background image

47

lesiones al niño estando en la silla de auto en caso de 

accidente.

  •  No usar modos de instalación diferentes a los indicados 

puesto que podría desengancharse del asiento.

  •  Asegurarse de que el cinturón de tres puntos del 

vehículo para fijar la silla de auto esté siempre 

extendido y no plegado, y se aconseja reemplazarlo 

si ha estado sometido a fuertes golpes debido a un 

accidente.

  •  No dejar nunca a su hijo en la silla de auto sin 

vigilancia: Vigilarlo incluso mientras duerme.

  •  No quitar nunca al niño de la silla de auto si el 

automóvil está en movimiento.

  •  Prestar especial atención a que la silla de auto no 

quede bloqueada ni por una parte móvil del asiento ni 

por la puerta.

  •  Regular la altura y la tensión de los cinturones 

comprobando que queden adheridos al cuerpo del 

niño sin que le aprieten demasiado. Comprobar que el 

cinturón de seguridad no esté plegado ni que el niño 

sea capaz de desenganchárselo.

  •  Esta silla de auto no se ha diseñado para un periodo 

prolongado de sueño.

  •  No dejar la silla de auto en el vehículo expuesta al sol, 

pues algunas partes podría recalentarse y dañar la piel 

del niño, por lo que debe controlarla antes de colocar 

al niño.

  •  No utilizar la silla de auto sin su forro de tejido, el cual 

no puede reemplazarse por otro no aprobado por el 

fabricante puesto que es parte integrante de la silla y 

de la seguridad.

  •  No utilizar la silla de auto sin los acolchados de 

protección de las correas (almohadillas) puesto que son 

parte integrante de la silla y de la seguridad.

  •  En caso de dudas, contactar con el fabricante o el 

vendedor de esta silla de auto.

  •  No quitar las etiquetas adhesivas ni las cosidas puesto 

que el producto podría no ser conforme con la 

reglamentación vigente.

  •  No utilizar la silla de auto si presenta rupturas o le faltan 

piezas, si es de segunda mano o si ha estado sometida 

a fuertes golpes en un accidente puesto que podría 

haber soportado daños estructurales extremadamente 

peligrosos.

  •  No modificar bajo ningún concepto el producto.

  •  Contactar el servicio de asistencia post-venda para 

eventuales reparaciones, sustituciones de piezas 

e informaciones acerca del producto. Las diversas 

informaciones figuran en la última página de este 

manual.

  •  La silla debe estar siempre bien sujeta en el vehículo, 

incluso cuando el niño no esté subido en ella. En caso 

de frenado repentino, podría ocasionar lesiones a los 

ocupantes del vehículo.

  •  El límite de uso de esta silla de paseo es de cinco 

años transcurridos a partir de la fecha de producción 

indicada en el chasis, pues debido al envejecimiento 

natural de los materiales podría no ser conforme con la 

reglamentación vigente.

  •  No utilizar accesorios que no estén aprobados por el 

fabricante o por las autoridades competentes.

   Instrucciones de uso

   CATEGORÍA UNIVERSAL Belted 

   Enganche en el coche con cinturones de 

seguridad 

  1•  Acoplar la silla Viaggio 1 Duo-Fix TT en el asiento del 

automóvil en el sentido de la marcha del vehículo tal 

y como se muestra en la figura. La silla de auto está 

equipada con su base de protección. 

No quitarla en la instalación con los cinturones.

  2•  Para facilitar el deslizamiento de los cinturones de 

seguridad del automóvil por detrás de la silla, debe 

inclinar el asiento de la silla en la posición más baja 

presionando la palanca tal y como se muestra en la 

figura.

  3•  Pasar el cinturón de seguridad del automóvil entre la 

base y el chasis de la silla.

  4•  El cinturón abdominal debe pasar por los orificios 

inferiores que están evidenciados de color rojo. 

nganchar el cinturón al asiento hasta oir el clic.

  5•  Comprobar que el cinturón abdominal haya pasado 

por los orificios inferiores que están evidenciados de 

color rojo y extenderlo .

Summary of Contents for Viaggio 1 Duo-Fix TT

Page 1: ...d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Nav...

Page 2: ...ve culo NL Het autozitje Viaggio 1 Duo Fix TT wordt met de veiligheidsgordel van het voertuig in de auto vastgezet DK Autostolen Viaggio 1 Duo Fix TT fastg res i bilen med bilens sikkerhedssele FI Via...

Page 3: ...Het autozitje Viaggio 1 Duo Fix TT wordt met het ISOFIX systeem in de auto vastgezet DK Autostolen Viaggio 1 Duo Fix TT fastg res i bilen med ISOFIX systemet FI Viaggio 1 Duo Fix TT turvaistuin kiinni...

Page 4: ...OK NO N NO NO NO O NO O UNIVERSAL CATEGORY 9 18 Kg Y BELTED...

Page 5: ...A B 1 2 4 3...

Page 6: ...A B A B C 5 7 8 6...

Page 7: ...NO NO O N NO UNIVERSAL CATEGORY 9 18 Kg Y ISOFIX TOP TETHER...

Page 8: ...PUSH OK 12 A B 9 11 10...

Page 9: ...13 14 15 16...

Page 10: ...A B A 19 20 A C C B 17 18...

Page 11: ...22 24 23 21...

Page 12: ...NO NO A B 27 OK 26 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7 25 28...

Page 13: ...A B 30 32 31 A 29...

Page 14: ...B A B A A 35 36 33 34...

Page 15: ...37 39 40 38...

Page 16: ...A 43 44 41 42...

Page 17: ...0409 45 46 47...

Page 18: ...jgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ...

Page 19: ...ETHER Leggere attentamente per un uso corretto del nuovo seggiolino auto PegPerego Viaggio 1 Duo FixTT Viaggio 1 Duo Fix TT il nuovo seggiolino auto PegPerego per bambini da 9 a 18 kg di peso omologat...

Page 20: ...allare Viaggio 1 Duo FixTT su sedili rivolti in direzione opposta al senso di marcia o trasversalmente al senso comune di marcia del veicolo Si consiglia sempre l uso del sedile posteriore sul lato op...

Page 21: ...che quando non occupato dal bambino In caso di frenata improvvisa potrebbe provocare lesioni agli occupanti del veicolo Non utilizzare il seggiolino auto dopo cinque anni dalla data di produzione indi...

Page 22: ...al centro le cinture Agganciare il gancio TT delle cinture al gancio dell auto posto nel bagagliaio Viene solitamente evidenziato dal simbolo del Top Tether come in figura Sollevare la copertura e agg...

Page 23: ...ciare da sotto la scocca il gancio dello spartigambe fig a ed estrarre il cinturino dal tessuto dello spartigambe fig b 34 far passare il cinturino dall asola della sacca e rimuovere l imbottitura com...

Page 24: ...etichetta c il marchio dell azienda produttrice e il nome del prodotto La lettera E in un cerchio indica il marchio di omologazione Europea e il numero definisce il paese che ha rilasciato l omologazi...

Page 25: ...any vehicle IMPORTANT TOP TETHER Read carefully for proper use of your new PegPerego child seat Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT is the latest PegPerego child seat for children weighing 9 18...

Page 26: ...ats that face away or sideways with respect to the normal direction of travel of the vehicle We recommend that you always use the rear seat on the opposite side to the driver s seat If it is fitted on...

Page 27: ...e even when the child is not present In the event of sudden braking it could injure the occupants of the vehicle Do not use this car seat after five years from the date of production indicated on the...

Page 28: ...MPORTANT To fit the belts correctly pull them firmly 16 Type C Lift the headrest and slip the straps underneath Fasten the TT strap fastener to the car fastener placed in the boot This is generally ma...

Page 29: ...nfasten the leg divider fig a and remove the strap from the fabric leg divider fig b 34 Slip the strap out through the slit in the fabric and remove the lining as shown in the figure Maintenance of th...

Page 30: ...of the product The letter E in a circle indicates the European approval mark and the number indicates the country that issued the approval 1 Germany 2 France 3 Italy 4 Netherlands 11 Great Britain 24...

Page 31: ...T TOP TETHER Lire attentivement pour garantir un usage correct du nouveau si ge autoPegPerego Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT est le nouveau si ge auto PegPerego pour enfants pesant de 9 18...

Page 32: ...dans la cat gorie Universel selon des crit res d homologation plus s v res que ceux utilis s pour les mod les ant rieurs qui ne disposent pas de l tiquette d homologation IMPORTANT Viaggio 1 Duo Fix...

Page 33: ...pas d tacher les tiquettes adh sives ou cousues Le produit pourrait ne plus tre conforme aux normes en vigueur Ne pas utiliser le si ge auto si des pi ces sont cass es ou manquantes s il a t achet d o...

Page 34: ...le c t des fixations isofix du si ge auto deviennent vertes des deux c t s comme sur la figure 13 Pour bien faire adh rer le si ge auto la banquette tirer la ceinture avant de la base vers soi et simu...

Page 35: ...25 Pour passer d une position basse vers une position plus haute tirer la languette situ e en haut et au centre de l appuie t te vers le haut l appuie t te doit tre soulev simultan ment Pour passer d...

Page 36: ...plastique comme cela est montr 44 ouvrir le couvercle sur l arri re et accrocher les ceintures l trier arri re appliquer le coussin r ducteur si l enfant est encore petit Num ros de s rie 45 Les info...

Page 37: ...e transparence et repr sente un gage de confiance dans la fa on de travailler de l entreprise Peg P rego se r serve le droit de proc der tout moment des modifications sur les mod les d crits dans cet...

Page 38: ...NG TOP TETHER F r eine korrekte Verwendung des neuen Autositzes PegPerego aufmerksam durchlesen Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT ist der neue Autositz von PegPerego f r Kinder von 9 bis 18 kg...

Page 39: ...der Grundlage strengerer Zulassungskriterien als bei den Vorg ngermodellen die nicht ber diese Zulassung verf gen WICHTIG Der Viaggio 1 Duo Fix TT Gruppe 1 muss in Fahrtrichtung befestigt werden Der...

Page 40: ...k ufer des Autokindersitzes Die aufgeklebten und eingen hten Etiketten nicht entfernen da das Produkt sonst m glicherweise nicht mehr den Pr fbestimmungen entspricht Den Autokindersitz nicht verwenden...

Page 41: ...TT Gurts nicht verwendet stecken Sie ihn in den Kasten und befestigen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt 12 Die Isofix Anschl sse des Autokindersitzes bis zum Einrasten an den Anschl ssen des S...

Page 42: ...wie in der Abbildung dargestellt Der Kindersitz ist mit einem Sitzverkleinerer ausgestattet der nur f r Kleinkinder vorgesehen ist oder dann wenn die Sicherheitsgurte auf die unterste Stufe eingestel...

Page 43: ...rote Lasche durch den Schlitz im Stoff gef hrt wird die Schulterpolster auf die Sicherheitsgurte ziehen 40 die Sicherheitsgurte der Reihenfolge nach zuerst in die se des Kindersitzes einf hren zuerst...

Page 44: ...norm UN ECE R44 04 Laufende Produktionsnummer Kennzeichnet jeden einzelnen Kindersitz Nach der Zulassung ist jeder der Sitze an seiner Produktionsnummer erkennbar PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ist...

Page 45: ...eer detenidamente para usar correctamente la nueva silla Peg P rego Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT es la nueva silla de coche Peg P rego para ni os con un peso comprendido entre 9 y 18 kg h...

Page 46: ...sido clasificada Universal en virtud de criterios de homologaci n m s severos respecto de los modelos precedentes los cuales no disponen de la etiqueta de homologaci n IMPORTANTE Viaggio 1 Duo Fix TT...

Page 47: ...de auto si presenta rupturas o le faltan piezas si es de segunda mano o si ha estado sometida a fuertes golpes en un accidente puesto que podr a haber soportado da os estructurales extremadamente pel...

Page 48: ...13 Para que la silla se adhiera perfectamente al asiento tirar de la base del cintur n de seguridad delantero y al mismo tiempo empujar la silla contra el asiento como se muestra en la figura IMPORTA...

Page 49: ...i o crece Es posible regularlo en 7 posiciones 25 Para pasar de una posici n inferior a una superior tirar de la leng eta situada en la parte superior central del reposacabezas hacia arriba el reposac...

Page 50: ...seguridad no se deben retorcer 43 ATENCI N El cintur n de regulaci n central debe pasar por detr s del escudo de pl stico tal y como se muestra 44 Abrir la tapa de la parte trasera y enganchar los cin...

Page 51: ...n de la Norma ISO 9001 La certificaci n ofrece a los clientes y a los consumidores la garant a de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa Peg P rego podr...

Page 52: ...eia com aten o para uma utiliza o correcta da nova cadeira auto PegPerego Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT a nova cadeira auto PegPerego para crian as de 9 a 18 kg de peso homologada de acord...

Page 53: ...e homologa o IMPORTANTE Viaggio 1 Duo Fix TT grupo 1 tem de ser instalada no sentido de marcha N o instale a Viaggio 1 Duo Fix TT em bancos virados na direc o oposta ao sentido de marcha ou transversa...

Page 54: ...ela crian a No caso de travagem repentina poderia provocar les es aos ocupantes do ve culo N o utilize a cadeira auto ap s cinco anos da data de fabrico indicada na estrutura pois devido ao natural en...

Page 55: ...ntos adiram correctamente estique os com for a 16 Tipologia C elevar o apoio da cabe a e passar os cintos no centro Engatar o gancho TT dos cintos ao gancho do carro colocado na bagageira Normalmente...

Page 56: ...o la o fig a e depois do cimo o apoio da cabe a fig b 33 remover de baixo a caixa o gancho do separador de pernas fig a e remover o cinto do tecido do separador de pernas fig b 34 passar o cinto da a...

Page 57: ...or da etiqueta encontra se o s mbolo da empresa fabricante e o nome do produto A letra E num c rculo indica a marca de homologa o Europeia e o n mero define o pa s que emitiu a homologa o 1 Alemanha 2...

Page 58: ...chtig om het nieuwe autozitje van PegPerego Viaggio 1 Duo Fix TT op de juiste manier te gebruiken Viaggio 1 Duo Fix TT is het nieuwe PegPerego autozitje voor kinderen met een gewicht van 9 tot 18 kg g...

Page 59: ...met voorgaande modellen die geen homologatie etiket hebben BELANGRIJK Viaggio 1 Duo Fix TT groep 1 moet in de rijrichting ge nstalleerd worden Installeer Viaggio 1 Duo Fix TT niet op een autostoel die...

Page 60: ...rachten blootgesteld is omdat het zeer gevaarlijke structurele schade zou kunnen hebben opgelopen Breng geen veranderingen aan in het product Neem voor eventuele reparaties vervanging van onderdelen e...

Page 61: ...d tegen de zitting zoals op de figuur BELANGRIJK als de plaatsing voltooid is dient het zitje bewogen te worden om te controleren of de Isofix bevestigingen goed vastzitten VASTZETTEN VAN TOP TETHER B...

Page 62: ...en worden ingesteld 25 Om van een lage stand naar een hogere stand te gaan trek het lipje aan de bovenkant in het midden van de hoofdsteun omhoog de hoofdsteun gaat tegelijkertijd omhoog Om van een ho...

Page 63: ...assingsriem moet achter het plastic schild lopen zoals in de afbeelding 44 doe de kap aan de achterkant open en maak de gordels aan de achterkant vast leg het verkleiningskussen erin indien het kind n...

Page 64: ...001 Dit certificaat biedt aan onze klanten en gebruikers van onze producten een waarborg voor een transparante werkwijze en dus vertrouwen Peg P rego kan op elk ogenblik de in deze documenten beschrev...

Page 65: ...or en korrekt brug af den nye PegPerego autostol Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT er den nye PegPerego autostol til b rn p mellem 9 og 18 kg og godkendt if lge den europ iske lovbestemmelse R...

Page 66: ...d typegodkendelsesm rkat VIGTIGT Viaggio 1 Duo Fix TT gruppe 1 skal monteres med front mod k rselsretningen Monter ikke Viaggio 1 Duo Fix TT p s der der vender modsat k rselsretningen eller p tv rs af...

Page 67: ...henvende dig til et autoriseret servicecenter Du finder disse informationer p sidste side i denne brugsanvisning Stolen skal altid v re fastsp ndt i bilen ogs selv om barnet ikke sidder i stolen I til...

Page 68: ...elerne passere gennem midten Fastg r selernes TT krog til bilens krog der er placeret bag p s dets rygl n som p figuren Stram selen til og kontroller den gr nne markering for at se om den er strammet...

Page 69: ...ste beslag 30 l sn sikkerhedsselerne p bagsiden og tr k dem ud forfra 31 l sn skulderpolstringerne p bagsiden og tr k dem herefter forfra ud af sikkerhedsselerne 32 tr k velcrob ndet ud fig a og deref...

Page 70: ...p m rkaten findes den producerende virksomheds varem rke samt produktets navn Bogstavet E indeni en cirkel angiver m rket for den Europ iske typegodkendelse og nummeret angiver det land der har udste...

Page 71: ...sa HUOMAA TOPTETHER Lue huolellisesti uuden PegPerego turvaistuimen oikeaa k ytt varten Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT on PegPeregon uusi turvaistuin 9 18 kg n painoisille lapsille Se t ytt...

Page 72: ...in aikaisemmat hyv ksynt standardit T RKE Viaggio 1 Duo Fix TT Ryhm 1 istuin pit asentaa niin ett se osoittaa ajoneuvon menosuuntaan l asenna Viaggio 1 Duo Fix TT istuinta ajoneuvon istuimelle niin et...

Page 73: ...ole istuimessa Yht kkisess jarrutuksessa t m voi vahingoittaa ajoneuvossa olevia henkil it l k yt turvaistuinta yli viisi vuotta valmistusp iv m r st Materiaalien luontainen ik ntyminen tarkoittaa ett...

Page 74: ...a pujota vy t keskelt Kiinnit v iden TT kiinnike auton kiinnityspisteeseen joka on tavaratilassa Se on yleens merkitty Top Tether symbolilla kuten kuvassa on osoitettu T RKE Jotta turvavy t saadaan as...

Page 75: ...a Pehmusteen hoitaminen Harjaa kangasosat poistaaksesi p lyt Konepesu mahdollista maksimil mp tilassa 30 C hienovaraisella asetuksilla ja lyhyell linkousajalla l k yt valkaisuainetta l silit l k yt ke...

Page 76: ...ksynt merkki numero m rittelee maan joka on antanut hyv ksynn n 1 Saksa 2 Ranska 3 Italia 4 Alankomaat 11 Iso Britannia ja 24 Irlanti Hyv ksynt numero jos se alkaa 04 se tarkoittaa ett kyseess on s n...

Page 77: ...lo e za zadn m sedadlem ve vozidlech typu sedan fotografie A za zadn m sedadlem u vozidel typu hatchback fotografie B nebo v zavazadlov m prostoru velkoprostorov ch osobn ch vozidel nebo vozidel typu...

Page 78: ...Neinstalujte autoseda ku Viaggio 1 Duo FixTT na sedadla obr cen proti sm ru j zdy nebo ikmo ke sm ru j zdy vozidla Doporu ujeme v dy um stit seda ku na zadn sedadlo za spolujezdce idi e V p pad insta...

Page 79: ...bo p slu n mi org ny m e b t nebezpe n N vod k pou it UNIVERZ LN KATEGORIE S p sem Upevn n pomoc bezpe nostn ch p s 1 Polo te autoseda ku Viaggio 1 Duo Fix TT na sedadlo auta po sm ru j zdy auta jako...

Page 80: ...en d t te do autoseda ky Viaggio 1 Duo Fix TT 17 P ed vlo en m d t te do autoseda ky uvoln te bezpe nostn p sy stisknut m erven ho tla tka na spon p su no i ek 18 Zdvihn te bezpe nostn p sy zah knut m...

Page 81: ...se sn en m mechanick m ot en m bubnu a odst ed n m neb lte chl rem ne ehlete ne ist te za sucha neodstra ujte skvrny rozpou t dly nesu te v su i ce s ot iv m bubnem 30 Op tovn nata en potahu autoseda...

Page 82: ...psk homologace a slo ozna uje zemi vyd n 1 N mecko 2 Francie 3 It lie 4 Nizozem 11 Velk Brit nie 24 Irsko Homologa n slo jestli e za n 04 znamen to e jde o tvrt pozm ovac zn n to kter je v sou asn dob...

Page 83: ...vy ajne nach dza na ploche za zadn m sedadlom vo vozidl ch typu sedan fotografia A za zadn m sedadlom v pr pade vozidiel typu hatchback fotografia B i v bato inovom priestore ve kopriestorov ch rodinn...

Page 84: ...r ch nie je etiketa homolog cie D LE IT UPOZORNENIE Viaggio 1 Duo Fix TT skupina 1 sa mus nain talova v smere jazdy Nein talujte Viaggio 1 Duo Fix TT na sedadl obr ten proti smeru jazdy alebo prie ne...

Page 85: ...elov alebo budete potrebova inform cie o v robku zavolajte prev dzku servisu R zne inform cie n jdete na poslednej strane tohto n vodu Seda ka mus by v dy upevnen vo vozidle aj ke v nej nie je die a V...

Page 86: ...d a n kresu na obr zku Napnite p s a skontrolujte spr vne napnutie zariaden m zv raznen m zelenou farbou D LE IT Pre spr vne nastavenie p sov ich pevno zatiahnite 16 Typ C Zdvihnite opierku hlavy a p...

Page 87: ...odstr te podlo ku pod hlavu obr b 33 Pod r mom uvo nite p s no i iek obr a a vytiahnite p s z tkaninov ho p sa no i iek obr b 34 P s pretiahnite cez otvor v tkanine a po ah stiahnite pod a n kresu na...

Page 88: ...v robku P smeno E v kruhu indikuje eur psku homologa n zna ku a slo definuje krajinu ktor vydala homolog ciu 1 Nemecko 2 Franc zsko 3 Taliansko 4 Holandsko 11 Ve k Brit nia 24 rsko slo homolog cie ak...

Page 89: ...rm ben a h ts l sek m g tt a kalaptart n tal lhat A fot a k tajt s g pj rm ben a h ts l s m g tt B fot mikrobusz vagy terpj r k eset ben pedig a csomagtart ban C fot HU_Magyar Annak rdek ben hogy v l...

Page 90: ...van t ntetve a kompatibilit s az A oszt ly 1 Csoport ISOFIX Univerz lis rendszereivel Ez az aut s gyerek l s Univerz lis besorol st kapott az el z modellekhez k pest szigor bb bevizsg l si szempontok...

Page 91: ...k hi nyoznak haszn ltan kapta vagy egy balesetben er s er hat soknak volt kit ve ne haszn lja mivel lehet hogy k l n sen vesz lyes struktur lis s r l st szenvedett Ne alak tsa t a term ket Az esetlege...

Page 92: ...t en 3 f le lehet 14 A T pus emelje fel a fejt ml t s k z pen h zza t a sz jakat A sz jak TT akaszt j t illessze az aut akaszt j hoz mely j l l that gy mint az br n Fesz ts k meg az vet s ellen rizz k...

Page 93: ...t van ahol a gyermek v llai pphogy az vek thalad si pontja al esnek 27 FONTOS az vek ne legyenek se t l magasan se t l alacsonyan a gyermek v ll hoz k pest 28 A Viaggio 1 Duo Fix TT gyermek aut l s 5...

Page 94: ...k old szereket vagy egy b hasonl term keket A sz vetr szeket kef lj k le a por elt vol t s hoz Ne tiszt ts k a polisztirolb l k sz lt t sfelfog elemet old szerekkel vagy egy b hasonl term kkel vj k a...

Page 95: ...ldalunkon tal lj k meg www pegperego com Peg P rego vev szolg lat Ha a modell r szei v letlen l elvesznek vagy megs r lnek akkor csak eredeti Peg P rego cserealkatr szeket haszn ljanak Az esetleges ja...

Page 96: ...i ajno nahajajo na polici za zadnjimi sede i v klasi nih avtomobilih foto A ali za zadnjim sede em dvoprostorskih avomobilov foto B ali pa v prtlja niku enoprostorskega avtomobila ali SUV terenca foto...

Page 97: ...e bi se pretegnil v avtomobilski nesre i Otroka nikoli ne pu ajte nezavarovanega v avtosede u nadzorujte ga tudi ko spi Otroka nikoli ne jemljite iz avtosede a med vo njo Hvala ker ste izbrali izdele...

Page 98: ...zaradi naravnega staranja materialov morda ne ustreza ve varnostnim predpisom Ne uporabljajte dodatkov ki jih nista odobrila proizvajalec ali pristojni organi Navodila za uporabo UNIVERZALNA KATEGORIJ...

Page 99: ...a pravilno prileganje pasov jih mo no nategnite 16 Tipologija C dvignite naslonjalo za glavo in potegnite pasove v sredino pripnite zaponko TT pasov na zaponko avtomobila ki se nahaja v prtlja niku Ob...

Page 100: ...3 odpnite pod ogrodjem priponko za medno je sl a in izvlecite pas iz prevleke za medno je sl b 34 potegnite pas skozi zanko vre e in odstranite prevleko kot ka e slika Vzdr evanje prevleke blago skrta...

Page 101: ...avtosede a z vozili s tem varnostnim pasom Na vrhu nalepke je znak proizvajalca in ime izdelka rka E v krogcu je znak evropske homologacije tevilka pa pomeni dr avo ki je homologacijo izdala 1 Nem ija...

Page 102: ...102 TOPTETHER PegPerego Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT PegPerego 9 18 R44 04 Viaggio 1 Duo Fix TT ISOFIX Top Tether ISOFIX TOP TETHER C RU_P Top Tether TopTether Viaggio1Duo FixASIPTT B A C...

Page 103: ...Peg P rego 1 UN ECE R44 04 9 18 1 UN ECE R 16 1 Isofix Top Tether UN ECE R44 04 9 18 1 ISOFIX Viaggio 1 Duo Fix TT 1 Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT Top Tether Top Tether Viaggio 1 Duo Fix...

Page 104: ...104 Belted 1 Viaggio 1 Duo Fix TT...

Page 105: ...105 2 3 4 5 6 a b 7 steady fix a b 8 Viaggio 1 Duo Fix TT c 2 Isofix Top Tether Isofix Top Tether 9 10 isofix 11 Top Tether TT TT 12 Isofix insofix 13 Isofix TOP TETHER Top Tether 14 A 15 16...

Page 106: ...106 Top Tether Viaggio 1 Duo Fix TT 17 18 19 20 21 22 23 24 7 25 26 27 28 Viaggio1 Duo Fix TT b...

Page 107: ...107 Viaggio1 Duo Fix TT 24 17 29 30 31 32 b 33 b 34 30 C 30 Viaggio1 Duo Fix TT Viaggio1 Duo Fix TT 35 36 37 38 39 40 41 42 20 43 44 45 Viaggio 1 Duo Fix TT 46 Viaggio1 Duo Fix TT 47...

Page 108: ...24 04 R44 UN ECE R44 04 PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com Peg Perego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegp...

Page 109: ...rda arka koltuklar n arkas ndaki apka koyma yerinin zerinde foto A iki hacim g vdeli arabalarda arka koltu un arkas nda foto B veya monovolume arabalarda veya SUV arazi ara lar nda yine bagajda foto C...

Page 110: ...i y n nde tak lmal d r Viaggio 1 Duo Fix TT koltu unu arac n genel gidi y n n n tersine veya apraz d nd r lm koltuklara monte etmeyiniz Daima s r c n n ters taraf ndaki arka koltu un kullan lmas neril...

Page 111: ...ir Ani fren durumunda ara ta bulunanlar n yaralanmas na neden olabilir G vdesinde belirtilmi olan retim tarihinden itibaren be y l ge mi olmas halinde oto bebe koltu unu kullanmay n z malzemelerin esk...

Page 112: ...rt dayana n n arkas nda konumland r lm ara kenedine tak n z Kemeri geriniz ve uygun gerilimde olup olmad n ye il renk ile vurgulanan ayg ttan kontrol ediniz NEML Kemerlerin do ru ekilde kavramas n sa...

Page 113: ...t kemerlerini arkadan z n z ve sonra nden ekip kar n z 31 Omuz kemerlerini arkadan z n z ve sonra oto koltu unun emniyet kemerlerinden nden ekip kar n z 32 Kordonu res a ve sonra ba dayama yerini res...

Page 114: ...i veya sar c l sistem UNIVERSAL EVRENSEL yaz s oto bebe koltu unun bu kemerle donat lm ara lara uygunlu unu belirtir Etiketin st k sm nda retici firman n markas ve r n n ad yer almaktad r Daire i eris...

Page 115: ...TETHER PegPerego Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT PegPerego 9 18 kg R44 04 Viaggio 1 Duo Fix TT ISOFIX Top Tether ISOFIX TOP TETHER A B SUV C Top Tether TT Top Tether Viaggio 1 Duo Fix TT B...

Page 116: ...UN ECE R44 04 9 18 kg 1 4 1 UN ECE R 16 1 Universal Isofix Top Tether A UN ECE R44 04 9 18 kg 1 4 Universal 1 ISOFIX A Viaggio 1 Duo Fix TT 1 Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT Top Tether Top T...

Page 117: ...117 UNIVERSAL Belted 1 Viaggio 1 Duo Fix TT 2...

Page 118: ...5 6 a b 7 steady fix a b 8 Viaggio 1 Duo Fix TT c 2 UNIVERSAL Isofix Top Tether Isofix Top Tether 9 10 isofix 11 Top Tether TT TT 12 Isofix click isofix 13 Isofix TOP TETHER Top Tether 3 14 A TT 15 B...

Page 119: ...119 TT Top Tether Viaggio 1 Duo Fix TT 17 18 19 20 21 22 23 24 7 25 26 27 28 Viaggio1 Duo Fix TT 5 a b...

Page 120: ...120 Viaggio1 Duo Fix TT 24 17 29 30 31 32 a b 33 a b 34 30 C 30 Viaggio1 Duo FixTT Viaggio1 Duo Fix TT 35 36 37 38 39 40 41 42 20 43 44 45 Viaggio 1 Duo Fix TT 46 Viaggio 1 Duo Fix TT 47...

Page 121: ...4 11 24 04 R44 UN ECE R44 04 PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com Peg P rego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assist...

Page 122: ...122 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 123: ...AR B A C TOP TETHER PegPerego Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT PegPerego 18 9 R44 04 ISOFIX Viaggio 1 Duo Fix TT Top Tether ISOFIX TOP TETHER A B C TT Top Tether Top Tether Viaggio 1 Duo Fix...

Page 124: ...124 PegPerego 1 Universale ECE R44 04 4 1 18 9 1 3 UN ECE N16 1 A Top Tether Universale Isofix ECE R44 04 4 1 18 9 A ISOFIX 1 1 1 1 1 Top Tether Top Tether 1...

Page 125: ...125 1 1 2 3 4 5 6 a b 7 B A 8 1 C...

Page 126: ...126 2 Top Tether Isofix Top Tether Isofix 9 10 isofix Top 11 TT Tether TT 12 Isofix isofix 13 Isofix TOP TETHER 3 Top Tether A 14 TT B 15 TT C 16 TT Top Tether 1 17 18 19 20 21 22...

Page 127: ...127 23 24 7 25 26 27 Viaggio1Duo Fix 28 TT a b Viaggio 1 Duo Fix TT 24 17 29 30 31 a 32 b 33 a b 34 30 30 Viaggio 1 Duo Fix TT Viaggio 1 Duo Fix TT 35...

Page 128: ...128 36 37 38 39 40 41 42 20 43 44 1 45 46 1 47 E 2 1 24 11 4 3 04...

Page 129: ...44 04 PEG P REGO S p A Peg P rego S p A 9001 Peg P re go Peg P rego Peg P rego Peg P rego www pegperego com Peg P rego Peg P rego Peg P rego 00390396088213 00390393309992 assistenza pegperego it www p...

Page 130: ...VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 616454 Servizio Post Vendita After Sale tel 0039 039 6088213 fax 0039 039 3309992 www pegperego com FI001201I143 15 12 2...

Reviews: