background image

- 14 -

siège Seggiolino Pop-Up et Primo Viaggio SL.

    CHARIOT TEAM + 2 SIÈGES-AUTOS PRIMO VIAGGIO SL

    La figure C montre comment fixer les produits Primo 

Viaggio SL côté maman.

 11 AVERTISSEMENT ! les configurations montrées sur la 

figure ne sont pas autorisées. 

    En cas de transport d’un seul passager, le second 

siège doit néanmoins être fixé. 

    Pour le transport d’un seul passager, il est 

conseillé d’ôter l’adaptateur et de rétablir la base 

Ganciomatic du chariot Team.

 12  ENLEVER : Pour enlever l’adaptateur du chariot, tenir 

la base avant (fig_a) relevée et tirer sur les deux 

boutons (fig_b) jusqu’à ce qu’il soit décroché (fig_c).

 13  Appuyer sur les boutons des fixations (fig_a) et lever 

l’adaptateur jusqu’à ce qu’il soit enlevé (fig_b).

 14  PLIAGE : pour plier le châssis avec l’adaptateur accroché, 

il est nécessaire d’enlever les éléments de transport et de 

baisser complètement l’anse.

    Appuyer avec le pouce sur le levier de sécurité central 

(fig_a), saisir et soulever la poignée de pliage (fig_b) pour 

faire pivoter vers l’avant l’anse jusqu’au pliage complet 

(fig_c).

 15  Pour un pliage correct, vérifier que les crochets latéraux 

soient correctement insérés.

 16  FIXER LA BASE GANCIOMATIC : pour fixer la base 

s’assurer que l’indicateur soit rouge (fig_1b). Positionner 

correctement la base sur le châssis (fig_a) avec les crochets 

sous les chevilles de fixation (fig_b). Tourner la poignée 

dans le sens de la flèche jusqu’au déclic, l’indicateur de 

sécurité devient vert (fig_c).

  

IMPORTANT : vérifier que l’accrochage est effectué 

correctement en soulevant la base vers le haut.

 17 ATTENTION : ne pas actionner la poignée de fixation 

de la base Ganciomatic sauf quand cela est demandé 

par des instructions spécifiques.

    Contrôler que la base soit correctement accrochée 

sur le châssis en vérifiant que les flèches soient 

positionnées comme sur la figure et que l’indicateur 

soit vert. IMPORTANT : vérifier que l’accrochage est 

effectué correctement en soulevant la base vers le 

haut. Dans le cas contraire, fixer la base Ganciomatic 

comme cela est indiqué au point 16.

   NUMÉROS DE SÉRIE

 18  Adapter Team reporte les informations relatives à sa 

date de production.

  _  Nom du produit, date de production et numéro de 

série du siège.

    Ces informations sont indispensables en cas de 

réclamation.

   NETTOYAGE ET ENTRETIEN

    ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents 

atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition 

continue et prolongée au soleil pourrait entraîner 

un changement de couleur de nombreux matériaux; 

ranger cet article dans un lieu sec.

    NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les 

pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne 

pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. 

Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent 

sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir 

le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles 

(mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, 

roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser 

avec une huile légère si nécessaire.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

    Peg Perego SpA adopte un système de gestion de la 

qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la 

norme ISO 9001.

lorsque le siège est tourné vers l'extérieur du châssis.

   COMPOSANTS DE L’ARTICLE

    Vérifier le contenu de l’emballage et, pour toute 

réclamation, contacter le Service d’assistance.

  _  Adapter Team : base Ganciomatic supérieure, base 

Ganciomatic inférieure, repose-pieds.

   INSTRUCTIONS D’UTILISATION

  1  ENLEVER LA BASE GANCIOMATIC : appuyer simultanément 

sur le bouton de sécurité et tourner la poignée dans le sens 

de la flèche (fig_a). L’indicateur du bouton de sécurité sera 

rouge (fig_b). Enlever la base du châssis (fig_c).

  2  ASSEMBLAGE : L’adaptateur est composé d’une 

base Ganciomatic inférieure (fig_a) et d’une base 

Ganciomatic supérieure (fig_b). Pour assembler les 

deux bases, appuyer sur le bouton situé sous le tube 

de la base inférieure (fig_c) et l’accrocher jusqu’au 

déclic (fig_d).

  3  FIXATION : Orienter l'adaptateur comme sur la figure.

Positionner les fixations de la base supérieure sur les 

logements du chariot (fig_a) et pousser vers le bas 

jusqu’au déclic (fig_b).

  4  Fixer la base inférieure de l’adaptateur sur le chariot 

(fig_a) et pousser jusqu’au déclic (fig_b).

  5  FIXATION DU REPOSE-PIEDS : enlever la partie en tissu 

du repose-pieds du siège et soulever le repose-pieds 

(fig_a), positionner le repose-pied sur celui du siège 

(fig_b).

  6  Enfiler le repose-pieds et le fixer jusqu’au déclic en 

vérifiant qu’il soit correctement accroché et qu’il se 

présente comme sur la figure (fig_a - fig_b). Pour 

l’enlever, décrocher à l’arrière le repose-pieds et le 

soulever simultanément devant pour le déboîter 

(fig_c).

    ATTENTION : l’utilisation du repose-pieds n’est 

autorisée qu’avec le siège Seggiolino Pop-Up en 

position basse face à la route.

  7  RÉGLAGE DE LA BASE GANCIOMATIC SUPÉRIEURE : 

pour pouvoir fixer la nacelle Navetta, il est nécessaire 

d'allonger la base supérieure en tirant les deux leviers 

arrière et de la prolonger jusqu'au déclic. Vérifier la 

présence du symbole sur le tube.

  GANCIOMATIC SYSTEM

    Pratique et rapide, le Ganciomatic System permet 

de monter en un seul geste le siège Seggiolino 

Pop-Up, le siège-auto Primo Viaggio SL et la nacelle 

Navetta (vendus séparément) à la Base Ganciomatic 

du chariot. Les poser sur la Base Ganciomatic et 

appuyer des deux mains sur le produit jusqu’au 

déclic. Toujours actionner le frein du châssis ou de 

la poussette avant d’accrocher ou de décrocher 

les produits (consulter le manuel d’instructions 

de chaque produit). Il est nécessaire de suivre les 

indications pour les combinaisons des produits.

 8 CHARIOT TEAM + SIÈGE SEGGIOLINO POP-UP + 

NACELLE NAVETTA

    La figure montre comment accrocher les produits, la 

nacelle Navetta doit toujours être positionnée dans la 

partie la plus haute.

 9 CHARIOT TEAM + 2 SIÈGES POP-UP

    Les figures A, B, C, D montrent les possibilités de 

fixation des sièges.

    Dans la configuration B, quand le siège est fixé sur 

la base inférieure, le repose-pieds doit d’abord être 

positionné dans la position la plus basse.

 10  CHARIOT TEAM + SIÈGE SEGGIOLINO POP-UP + 

SIÈGE-AUTO PRIMO VIAGGIO SL

    La figure A-B montre comment fixer les produits, le 

Summary of Contents for TEAM

Page 1: ...adapter team IT Istruzioni d uso EN Instructions for use FR Notice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso RU...

Page 2: ...3 2 1 1 2...

Page 3: ...6 5 4...

Page 4: ...8 7...

Page 5: ...9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...12 13 14 click...

Page 8: ...15 16 17...

Page 9: ...18...

Page 10: ...to non e adatto per correre o pattinare _ ATTENZIONE Non utilizzare accessori non approvati dal costruttore _ E consentito sollevare la pedana poggiapiedi solo quando il seggiolino rivolto verso l est...

Page 11: ...o che le frecce siano posizionate come in figura e che l indicatore sia di colore verde IMPORTANTE Verificare il corretto aggancio sollevando la base verso l alto In caso contrario procedere al fissag...

Page 12: ...seat facing the parent 11 WARNING the set ups shown in the illustration are not permitted The second seat must be hooked in place even EN_English Thank you for choosing a Peg P rego product WARNING _...

Page 13: ...ebsite www pegperego com FR_Fran ais Merci d avoir choisi un produit Peg P rego AVERTISSEMENTS _ IMPORTANT lire ces instructions avec attention Conserver ces instructions pour consultation ult rieure...

Page 14: ...ile l g re si n cessaire PEG P REGO S p A Peg Perego SpA adopte un syst me de gestion de la qualit certifi par T V Italia Srl conform ment la norme ISO 9001 lorsque le si ge est tourn vers l ext rieur...

Page 15: ...n vorhanden au erhalb des Kinderwagens und der Reichweite des Kindes positioniert werden _ WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen eingerastet sind _ Vergewissern Sie sich...

Page 16: ...i ist die Kinderwagenwanne immer auf dem oberen Teil zu befestigen 9 GESTELL TEAM 2 SPORTWAGENSITZE SEGGIOLINO POP UP In den Abbildungen A B C und D sind die Anbringungsm glichkeiten der Sitze dargest...

Page 17: ...rrectamente engranados antes del uso _ ADVERTENCIA Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto _ Preste atenci n a la presenci...

Page 18: ...A DE AUTO PRIMO VIAGGIO SL La figura A B muestra c mo enganchar los productos la silla Pop Up orientada con vista al mundo y Primo Viaggio SL con vista a la mam CHASIS TEAM 2 SILLAS DE AUTO PRIMO VIAG...

Page 19: ...ando si est presente el n mero de serie del producto tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it sito internet www pegperego com BR PT_Portugu s Obrigado por ter escol...

Page 20: ...le deve ser colocado deitado em um carrinho de beb ber o ou cama _ Navetta aprovada para crian as que n o s o capazes de sentar se sozinhas virar e apoiar em suas m os ou em seus joelhos para um peso...

Page 21: ...O Uma vez montado verificar o acoplamento correto do adaptador ao carrinho TEAM elevando as bases Ganciomatic para cima _ATEN O DURANTE O USO N O LEVANTE CARRINHO DE CRIAN A AGARRANDO PELO ADAPTADOR...

Page 22: ...ada na parte mais alta 9 CHASSI TEAM 2 ASSENTOS POP UP Figuras A B C D mostram as possibilidades de encaixe dos assentos Na configura o B quando o assento de crian a est encaixado na base inferior o a...

Page 23: ...riginais Para eventuais repara es substitui es informa es sobre os produtos venda de pe as originais e acess rios contactar o Servi o de Assist ncia PegP rego indicando o n mero de s rie do produto ca...

Page 24: ..._ _d 3 _a _b 4 _a _b 5 _a _b 6 _a _b c _ Seggiolino Pop Up 7 GANCIOMATIC Navetta GANCIOMATIC Ganciomatic System Seggiolino Pop Up Primo Viaggio SL Navetta Ganciomatic Ganciomatic 8 CARRELLO TEAM SEGGI...

Page 25: ...A Peg Perego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg Perego PEG PEREGO Peg Perego Peg Perego 3 12 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com 007 2011 PEG PEREGO S P...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...1 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intell...

Reviews: