IT•
Il bambino è assicurato con la cintura del
veicolo. Il seggiolino auto viene fissato
con i connettori ISOFIX del veicolo.
EN•
The child is secured by means of
the safety belt of the car. The child
seat is fixed in place with the ISOFIX
connectors of the car.
FR•
L'enfant est attaché avec la ceinture du
véhicule. Le siège-auto est fixé avec les
connecteurs ISOFIX du véhicule.
DE•
Das Kind wird mit dem Fahrzeuggurt
gesichert. Der Autokindersitz wird
mit den ISOFIX-Befestigungen des
Fahrzeugs befestigt.
ES•
El niño se asegura con el cinturón del
vehículo. La silla de auto se fija con los
conectores ISOFIX del vehículo.
BR-PT•
A criança é segurada com os cintos
de segurança do veículo. A cadeira de
bebé é fixada no seu lugar com os
conectores ISOFIX do veículo.
NL•
Het kind wordt met de gordel van het
voertuig vastgezet. Het autozitje wordt
met de ISOFIX-verbindingen van het
voertuig bevestigd.
DK•
Barnet er sikret ved hjælp af bilens
sikkerhedssele. Autostolen er fastgjort
med bilens ISOFIX-beslag.
FI•
Lapsi kiinnitetään ajoneuvoon
kuuluvalla turvavyöllä. Turvaistuin
kiinnitetään ajoneuvoon kuuluvilla
ISOFIX-kiinnikkeillä.
CZ•
Dítě je zajištěno bezpečnostními pásy
vozidla. Dítě je fixováno přezkami ISOFIX
v automobilu.
SK•
Ochrana dieťaťa je zabezpečená
pomocou bezpečnostného pásu
vozidla. Autosedačka je pripevnená na
svojom mieste pomocou konektorov
ISOFIX vozidla.
HU•
A gyermeket az autó biztonsági övével kell
rögzíteni. A gyermekülést az autó ISOFIX
csatlakozói segítségével kell rögzíteni.
SL•
Otrok je zaščiten s pomočjo
avtomobilskega varnostnega pasu.
Avtosedež je pritrjen na svoje mesto s
pomočjo priključkov ISOFIX v avtomobilu.
RU•
Ребенок фиксируется с помощью
ремней безопасности автомобиля.
Детское автокресло крепится на
месте с помощью разъемов ISOFIX
автомобиля.
TR•
Çocuk aracın emniyet kemeriyle
emniyete alınır. Çocuk koltuğu aracın
ISOFIX konektörleriyle yerine sabitlenir.
HR/SRB/MNE/BiH•
Dijete je zaštićeno
sigurnosnim pojasom vozila.
Auto sjedalica se učvršćuje ISOFIX
priključcima vozila.
PL•
Dziecko jest zapięte samochodowym
pasem bezpieczeństwa. Fotelik
dziecięcy przymocowany jest
zaczepami ISOFIX stanowiącymi
element wyposażenia samochodu.
UA•
Дитина фіксується за допомогою
ременя безпеки автомобіля. Дитяче
автокрісло фіксується на місці за
допомогою з’єднувачів ISOFIX
автомобіля.
EL
• Το παιδί ασφαλίζεται με τη ζώνη
ασφαλείας του αυτοκινήτου. Το
παιδικό κάθισμα στερεώνεται στη θέση
του με τους συνδέσμους ISOFIX του
αυτοκινήτου.
دنبرمک هلیسو هب کدوک ینمیا•اف
•
FA
اب کدوک یلدنص .دوش یم نیمأت وردوخ ینمیا
مکحم دوخ یاج رد وردوخ
ISOFIX
یاه طبار
.دوش یم
ةرايسلل ناملأا ةمزحأ موقت - ةيبرعلا ةغللا
•
AR
يف لفطلا دعقم تيبثت متي .لفطلا ةيامحب
يف ةدوجولما
ISOFIX
تلاصوم ةطساوب هناكم
.ةرايسلا
Summary of Contents for Viaggio 2-3 Shuttle Plus
Page 2: ...UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED UNIVERSAL CATEGORY 22 36 Kg BELTED...
Page 6: ...NO OK NO NO NO NO 1...
Page 7: ...2 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 4...
Page 8: ...click 8 6 7 9...
Page 9: ...2 1 1 2 12 10 11 13 a b click...
Page 10: ...14 16 2 1 17 1 2 3 15 2 5 cm 1 2 2 3...
Page 11: ...3 1 2 20 19 18 21 click...
Page 12: ...24 23 22 25 2 1 1 2 2 5 cm...
Page 13: ...26 28 27 29...
Page 14: ...32 31 30 33...
Page 15: ...click 2 1 1 34 35 37 36...
Page 115: ...115 2 Viaggio 2 3 Shuttle Plus 36...
Page 117: ...117 Viaggio 2 3 Shuttle Plus 3 5 a b 4 1 2 5 3 1 2 1 2 Isofix Isofix 6 a b 7 Isofix 8 Isofix...
Page 120: ...120 31 32 33 34 1 2 35 a b 26 35 36 Viaggio 2 3 Shuttle Plus 37...
Page 145: ...145 Viaggio 2 3 Shuttle Plus 36...
Page 147: ...147 3 5 a b 4 1 2 5 3 1 2 1 2 Isofix Isofix 6 a b c 7 Isofix 8 Isofix a b 9 Isofix...
Page 150: ...150 33 34 1 2 35 a b 26 35 36 Viaggio 2 3 Shuttle Plus 37 UNIVERSAL E...
Page 153: ...153 36...
Page 158: ...158 33 34 1 2 35 _a _b 26 35 36 Viaggio 2 3 Shuttle Plus 37 UNIVERSAL...
Page 168: ...168 36 Isofix _1 Shuttle Plus 3 2 Viaggio 3 2 Shuttle Plus 3 2 Viaggio...
Page 174: ......
Page 175: ......