohl  aus  technischen,  als 

auch  aus  kommerziellen  Gründen 

vornehmen.  Peg  Pérego  steht  den 

Verbrauchern zur Verfügung, um deren 

Anforderungen auf das Bestmöglichste 

gerecht  zu  werden.  Demnach  ist  es 

ausgesprochen  wichtig  und  wertvoll 

für  uns,  über  die  Meinung  unserer 

Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten 

Sie  daher,  das  FORMULAR  ÜBER  DIE 

KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT 

auszufüllen,  nachdem  Sie  unsere 

Produkte  ausprobiert  haben.  Das 

Formular  ist  unter  folgender 

Internetadresse 

abrufbar: 

www.pegperego.com.

Kundendienst Peg-Pérego

Sollten  Teile  des  Modells  verloren 

gehen  oder  beschädigt  werden, 

ersetzen Sie diese bitte ausschließlich 

durch  originale  Peg  Perego-

Teile.  Für  Reparaturen,  Ersatzteile, 

Produktinformationen  und  Anbieter 

von  originalen  Ersatzteilen  und 

Zubehör  wenden  Sie  sich  bitte  an 

den  Peg  Perego  Kundendienst. 

Halten  Sie  hierfür,  wenn  möglich, 

die Seriennummer des betreffenden 

Produktes bereit.

Tel.

 0039/039/60.88.213

Fax

 0039/039/33.09.992

E-Mail

 [email protected]     

Webseite

 www.pegperego.com

Alle  Rechte  geistigen  Eigentums 

bezüglich  der  Inhalte  dieser 

Bedienungsanleitung  gehören  PEG 

PEREGO  S.p.A.  und  werden  von  den 

geltenden Bestimmungen geschützt.

Summary of Contents for Viaggio 2-3

Page 1: ...IT Istruzioni d uso EN Instructions for use FR Notice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso...

Page 2: ...d seat simply leans against the car seat FR L enfant est attach avec la ceinture du v hicule Le si ge auto est uniquement adoss la banquette DE Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt gesichert Der Kinders...

Page 3: ...X connectors of the car FR L enfant est attach avec la ceinture du v hicule Le si ge auto est fix avec les connecteurs ISOFIX du v hicule DE Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt gesichert Der Autokinder...

Page 4: ...OK NO NO NO NO NO 1...

Page 5: ...1 5 4 2 3 6 5 4 6 1 2 3 4 3 2...

Page 6: ...B C A 5 7 8 6...

Page 7: ...10 9 12 11...

Page 8: ...2 cm 16 15 13 14...

Page 9: ...A B 18 20 19 17...

Page 10: ...22 23 24 21...

Page 11: ...25 26...

Page 12: ...nella richiesta EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering FR Pi ces de rechange disponibles en plusieurs couleurs sp cifier dans la demande DE Ersatzteile in mehr Fa...

Page 13: ...io 2 3 categoria SemiUniversale con Cinture Surefix Omologato secondo la normativa Europea UN ECE R44 04 per bambini di peso da 15 a 36 kg da 3 a 12 anni circa Questo seggiolino omologato per uso semi...

Page 14: ...on lasciare il seggiolino auto nella vettura sotto l esposizione del sole alcune parti potrebbero essersi surriscaldate e nuocere alla pelle delicata del bambino controllare prima di collocare il bamb...

Page 15: ...nte nell imballo e in caso di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza _Il seggiolino auto composto da 1 poggiatesta a 1 schienale b 1 seduta c Il prodotto nel suo imballo originale pronto all...

Page 16: ...figura Aggancio in auto con cinture di sicurezza Per chi NON possiede una vettura con attacchi Isofix 9 Posizionare il seggiolino Viaggio 2 3 sul sedile dell auto nel senso di marcia del veicolo come...

Page 17: ...RARE SEDUTA Inserire i listelli rigidi nel tessuto della seduta facendo emergere i ganci agganciare i gancini alla seduta prima i tre pi esterni infilare poi la cinghia centrale nell asola e infine ag...

Page 18: ...aggancio con cintura a tre punti statica o con avvolgitore la scritta UNIVERSAL indica la compatibilit del seggiolino auto su veicoli dotati di questo tipo di cintura In alto all etichetta c il march...

Page 19: ...ropriet intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti Thank you for choosing a Peg P rego product Car seat Viag...

Page 20: ...easily thrown forward Do not insert your fingers in the mechanism Pay particular attention to luggage or other objects that could injure the child seated in child seat in case of accident Do not use i...

Page 21: ...elts only it is possible to remove it and store it in the luggage compartment if unused Do not use accessories that have not been approved by the manufacturer or competent authorities 1_ IMPORTANT Via...

Page 22: ...e Isofix hooks of the car seat verifying that they click in place Arrow A Tension the belt and simultaneously push the child car seat Arrow B towards the backrest of the car seat Arrow C IMPORTANT aft...

Page 23: ...wards as shown in the figure 17 Remove all the elastic straps 18 Remove the bag REMOVE THE LINING FROM THE HEADREST 19 Remove the cover from the rear of the headrest by pulling it outwards and releasi...

Page 24: ...vents or other similar products Protect the product from atmospheric agents humidity rain or snow Extended exposure to sunshine can cause colour changes in many materials Store the product in a dry en...

Page 25: ...f our customers views and requirements We would therefore be very grateful if after using a Peg P rego product you take the time to fill in our CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE making a note of any...

Page 26: ...entes L utilisation de la ceinture deux points ou abdominale n est pas autoris e Si ge auto Viaggio 2 3 cat gorie Semi Universelle avec Ceintures Surefix Homologu conform ment la norme europ enne UNI...

Page 27: ...u cause d une porti re Ajuster la hauteur et la tension des ceintures de s curit en v rifiant qu elles adh rent bien au corps de l enfant sans trop serrer v rifier aussi que la ceinture de s curit n e...

Page 28: ...n possible du tableau de bord En cas de probl mes pour monter Viaggio 2 3 dans la voiture soulever mais ne pas enlever l appuie t te du v hicule 2_Composants de l article V rifier le contenu de l emba...

Page 29: ...plac devant l int rieur du sac pour desserrer les sangles des connecteurs puis les d crocher la main en appuyant sur le petit levier de s curit plac sur les crochets comme le montre la figure Ancrage...

Page 30: ...u brosser les l ments en tissu pour liminer la poussi re laver en machine la temp rature maximale de 30 C avec action m canique et essorage r duit ne pas blanchir au chlore ne pas repasser ne pas lave...

Page 31: ...ux Conserver le produit dans un endroit sec Comment lire l tiquette d homologation Cette section explique comment lire l tiquette d homologation tiquette orange L tiquette est fournie en double ce si...

Page 32: ...e notre client le Nous vous saurions donc gr apr s avoir utilis un de nos produits de remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CLIENT en nous faisant part de toute observation ou suggestion ventuelle...

Page 33: ...stimmung UN ECE R 16 oder entsprechenden Bestimmungen zugelassen sind Es ist nicht gestattet den Zwei Punkt oder Bauchgurt zu verwenden Autokindersitz Viaggio 2 3 Kategorie Halb universal mit Gurten S...

Page 34: ...itzes oder eine Fahrzeugt r blockiert wird Die H he und die Spannung der Gurte einstellen und dabei berpr fen ob diese am K rper des Kindes anliegen ohne zu stark einzuschn ren berpr fen ob der Sicher...

Page 35: ...s dieVerwendung des R cksitzes auf der Gegenseite des Fahrers empfohlen Bei der Installation auf dem Vordersitz wird empfohlen den Kindersitz so weit wie m glich vom Armaturenbrett zu positionieren Be...

Page 36: ...zu h ren ist Pfeil A Den Gurt spannen und gleichzeitig Pfeil B den Kindersitz gegen die R ckenlehne des Sitzes dr cken Pfeil C WICHTIG nach diesem Vorgang den Sitz bewegen um die tats chliche Befestig...

Page 37: ...BZIEHEN DER R CKENLEHNE 16 DiehintereAbdeckungentfernen indem diese wie in der Abbildung nach au en gezogen wird 17 alle vorhandenen Gummib nder aushaken 18 den Sack herausziehen ABZIEHEN DER KOPFST T...

Page 38: ...eile mit einem feuchten Tuch reinigen keine L sungsmittel oder hnliche Produkte verwenden Den Sto d mpfer aus Styropor nie mit L sungsmitteln oder anderen hnlichen Produkten reinigen Das Produkt vor W...

Page 39: ...iellen Gr nden vornehmen Peg P rego steht den Verbrauchern zur Verf gung um deren Anforderungen auf das Bestm glichste gerecht zu werden Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll f r uns ber d...

Page 40: ...Homologada seg n la norma europea UN ECE R44 04 para ni os de 15 a 36 kg de 3 a 12 a os aproximadamente Esta silla de auto est homologada para uso semiuniversal y es adecuada para la fijaci n en los...

Page 41: ...puede reemplazar con otro no aprobado por el fabricante ya que forma parte de la silla y hace a la seguridad No quitar ni cambiar las partes de poliestireno ya que hacen a la seguridad En caso de duda...

Page 42: ...overlo para comprobar que est enganchado correctamente 4 Viaggio 2 3 est dotada de dos portabebidas laterales extra bles 5 Viaggio2 3est dotadadeunsistema de reclinaci n para garantizar mayor confort...

Page 43: ...ntur n siempre debe quedar tenso y no retorcido 13 Con los cinturones en la posici n correcta los hombros del ni o quedan por debajo del punto de paso de los cinturones como en la figura IMPORTANTE lo...

Page 44: ...parte inferior N meros de serie 25 Viaggio 2 3 consta de la siguiente informaci n en la parte inferior del saco del asiento nombre del producto fecha de producci n n mero de serie 26 Viaggio 2 3 tien...

Page 45: ...garant a de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa Peg P rego podr aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el prese...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 616454 Servizio Post Vendita After Sale tel 0039 039 6088213 fax 0039 039 3309992 www pegperego com FI001102I145 20 10...

Reviews: