background image

Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de
nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før
køretøjet sættes igang:
• Lær dit barn, hvordan køretøjet bruges på den

rigtige måde for en sikker og sjov køretur.

• Før kørslen starter, bør du kontrollere, at der ikke

er ting eller personer i vejen.

• Kør med hænderne på styret/rattet og hold altid

øje med vejen fremad.

• Brems op i tide for at undgå at køre ind i noget.

2. kørselshastighed (hvis denne findes)

Det tilrådes kun at bruge den 1. kørselshastighed i
begyndelsen. Før 2. hastighed aktiveres, skal du sikre
dig, at barnet har lært, hvordan styret/rattet anvendes
korrekt, og at det har lært 1. kørselshastighed,
bremsens funktion og  køretøjets funktioner godt at
kende.

PAS PÅ!

• Kontroller at alle sikringsringene/møtrikker til

fastspænding af hjulene er spændt godt fast.

• Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet, som

det kan ske ved kørsel på blødt sand, mudder eller
meget løst terræn, aktiveres overbelastningsafbryderen,
som frakobler strømmen. Strømforsyningen
tilkobles igen efter nogle sekunder.

• Kun for køretøjer på 12 og 24 Volt: under 1.

kørselshastighed fungerer køretøjet med
differentialeeffekt som rigtige biler; på glatte
overflader og når kun et barn kører kan de to hjul
dreje med forskellig hastighed, hvorfor der er risiko
for udglidning/hastighedssænkning.

SJOV LEG UDEN AFBRYDELSER: Hav altid et ekstra
sæt opladede batterier klar til brug.

VIRKER KØRETØJET IKKE?
• Kontroller om der er frakoblede kabler på pladen

under acceleratoren.

• Kontroller om acceleratortrykknappen virker, i

modsat fald udskift den.

• Kontroller om batteriet er tilkoblet det elektriske

anlæg.

ER DER INGEN STRØM PÅ KØRETØJET?
• Oplad batterierne. Hvis problemet fortsætter efter

opladningen, skal batterierne og opladeren efterses
hos servicecenteret.

PROBLEMER?

REGLER FOR SIKKER KØRSEL

PEG PEREGO yder en service efter købet, enten
direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder
med henblik på eventuelle reparationer eller
udskiftninger samt salg af originale reservedele. Ønsker
du at kontakte et servicecenter, henvises du til
brochuren ”Servicecentre”, der medfølger i pakken.

Ved enhver henvendelse er det nødvendigt at have
det serienummer, der svarer til produktet. Du kan
finde serienummeret på siden, der drejer sig om
reservedele.

Peg Perego står til kundernes disposition med
henblik på bedst muligt at opfylde deres behov.
Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at
høre, hvad vores kunder mener. Vi vil være
taknemmelige for, om du ville udfylde vores

SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED

, når du har

anvendt et af vores produkter; du finder det på
internettet på den følgende adresse:

www.pegperego.com

Her kan du meddele os

dine bemærkninger eller foreslag.

SERVICECENTER

Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring
købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten
dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt
brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs derfor
brugsanvisningen nøje igennem, inden køretøjet
tages i brug. Skader forvoldt som følge af voldsom
brug dækkes ikke af garantien.

GARANTIREPARATION

MAKI A/S er servicesamarbejdspartner for Peg
Pérego S.p.A. i Skandinavien. Firmaet lagerfører alle
gængse reservedele og har faguddannet personale til
varetagelse af evt. reparationer.

Kontakt MAKI A/S hvis der konstateres fejl eller
mangler på køretøjet. Såfremt reparationen ikke kan
klares pr. telefon, skal køretøjet fremsendes til:

Danmark
MAKI A/S
phone :  + 45 40 30 42 28
e-mail:  [email protected] 
Web:  http://www.maki.dk

Køretøjet tages kun til reparation efter forudgående
aftale. Køretøjer, der fremsendes uden forudgående
aftale, vil blive 

afvist

.

Såfremt køretøjet skal repareres under garanti,
sendes det franko til én af ovenstående adresser.

Nedenstående skema 

skal altid

udfyldes ved

fremsendelse af el-køretøjer, der skal repareres
under garanti.

Afsender: 
Navn:

Adresse:

Postnr./by:

Kontaktperson:

Tlf.nr.:

Fejl, der ønskes udbedret:

Med venlig hilsen

Peg Pérego S.p.A. - MAKI A/S 

REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER

PAS PÅ!

MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF
VOKSNE.
VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET TAGES UD
FRA DETS EMBALLAGE.
ALLE SKRUER OG SMÅDELE BEFINDER SIG I EN
POSE INDEN I EMBALLAGEN.
BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I
KØRETØJET.

MONTERING

1 • Sørg for at forakslen er korrekt fastgjort i

punkterne (A). Fjern beskyttelsespropperne (B).

2 • Indsæt en jern-spændskive på forakslens dorn,

som vist på illustrationen.

3 •

(1)

Sæt ét af forhjulene på; sørg for at anvende

det hjul, der er vist på figur A. 

(2)

Indsæt en jern-

spændskive.

4 • Indsæt en selvblokerende spændskive på

specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den
selvblokerende spændskives tapper skal rettes
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).
BEMÆRK: i posen findes der 8 selvblokerende
spændskiver, hvoraf 4 skal opbevares til senere
brug, hvis én af de andre ødelægges.

5 • Fastgør hjulet, som vist på illustrationen, ved at

trykke den selvblokerende spændskive helt i
bund.

6 • Tryk på navdækslet,  indtil det går i indgreb. Følg

samme fremgangsmåde som på fig. 2 for det
andet forhjul.

7 • Indsæt en selvblokerende spændskive på

specialværktøjet, vist på illustrationen. Pas på: den
selvblokerende spændskives tapper skal rettes
mod indersiden af værktøjet (se detalje A).

8 • Fjern de grå beskyttelsespropper fra enderne af

bagakslen. Indsæt akslen på værktøjet, som vist på
illustrationen.

9 •

(1)

Indsæt en jern-spændskive på akslen. 

(2)

Indsæt akslen i et af baghjulene; sørg for at
anvende det hjul, der er vist på figur A.

10 • Indsæt akslen med hjulet helt i bund i hullet på

gearmotoren, således at den rager ud på den
anden side af bilen.

11 • Drej hjulet en smule, således at gearmotorens og

hjulets femkanter griber ind i hinanden (fig. viser
forkert montering af hjulet).

12 • Indsæt styrebøsningen, som vist på illustrationen,

på den anden side af akslen, således at den
påhægtes chassiset.

13 • Indsæt en jern-spændskive, som vist på

illustrationen.

14 • Placér det stykke værktøj, der blev anvendt

forudgående til indsættelse af den selvblokerende
spændskive (se fig. 7) på akslen i hjulsiden. Læg
bilen om på siden, således at hjulet befinder sig
på undersiden. Sørg for at værktøjet ikke flyttes.

15 •

(1)

Placér det tilbageblevne hjul, og indsæt en

jern-spændskive. 

(2) 

Indsæt en selvblokerende

spændskive på det specielle værktøj, vist på
illustrationen. Pas på: den selvblokerende
spændskives tapper skal rettes mod indersiden af
værktøjet (se detalje A). 

(3)

Fastgør hjulet, som

vist på illustrationen, ved at trykke den
selvblokerende spændskive helt i bund.

16 • Påsæt de andre navdæksler i begge sider.
17 • Indsæt styret ved at rette det, som vist på

illustrationen.

18 • Fastgør styret ved hjælp af en spændskive og en

skrue.

19 • Tryk proppen ind i styret.
20 • Indsæt håndtagene på styret.
21 • Anbring håndtagene på køretøjets bageste del og

sørg for, at hvert håndtag vender den rigtige vej.
Det laveste yderstykke skal være vendt mod
køretøjets forende som vist på figuren.

22 • Fortsæt med at fastskrue håndtagene med de 4

medfølgende skruer.

23 • Drej den røde stopper bag sadlen, indtil den er

bragt i den position der er vist på illustrationen.
A: sadlen er blokeret; B: sadlen kan åbnes. Løft
sadlen.

24 • Tilslut de to stik.
25 • Placér sadlen igen ved at indsætte de to dorne i

hullerne på tanken. Drej den røde stopper bag
sadlen og fastgør den. Bilen er nu klar til brug.

KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG

26 • GEARSTANG: dit barn vil synes at det er sjovt at

simulere gearskift med denne gearstang, der kan
drejes i to retninger.

27 • SPEEDERPEDAL/ELEKTRISK BREMSE: bremsen

vil gribe ind automatisk, når foden løftes.

MONTERINGSANVISNINGER

Summary of Contents for POLARIS SPORTSMAN 400

Page 1: ...T USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 8 12 11 10 13 A A A B 3 A 9 A 15 A 1 1 1 2 2 2 3 14 A ...

Page 3: ...18 16 19 20 17 21 22 26 25 27 28 29 30 B A 24 A B 23 ...

Page 4: ...33 B A 1 2 31 1 2 32 C C B B ...

Page 5: ...T8521GR 3 SPST8246R 4 SPST8500RC 5 SPST9102GL 6 SPMV8258N 7 SPST8257GR 8 SPST8259N 9 IAKB0022 10 SPST9163N 11 SPST0165GR 12 MMEV0692 13 SPST8247N 14 SPST8126R 15 SPST8260R 16 SPST8248XN 17 SPST8368KGR 18 SPST0004KGR 19 SAGI9963KKK 20 SARP8253NGR 21 SOFF0161Z 22 SPST8104JGR 23 SPST8112R 24 SAGI9992 25 SAGI3635K 26 IKCB 27 SARP8252NGR 10 10 ...

Page 6: ... Direttiva Europea RAEE 2003 108 CE Direttiva Europea RoHS 2002 95 CE Direttiva Ftalati 2005 84 CE Non è conforme alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto non può circolare su strade pubbliche DICHIARAZIONE di CONFORMITA PegPerego S p A dichiara sotto la propria responsabilità che l articolo in oggetto è stato sottoposto a test di collaudo interni e omologato secondo le n...

Page 7: ... 7 Inserire una rondella autobloccante sull apposito attrezzo raffigurato in figura Attenzione le linguette della rondella autobloccante devono essere rivolte verso l interno dell attrezzo vedi particolare A 8 Togliere i tappi grigi di protezione posti sulle estremità dell assale posteriore Infilare l assale nell attrezzo come in figura e martellare 9 1 Inserire una rondella di ferro sull assale 2...

Page 8: ...e from water rain snow etc Using the vehicle on sand or mud may damage the buttons motors and gears Lubricate moving parts like bearings steering etc periodically with light oil The vehicle surfaces can be cleaned with a damp cloth and if necessary with non abrasive domestic cleaning products Cleaning must only be carried out by adults Never dismantle the vehicle mechanisms or motors unless author...

Page 9: ... 5 Fasten the wheel as shown in the figure pushing the self locking washer down completely 6 Snap on the stud cover Perform the same operations as the ones in Figure 2 for the other front wheel 7 Insert a self locking washer on the provided tool shown in the figure Caution The tabs of the self locking washer must face the inside of the tool see small picture A 8 Remove the grey protective caps at ...

Page 10: ...péenne RAEE 2003 108 CE Directive européenne RoHS 2002 95 CE Directive Ftalati 2005 84 CE Ce produit n est pas conforme aux normes de circulation routière et par conséquent ne doit pas circuler sur les voies publiques DECLARATION DE CONFORMITE Peg Perego S p A déclare sous son entière responsabilité que l article ci dessus référencé a été soumis à des essais internes et a été homologué auprès de l...

Page 11: ...er la batterie Revisser le ferme batterie Brancher les deux fiches ATTENTION Replacer et revisser toujours la siège après avoir effectué les opérations à l intérieur de le logement de la batterie CHARGE DE LA BATTERIE ATTENTION L OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES IL EST POSSIBLE DE CHAR...

Page 12: ...m h Peg Perego behält sich das Recht vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen Gründen Abänderungen an den in dieser Ausgabe aufgeführten Modellen und technischen Daten vorzunehmen PEG PEREGO bedankt sich für den Kauf dieses Produktes Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO die Kinder spazieren Als Neugeborene im Kinderwagen dann im Kindersportwagen und später mit den T...

Page 13: ...Klemm Unterlegscheibe siehe Abb 7 am Rad an der Achse einzusetzen Das Fahrzeug so auf die Seite legen dass das Rad zum Boden hin liegt Darauf achten dass das Werkzeug nicht verrutscht 15 1 Das bleibende Rad positionieren und eine Metall Unterlegscheibe einsetzen 2 Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am entsprechenden Werkzeug aufstecken siehe Abbildung Achtung Die Feder der selbstsperrenden Unter...

Page 14: ...po de baterías o cargadores que se aconseja o análogos SI HAY UNA PÉRDIDA Protegerse los ojos Evitar el contacto directo con el electrolito Proteger las manos Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua Consultar un médico inmediatamente SI S...

Page 15: ...a figura Atención las lengüetas de la arandela autobloqueante deben dirigirse hacia el interior de la herramienta ver detalle A 8 Quitar los tapones grises de protección que hay en los extremos del eje trasero Introducir el eje en la herramienta como indica la figura 9 1 Introducir una arandela de hierro sobre el eje 2 Introducir el eje en una de las dos ruedas traseras fijándose en que se utilice...

Page 16: ... Standard EN62115 Diretriz Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Diretriz Européia RAEE 2003 108 CE Diretriz Européia RoHS 2002 95 CE Diretriz Ftalati 2005 84 CE Não está de acordo com as leis de circulação viária e portanto não pode circular em vias públicas DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Peg Perego S p A declara sob a própria responsabilidade que o artigo em objeto fo...

Page 17: ... operações da figura 2 para a outra roda anterior 7 Inserir uma anilha auto bloqueante sobre a própria ferramenta como resulta ilustrado na figura Atenção as linguetas da anilha auto bloqueante devem ser viradas para o interno da ferramenta ver o particular A 8 Retirar as tampas cinzas de protecção colocadas na extremidade do eixo posterior Enfiar o eixo na ferramenta como indica a figura 9 1 Inse...

Page 18: ...pravljenem ekološkem otoku Prisotnost nevarnih snovi v električnih delih tega izdelka predstavljajo vir morebitne nevarnosti za človeško življenje in za okolje če izdelka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne...

Page 19: ...no podložko nataknite na ustrezno orodje prikazano na risbi Pozor jezički samoblokirne podložke morajo biti obrnjeni proti orodju glej podrobnost A 8 Odstranite zaščitna pokrovčka s koncev zadnje osi Vstavite os v orodje kot prikazuje risba in potolcite s kladivom 9 1 Vstavite železno podložko na os 2 Vstavite os v eno od obeh zadnjih koles in pazite da boste uporabili kolo prikazano na risbi A 10...

Page 20: ...ælpelige skader på batteriet År 2 Køretøj med 1 plads 1 genopladeligt batteri på 6V 3 3Ah med blyforsegling 1 drivende hjul 1 motor på 60 W Hastighed i 1 gear 4 Km h Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer på modeller og data angivet i denne brochure på grund af tekniske eller erhvervsmæssige årsager PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette produkt I mere end 50 å...

Page 21: ...der garanti sendes det franko til én af ovenstående adresser Nedenstående skema skal altid udfyldes ved fremsendelse af el køretøjer der skal repareres under garanti Afsender Navn Adresse Postnr by Kontaktperson Tlf nr Fejl der ønskes udbedret Med venlig hilsen Peg Pérego S p A MAKI A S REKLAMATIONSRET EL KØRETØJER PAS PÅ MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF VOKSNE VÆR FORSIGTIG MENS KØRETØJET T...

Page 22: ... EN55022 EN55014 Euroopan direktiivi 2003 108 EY WEEE Euroopan direktiivi 2002 95 EY RoHS Direktiivi 2005 84 EY Lelujen ja lastenhoitotarvikkeiden sisältämät ftalaatit Ei vastaa tieliikennesääntöjä eikä siis voi ajaa yleisillä teillä VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Peg Perego S p A vakuuttaa omalla vastuullaan että kyseinen tuote on käynyt läpi sisäiset testit ja että se on tyyppihyväksytty voimassa ...

Page 23: ...EN NOPEUS mallikohtainen Aluksi on suositeltavaa käyttää ensimmäistä vaihdetta Ennen toisen vaihteen kytkemistä on varmistettava että lapsi on oppinut käyttämään oikein ohjaustankoa pyörää ensimmäistä vaihdetta jarrua ja että hän on tottunut käyttämään ajoneuvoa HUOMIO Tarkista että kaikki pyörien suojalevyt ja kiinnitysmutterit ovat kunnolla paikoillaan Jos ajoneuvo joutuu ylikuormitustilanteesee...

Page 24: ...lan takana olevaa punaista pidätinta jolloin satula kiinnittyy Ajoneuvo on käyttövalmis AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ 26 VAIHDETANKO lapsenne pitää hauskaa leikkiessään vaihdetangolla joka kääntyy kahteen eri asentoon 27 KAASUPOLJIN SÄHKÖJARRU nostamalla jalka polkimelta jarru käynnistyy automaattisesti AKUN VAIHTO HUOMIO AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN KUVASS...

Page 25: ...rikelig vann det berørte området Kontakt lege med en gang DERSOM NOEN SKULLE KOMME TIL Å DRIKKE ELEKTROLYTTEN Skyll munnen og spytt Kontakt lege med en gang ADVARSLER FOR BATTERIET Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der det temperaturen synker til under null grader Dersom den skulle bli brukt uten at man først har varmet den opp til over null grader kan dette føre til uopprettelige ska...

Page 26: ...d de 4 medfølgende skruene 23 Vri den røde stopp pinnen bak setet til den kommer i den posisjonen som er vist på figuren A Setet er blokkert B Setet kan åpnes Løft opp setet 24 Kople de to kontaktene 25 Sett på setet igjen ved å stikke inn de to tappene i hullene på tanken Vri den røde stopp pinnen bak setet for å feste det Kjøretøyet er ferdig til bruk SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET 26 GIRSPAK bar...

Page 27: ... Europeiska direktivet 2002 95 EG om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter Direktiv Ftalat 2005 84 EG Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE PegPerego S p A försäkrar på eget ansvar att den aktuella artikeln har provkörts internt oc...

Page 28: ...det sätt som visas på bilden 14 Placera på nytt verktyget som använts tidigare för att föra in den självlåsande brickan se bild 16 på axeln från hjulets sida Lägg fordonet på en sida och håll i hjulet i den undre delen Var försiktig så att verktyget inte flyttas 15 1 Placera det resterande hjulet och sätt på en underläggsbricka i järn 2 Sätt i en självlåsande bricka på det särskilda verktyget som ...

Page 29: ...art No EN62115 2004 108 CE sayılı Elektromanyetik Uyum Direktifi Standart No EN55022 EN55014 2003 108 CE sayılı RAEE Avrupa Direktifi 2002 95 CE sayılı RoHS Avrupa Direktifi 2005 84 CE sayılı Ftalein Direktifi Yolda seyir konusundaki trafik düzenlemelerine uygun olmadığından dolayı kamuya açık yollarda seyir edemez UYGUNLUK BEYANI Peg Perego S p A söz konusu ürünün şirket bünyesinde gerekli testle...

Page 30: ...lıdır PEG PEREGO nun yetkisi olmaksızın aracın mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyiniz ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI DİKKAT MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT EDİNİZ BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE BULUNMAKTADIR BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR MONTAJ 1 Aracın ön bölüm...

Page 31: ...оборудования WEEE 2003 108 EC Европейская директива об ограничении опасных веществ RoHS 2002 95 EC Директива по фталатам 2005 84 EC Изделие не соответствует правилам дорожного движения поэтому оно не может передвигаться по общественным дорогам ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания Peg Perego S p A с полной ответственностью заявляет что указанное изделие прошло внутризаводские испытания и было утвержден...

Page 32: ... ровном грунте и с одним лишь ребенком на борту два колеса могут крутиться с разной скоростью с возможным их проскальзыванием или замедлением РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитес...

Page 33: ...СТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ 30 Отсоедините вилку А электрической системы от вилки В батареи нажимая на нее сбоку 31 Вставьте вилку зарядного устройства в сетевую розетку придерживаясь приложенных к нему инструкций Соедините вилку В с вилкой С зарядного устройства 32 По завершении зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетк...

Page 34: ..._________________ ___________________________________________ 8 E C 1R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E971 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ______________...

Page 35: ... C B P 2 2 B 2 2 2 C 2 B2P B 2 28 L 23 29 9 3 3 4 3 2 HB D 2HB 2 2 D 2 C D 2 B CB 2 B 2 D 2 D 2 B 2 E 2 2 H 2 B 2 B2 2 30 31 C 32 C 33 4 2 2 CB D 2 B CB 2 D B B B 2 B E D C C 2 2 2 2 D2 D 2 2 B 2 B C 2 H 2 C C 2 D 2 D 2 B 2B 2 E D B R B 1 1 2 3 1 2 4 D 2H 8 4 5 6 2 7 8 9 1 2 10 11 L 12 13 14 7 15 1 2 3 16 17 18 19 8 1 ...

Page 36: ...m l j m î g n H O G H H M k V H g x A 8 H k c H g s H H J H g V l h m H g g K H g O h w m f h g P l h m H g l q U m U g n V H T l P V H g u b J H g O g d O G l P V H g u b J t d H H M H g l q P m t d H g a G r L f h g V R U g h 9 1 O G P g Œ m l K H g P t R l P V H g u b J 2 O G l P V H g u b J t d î P N H g u b J H g O g m l v H B k j f h I B s j O H L H g u g m H g l w V M t d H g a G A 0 1 O G ...

Page 37: ... m q v H g f h V m t d P Œ f m f b s j m H j f v H g j u g l h J H g O h w m f h g j O g W l K H g f h V h J t d P h g m l b l s m H g g H U K g g l h M H g Œ h f g m g g j P g G H g V f h z d H Y s G H g x H g l w h F f h g l h x H g h V D H g y V r L f h s j a h V M H g f F t V H t d P h g m H f j b c H g l h M H g Œ h f g m g g j P g G H g V f h z d H a T t l H f w R r L f h s j a h V M H g f F...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEIRA SP BRASIL TEL 19 3404 2000 FAX 19...

Reviews: