background image

- 42 -

jo navlecite na voziček (risba b) in jo pripnite ob 

strani strehice (risba 1); nato pripnite elastike, tako da 

zaobjamete ogrodje na spodnji strani vozička (risba 2). 

  8•  5-TOČKOVNI VARNOSTNI PAS: če želite pripeti 

varnostni pas, vstavite sponki pasov okoli pasu (s 

pripetima naramnicama – puščica a) v mednožni pas, 

dokler sponki ne zaskočita na svoje mesto (puščica 

b). Če jih želite odstraniti, pritisnite gumb na sredini 

pritrdila (puščica c) ter povlecite pas za čez pas 

navzven (puščica d). 

  9•  Če želite zatisniti pas okoli pasu, povlecite pas v 

smeri puščice (slika a). Če ga želite zrahljati, storite 

nasprotno. Pas okoli pasu lahko zatisnete do varnostne 

zaponke (slika b). 

 10• Varnostne pasove lahko nastavite na 3 višine glede na 

velikost otroka. V drugi, višji položaj jih prestavite, ko je 

otrok večji.  

 11• Ak chcete upraviť výšku bezpečnostného pásu, 

uvoľnite dve spony na zadnej strane chrbtovej opierky. 

Potiahnite ramenné popruhy smerom k sebe (šípka 

a), až kým sa spony neuvoľnia, a vsuňte ich cez pútka 

na chrbtovej opierke (šípka b). Odstráňte ramenné 

popruhy z vaku (šípka c) a vsuňte ich do najlepšie 

vyhovujúcej spony (šípka d), potom opätovne 

pripevnite dve sponky za chrbtovou opierkou (šípka 

e). Spony sú bezpečne pripevnené, keď počujete ich 

kliknutie (obr. f).

 12• NASTAVLJANJE NASLONA ZA NOGE: Naslon za noge 

je mogoče nastaviti v 2 položaja. Da bi ga spustili, 

povlecite bočna vzvoda navzdol in ga sočasno 

potisnite navzdol. Da bi ga dvignili, ga potisnite 

navzgor, dokler ne klikne. 

    URAVNAVANJE HRBTNEGA NASLONA: Hrbtni naslon 

je mogoče nastaviti v 3 položaje. Da bi ga spustili, 

dvignite stranska vzvoda sočasno na obeh straneh 

in potisnite hrbtni naslon navzdol ter ga blokirajte 

v želenem položaju. Da bi ga dvignili, ga potisnite 

navzgor.

 13• ZAPIRANJE: da bi zaprli voziček, je bolje najprej 

spustiti sprednjo zaporo v položaj 2, za zapiranje.  

Voziček lahko zaprete tudi z eno samo roko: najprej 

navzgor potegnite en vzvod, nato še drugega, dokler 

se ne zaskočita. 

 14• Primite sredinski ročaj in ga potegnite navzgor, 

dokler se voziček ne zapre (slika a). Z varnostno zanko 

preverite, ali je okvir pravilo zložen. Ko je zložen, bo 

okvir stal v pokončnem položaju (slika b). 

 15• TRANSPORT:  Voziček je mogoče udobno prenašati 

(če so sprednja kolesa fiksirana), tako da ga nesete za 

osrednji ročaj (risba a). Možno ga je prenašati tudi za 

bočni ročaj (risba b). 

 16• SNEMLJIVOST PREVLEK: da bi sneli prevleke z vozička: 
    na zadnji strani hrbtnega naslona odpnite obe sponki 

(risba a).

    Odpnite gumba na sedišču (risba b). 
    S spodnje strani izvlecite sponko mednožnega 

jermenčka (risba c).

    Odpnite gumbe z bočne vreče (risba d). 
 17• Iz vreče izvlecite podnožnik (risba e).
    Da bi odstranili varnostni pas, odvijte (na obeh 

straneh) vijaka. Uporabite izvijač in klešče, s katerimi 

boste prijeli matico (risba f).

    Vrečo povlecite navzgor (risba g).

 

   PRITRJEVANJE AVTOSEDEŽEV PRIMO 

VIAGGIO TRI-FIX

    Kolesa na vozičku morate najprej blokirati.
    Avtosedež namestite na voziček brez otroka.
    Avtosedež mora biti pritrjen tako, da je zmeraj obrnjen 

proti staršu.

    Po potrebi snemite strehico vozička, saj je že pritrjena 

na avtosedež.

    Hrbtni naslon vozička nastavite v 2. sredinski položaj 

(razdelek 12).

    Ročico avtosedeža nastavite v položaj za prenašanje, 

tako da lahko pasove brez težav pripnete.

 18• Pritisnite gumb pod naslonom za roke in raztegnite 

sprednjo zaporo ter jo hkrati izvlecite z obeh strani 

(slika a).

   

OPOZORILO: sprednjo zaporo podaljšajte le, ko 

želite nanjo pripeti avtomobilski stolček Car Seat.

    Avtosedež nagnite in ga namestite, da se bo prilegal 

sedežu vozička (slika b).

 19• Gumbnico pasu najprej vpnite v gumb na vozičku 

(puščica 1), pas pa nato speljite za ročajem avtosedeža 

(puščica 2).

Gumbnico pasu najprej vpnite v gumb na spodnji strani 

okvirja vozička (puščica 3), pas pa nato zategnite, dokler 

avtosedež ni v celoti pripet na voziček (puščica 4).

Enak postopek uporabite na drugi strani vozička (slika c).

    Avtosedež, ki je pravilno pritrjen na voziček (slika d).

Sprostitev avtosedeža iz vozička:

zrahljajte pasove;

gumbnico pasu odpnite s spodnjega dela okvirja 

vozička;

pas potegnite izza zadnje strani ročaja avtosedeža;

gumbnico pasu nato odpnite z gumba na vozičku.

   SÉRIOVÉ ČÍSLA

 20• Na hrbtnem naslonu vozička Si so izpisane naslednje 

informacije: ime izdelka, datum izdelave in serijska 

številka.

Ti podatki so potrebni za morebitne pritožbe.

   DODATKI

 21• MREŽICA PROTI KOMARJEM: lahko jo z gumbi pripnete 

na strehico (slika a). 

    TORBA: torba s podlogo za previjanje otroka. Pritrdite 

jo na voziček (slika b). 

 22• POTOVALKA: praktična podložena vreča za prenašanje 

vozička (slika a). 

    DEŽNIK: praktičen dežnik, ki se lepo ujema z vozičkom 

(slika b). 

   ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

    VZDRŽEVANJE IZDELKA: zaščitite pred atmosferskimi 

vplivi: vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje 

soncu lahko povzroči spremembo barve veliko 

materialov; izdelek vedno spravljajte na suhem mestu.

    ČIŠČENJE OGRODJA: plastične dele redno brišite z 

vlažno krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih 

izdelkov; pazite, da bodo vsi kovinski deli suhi, da bi 

preprečili rjo; pazite, da premični deli (mehanizmi 

za uravnavanje, mehanizmi za pripenjanje, kolesa ...) 

ne bodo prašni in, če je to potrebno, jih podmažite z 

Summary of Contents for Si CLASSICO

Page 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Page 2: ...A B 3 2 1 C OK B A A B A B C...

Page 3: ...6 5 4 B A 2 1 B A 1 2 1 2 C B A...

Page 4: ...8 7 9 A 1 2 B 1 2 A B B C D D B A...

Page 5: ...10 11 F B C D E A 12 B A 2 1 3 2 1...

Page 6: ...15 14 13 2 1 B 4 A 3 B A...

Page 7: ...16 17 B A C D 18 G F E 1 2 B A...

Page 8: ...21 20 19 D C 3 1 2 4 A B...

Page 9: ...22 B A...

Page 10: ...ficeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter jsou k dispozici ve v ce bar...

Page 11: ...O Verificare il contenuto presente nell imballo e in caso di reclamo prego contattare il Servizio Assistenza _ Passeggino S COMPLETO composto da 2 ruote anteriori piroettanti o bloccabili 2 ruote post...

Page 12: ...ca laterale fig_d 17 Sfilare la sacca dalla pedanetta fig_e Per togliere il cinturino di sicurezza svitare da entrambi i lati le due viti utilizzando un cacciavire ed una pinza per tenere fermo il dad...

Page 13: ...a number of occupants greater than that intended by the manufacturer _ This item is approved for children from birth up to a weight of 15 kg in the seat _ It may be dangerous to leave your child unat...

Page 14: ...ach the elastic loops taking in the chassis in the lower part of the stroller fig_2 8 5 POINT SAFETY HARNESS to fasten insert the two buckles of the waist strap with attached shoulder straps arrow a i...

Page 15: ...our changes of various different materials store this product in a dry place CLEANING THE CHASSIS periodically clean all plastic parts with a damp cloth Do not use solvent or similar cleaning products...

Page 16: ...e ou pendant l utilisation avec l enfant utiliser la main courante seulement dans la position 1 relev e et utiliser la position 2 abaiss e seulement pour plier la poussette ou la ranger _ Ne jamais ut...

Page 17: ...curit Le ch ssis reste debout tout seul fig_b 15 TRANSPORT La poussette peut tre facilement transport e avec les roues avant fixes en la saisissant par sa poign e centrale fig_a Elle peut galement tr...

Page 18: ...ieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anweisungen sorgf ltig lesen und danach aufbewahren Die Sicherheit des Kindes k nnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gef hrdet werden _ Dieser Artikel ist f r di...

Page 19: ...nn das am Verdeck angebrachte Netz hervorgezogen werden Abb C und problemlos wieder an der Innenseite des Verdecks befestigt werden wenn es nicht mehr gebraucht wird 7 FUSSSACK Zur Befestigung des Fu...

Page 20: ...lauflage zum Befestgen an den Schiebergriffen Abb B 22 TRANSPORTTASCHE Praktisch zum Transport des Kinderwagens im Flugzeug Abb A SONNENSCHIRM Zum Kinderwagen passender Sonnenschirm Abb B REINIGUNG UN...

Page 21: ...n la posici n 1 levantada cuando la silla de paseo est abierta y se est usando y en la posici n 2 bajada cuando la silla est cerrada _ ADVERTENCIA No a ada colchonetas COMPONENTES DEL ART CULO Comprue...

Page 22: ...errar la silla de paseo con una sola mano tire hacia arriba primero una palanca y despu s la otra hasta que salten 14 Tome el asa central y t rela hacia arriba hasta que se cierre fig_a Compruebe que...

Page 23: ...ternet www pegperego com PT_Portugu s Obrigado por ter escolhido um produto Peg P rego ADVERT NCIA _ IMPORTANTE leia atentamente estas instru es e conserve as para uma futura utiliza o A seguran a da...

Page 24: ...posicion la no interior da capota quando j n o serve 7 CAPOTA para colocar correctamente a capota fig_a encaixar os bot es na parte interna do carrinho fig_1 coloc la sob o assento envolvendo o apoio...

Page 25: ...rinha coordenada fig_b LIMPEZA E MANUTEN O MANUTEN O DO ARTICO Protesa dos agentes atmosf ricos gua chuva ou neve a exposi o cont nua e prolongada ao sol pode causar altera es de cor em muitos materia...

Page 26: ...blokkeerbare of draaiwielen voor 2 achterwielen mand flessenhouder kap deken regenkap 2 schouderstukken voor de gordels en 1 beenstuk 2 pasgordeltjes voor bevestiging van de Car Seat _ Wandelwagen S C...

Page 27: ...worden met de voorste wielen in vaste stand door hem bij de centrale handgreep vast te pakken fig_a Hij kan ook bij de zijhandgreep vastgepakt worden fig_b 16 VERWIJDERING BINNENBEKLEDING om de binne...

Page 28: ...DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg P rego PAS P _ VIGTIGT L s denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko hvis denne brugsanv...

Page 29: ...eret korrekt fig_a skal man knappe knapperne p klapvognens indre del fig_1 passe det ind under s det ved at presse benst tten og til sidst knappe knapperne fig_2 REGNSLAG Regnslaget monteres ved at tr...

Page 30: ...ktet mod vejrforholdene vand regn eller sne mange materialer vil skifte farve s fremt de uds ttes for sollys i l ngere tid opbevar produktet p et t rt sted RENG RING AF STELLET Reng r delene i plastik...

Page 31: ...oller S COMPLETO versio on tehty seuraavista osista 2 k ntyv lukkiutuvaa etupy r 2 takapy r kori juomanpidike kuomu peite sadesuoja 2 olkahihnaa ja 1 jalkojen v list kulkeva vy 2 autoistuimen vy sovit...

Page 32: ...olemmilta puolilta kaksi ruuvia K yt ruuvitalttaa sek pihti mutterin pit miseksi paikallaan kuva_f Ved verhoilu yl s kuva_g PRIMO VIAGGIO TRI FIX AUTOISTUINTEN KIINNITT MINEN Kytke ensin rattaitten ja...

Page 33: ...V dy pou vejte p tibodov bezpe nostn p s b i n p s a p s na nohy _ P i upravov n mechanismu id tek op radla pro z da bu te opatrn abyste nezranili d t _ Ko rek v dy pou vejte s p edn m madlem _ Jestli...

Page 34: ...ohy Pot zapn te knofl ky obr 2 PL T NKA pl t nku nat hn te na ko rek obr_b p ipn te ji knofl ky ke st ce obr_1 a p ipn te gumi ky ke kost e ko rku v etn doln sti ko rku obr_2 8 P TIBODOV BEZPE NOSTN P...

Page 35: ...u barvy mnoha materi l uchov vejte v robek na such m m st I T N PODVOZKU Pravideln ist te um lohmotn sti vlhk m hadrem bez pou it rozpou t del nebo jin ch podobn ch prost edk kovov sti v dy dob e vysu...

Page 36: ...e je portov ko k zlo en _ UPOZORNENIE Neprid vajte k nej matrace ZLO KY V ROBKU Skontrolujte obsah obalu a v pr pade reklam cie kontaktujte servisn stredisko _ Prevedenie ko ka S COMPLETO sa sklad z t...

Page 37: ...nut po ahu ko ka odopnite dve pracky na zadnej strane operadla obr_a Odopnite dva gomb ky na sedadle obr_b Vytiahnite zospodu pracku medzino n ho p su obr_c Odopnite gomb ky bo n ho vaku obr_d 17 Stia...

Page 38: ...et a gy rt ltal megadott szem lyek sz m n l _ Ezt a term ket jsz l tt s maximum 15 kg s ly gyermekek l sben t rt n sz ll t s ra hiteles tett k _ A gyermek k fel gyelet n lk l hagy sa vesz lyes lehet _...

Page 39: ...kat a sportkocsi bels r sz n 1 bra s fektess k le az l s alatt gy hogy az betakarja a l btart t majd r gz ts k a gombokkal 2 bra ES ERNY az es erny felszerel s hez helyezze azt a babakocsira b bra gom...

Page 40: ...id j r si viszontags gokt l v zt l es t l vagy h t l a naps t snek val folytonos s hosszadalmas kit tel sok alapanyagban sz nv ltoz st okozhat sz raz helyen t rolj k a term ket A V Z TISZT T SA egy ne...

Page 41: ...ni sprednji kolesi 2 zadnji kolesi ko ara dr alo za pija o strehica pokrov de na prevleka 2 ramenska trakova in 1 pas za medno je 2 adapterja pasov avtosede a _ Vozi ek S CLASSICO je sestavljen iz 2...

Page 42: ...ba na sedi u risba b S spodnje strani izvlecite sponko medno nega jermen ka risba c Odpnite gumbe z bo ne vre e risba d 17 Iz vre e izvlecite podno nik risba e Da bi odstranili varnostni pas odvijte n...

Page 43: ...P rego je vedno na voljo svojim strankam da v kar najve ji meri izpolni njihove potrebe Zato je za nas zelo pomembno da poznamo mnenje svojih strank Hvale ni vam bomo e si boste ko boste uporabili na...

Page 44: ...44 _ 1 2 _ _ COMPLETO S 2 2 2 1 2 _ S CLASSICO 2 2 2 1 2 Car Seat 1 a b c 2 PUSH b 5b 3 A B C _ a _ b 4 _ a _ b 5 1 2 1 2 _b 6 _ a _ b _ c 7 1 2 _ b _ 1 _ 2 8 5 b c d 9 b 10 11 a b c d e f 12 2 3 13 1...

Page 45: ...TRI FIX 12 18 Car Seat b 19 1 2 3 4 d 20 Si 21 a C b 22 a b 30 PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 00...

Page 46: ...i _ SI CLASSICO modeli a a daki par alardan olu maktad r D nebilen ve kilitlenebilir iki adet n tekerlek 2 adet arka tekerlek sepet biberon bardak ask s tente 5 noktal emniyet kemeri NEML r n kurulumu...

Page 47: ...kil 16B Bacak aras kemerinin tokas n araban n iskeletinden kart p ay r n ekil 16C K l f n yan taraf ndaki d meleri iliklerinden kart n ekil 16D K l f n ayak dayana k sm n kart n ekil 17E K l f retim s...

Page 48: ...n c lara irketin effaf ve g venilir al malar konusunda garanti sunmaktad r Peg Perego bu belgede belirtilen r n zellikleri zerinde teknik ve ticari gereksinimlere istinaden arzulad zaman de i iklik ya...

Page 49: ...ETO 2 2 2 1 2 Car Seat _ S CLASSICO 2 2 2 1 2 Car Seat 1 a T b c 2 _a PUSH _b 5b 3 C _a _b 4 3 _a _b 5 1 2 2 1 2 _b 6 _a 3 _b _c 7 _a _1 _2 _b _1 _2 8 5 a _b c d 9 a _b 10 3 11 _a _b _c _d _e _f 12 H...

Page 50: ...1 2 3 car seat 4 c Car seat d SERIAL NUMBER 20 Passeggino Si 21 a b 22 a b 30 PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg P rego 0039 03...

Page 51: ...51 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Page 52: ...671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet inte...

Reviews: